Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZBB28441SA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZBB28441SA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBB28441SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
14
25
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBB28441SA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
  • Page 4 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Plaats geen ontvlambare producten of items die brand en elektrische schokken. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. •...
  • Page 5 • Verwijder de deur om te voorkomen dat informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van kinderen en huisdieren opgesloten raken in het het apparaat. apparaat. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar apparaat zijn ozonvriendelijk.
  • Page 6 LET OP! Raadpleeg de montage- min. 5 cm instructies voor de installatie. 200 cm min. 200 cm BEDIENING INSCHAKELEN • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard, 2.
  • Page 7 apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het middelste compartiment het derde compartiment. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
  • Page 8 TIPS VOOR ENERGIEBESPARING uien en knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet in de koelkast worden bewaard. • Middelhoge temperatuurinstelling bewaart verse • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes en diepvriesproducten en bespaart energie. leggen of in aluminiumfolie of plastic zakjes •...
  • Page 9 PERIODIEKE REINIGING DE VRIEZER ONTDOOIEN LET OP! Trek niet aan leidingen en/of LET OP! Gebruik nooit scherpe kabels aan de binnenkant van het metalen hulpmiddelen om de rijp van apparaat en verplaats of beschadig ze de verdamper te krabben, deze zou niet.
  • Page 10 2. Verwijder al het voedsel LET OP! Als u uw apparaat 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). ingeschakeld wilt laten, vraag dan 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. iemand om het zo nu en dan te 5. Laat de deur/deuren open staan om controleren, om te voorkomen dat het onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur in. en is ingesteld op de laagste Zie "Werking". temperatuur De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur in. het apparaat is te laag en de Zie "Werking" omgevingstemperatuur is te hoog.
  • Page 12 TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBB28441SA 925503026 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het...
  • Page 13 Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste opslag- **** volume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T...
  • Page 14 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 15 WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 16 • Do not pull the mains cable to disconnect the • The type of lamp used for this appliance is for appliance. Always pull the mains plug. household appliances only. Do not use it for house lighting. CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire.
  • Page 17 LOCATION • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for To ensure best performance, install the appliance this purpose. If the domestic power supply well away from sources of heat such as radiators, socket is not earthed, connect the appliance to boilers, direct sunlight etc.
  • Page 18 2. Turn the temperature regulator counterclockwise to obtain a higher temperature inside the appliance. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
  • Page 19 Small pieces may even be cooked still frozen, Do not use metallic instruments to directly from the freezer: in this case, cooking will remove the trays from the freezer. take longer. 1. Fill these trays with water ICE-CUBE PRODUCTION 2. Put the ice trays in the freezer compartment. This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.
  • Page 20 • Once defrosted, food deteriorates rapidly and • Do not exceed the storage period indicated by cannot be refrozen. the food manufacturer. CARE AND CLEANING compartment channel to prevent the water WARNING! Refer to Safety chapters. overflowing and dripping onto the food inside. GENERAL WARNINGS CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance...
  • Page 21 compartment. In addition, remove pieces of ice 1. Disconnect the appliance from electricity that break away before defrosting is complete. supply. 5. When defrosting is complete, dry the interior 2. Remove all food. thoroughly. . 3. Defrost the appliance (if necessary). 6.
  • Page 22 Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage plug not correctly positioned. in the correct way.
  • Page 23 TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Zanussi Model ZBB28441SA 925503026 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is...
  • Page 24 Storage volume in litres, Fridge Storage volume in litres, Star Storage volume in litres, Cellar zone Storage volume in litres, Wine Storage volume in litres, Total Storage volume in litres, Freezer Storage volume in litres, Chiller Storage volume in litres, Other compartments Star rating of freezer compartment with highest storage **** volume (l)
  • Page 25 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 27 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur AVERTISSEMENT! Risque le récipient de la boisson. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou AVERTISSEMENT! Lorsque vous d'éléments imbibés de produits inflammables à...
  • Page 28 MISE AU REBUT • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! Risque de • La mousse isolante contient un gaz inflammable. blessure ou d'asphyxie. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour •...
  • Page 29 ATTENTION! Consultez la notice de min. 5 cm montage lors de l'installation. 200 cm min. 200 cm FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. •...
  • Page 30 pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, placez-les dans le compartiment central. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
  • Page 31 CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. • Un réglage de température moyen préserve les • Beurre et fromage : placez-les dans le aliments frais et surgelés tout en économisant compartiment spécial, étanche à l'air, ou l’énergie.
  • Page 32 Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave- vaisselle. NETTOYAGE PÉRIODIQUE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les...
  • Page 33 congélateur. Retirez également les morceaux 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation de glace au fur et à mesure qu’ils se détachent, électrique. avant que le processus de dégivrage ne soit 2. Retirez tous les aliments. terminé. 3. Dégivrez l'appareil (si nécessaire). 5.
  • Page 34 Problème Cause possible Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant de chauds. les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Consultez le paragraphe « Fer- correctement. meture de la porte ». Il y a trop de givre et de glace.
  • Page 35 Problème Cause possible Solution L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZBB28441SA 925503026 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
  • Page 37 AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 - 240 V Dimensions de la niche d'encastrement Fréquence 50 Hz Hauteur 1780 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la Largeur 560 mm plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Profondeur 550 mm EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...
  • Page 38 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 39 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 40 • Das Gerät enthält einen Beutel mit nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Zweck zugelassen sind. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie entsorgen Sie ihn umgehend. bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.
  • Page 41 SERVICE • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einschließen. den autorisierten Kundendienst. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien • Verwenden Sie ausschließlich dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
  • Page 42 VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im •...
  • Page 43 Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das mittlere Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
  • Page 44 • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein •...
  • Page 45 ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die VORSICHT! Verwenden Sie niemals Reinigung im Geschirrspüler.
  • Page 46 des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die 1. Trennen Sie das Gerät von der sich lösen lassen. Spannungsversorgung. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. . 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). 6.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel auf bensmittel waren noch zu Raumtemperatur abkühlen, bevor warm. Sie sie einlagern. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“.
  • Page 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker als Tauen Sie das Gerät ab. 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig ge- Öffnen Sie die Tür nur, wenn es öffnet. notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren.
  • Page 49 TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBB28441SA 925503026 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Page 50 ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Aussparung Frequenz 50 Hz Höhe 1780 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Breite 560 mm Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. Tiefe 550 mm UMWELTTIPPS mit diesem Symbol...
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...