Zanussi ZBB24431SA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZBB24431SA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Brugsanvisning
DA
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Køle-/fryseskab
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ZBB24431SA
2
13
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBB24431SA

  • Page 1 Brugsanvisning Notice d'utilisation Benutzerinformation Køle-/fryseskab Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZBB24431SA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre – arbejdsmiljøer Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre – miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i • apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. www.zanussi.com...
  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    • Sæt først netstikket i stikkontakten ved sollys. installationens afslutning. Sørg for, at der er • Installér ikke dette apparat på områder, der adgang til netstikket efter installationen. er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere. www.zanussi.com...
  • Page 4: Betjening

    • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. Betjening Aktivering Indstilling af temperatur 1. Sæt stikket i stikkontakten. Temperaturen reguleres automatisk. 2. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. Deaktivering Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O". www.zanussi.com...
  • Page 5: Før Ibrugtagning

    Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres. Flytbare hylder Men hvis maden skal nedfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en højere indstilling Køleskabets vægge har en række skinner, så for at få maksimal køling. hylderne kan placeres efter ønske. www.zanussi.com...
  • Page 6: Råd Og Tip

    Hvis det sker, sættes polyætylenpose for at udelukke så meget luft termostatknappen på en varmere indstilling, som muligt. så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder. www.zanussi.com...
  • Page 7: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Undgå at trække i, flytte eller afdelingen skal den nederste hylde beskadige evt. rør og/eller ledninger og dækpladerne sættes på deres i skabet. oprindelige plads igen efter rengøringen. PAS PÅ! Dækpladerne over skufferne i afdelingen kan Undgå at beskadige kølesystemet. tages af til rengøring. www.zanussi.com...
  • Page 8: Fejlfinding

    Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen. Fjern efterhånden de stykker is, der går løs under afrimningen. Fejlfinding ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.zanussi.com...
  • Page 9 Det er korrekt. i køleskabet. der den automatiske afrimnings- proces. Der løber vand ind i køleskabet. Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. Madvarer forhindrer, at vandet ik- Sørg for, at madvarerne ikke rører ke løber ned i vandbeholderen. ved bagpladen. www.zanussi.com...
  • Page 10: Installation

    2. Fjern lampedækslet (se ill.). Lukning af døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter. Installation Placering ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Se monteringsvejledningen vedr. installation. www.zanussi.com...
  • Page 11: Teknisk Information

    Teknisk information Tekniske data Nichemål Højde 1446 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed www.zanussi.com...
  • Page 12 . Anbring sammen med husholdningsaffaldet. Lever emballagematerialet i passende beholdere til produktet tilbage til din lokale genbrugsplads genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og eller kontakt din kommune. menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser www.zanussi.com...
  • Page 13 : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou • Attendez au moins 4 heures avant de d'électrocution. brancher l'appareil sur le secteur. Cela • L'appareil doit être relié à la terre. permet à l'huile de refouler dans le compresseur. www.zanussi.com...
  • Page 15 • Ne placez pas de produits inflammables ou la marche à suivre pour mettre l'appareil au d'éléments imbibés de produits inflammables rebut. à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. www.zanussi.com...
  • Page 16: Fonctionnement

    Reportez-vous aux chapitres 2. Repositionnez-le selon les besoins. concernant la sécurité. Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. www.zanussi.com...
  • Page 17 ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid. www.zanussi.com...
  • Page 18: Conseils

    à du produit et respectez la durée de légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 conservation indiquée par le fabricant. jours au plus. • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère. www.zanussi.com...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : www.zanussi.com...
  • Page 20 2. Retirez tous les aliments. lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires. 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. www.zanussi.com...
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La température ambiante est trop Reportez-vous au tableau des élevée. classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits dans l'ap- Laissez refroidir les aliments à pareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 22 Laissez les aliments refroidir à trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits simultanément. même temps. L'épaisseur de givre est supéri- Dégivrez l'appareil. eure à 4 - 5 mm. www.zanussi.com...
  • Page 23: Installation

    Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Positionnement Installez cet appareil dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 25 Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    • Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor • Das Gerät muss geerdet sein. Sie das Gerät an das Stromnetz • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Öl in den Kompressor zurückfließen kann. www.zanussi.com...
  • Page 27 Informationen zur korrekten Entsorgung des Flüssigkeiten im Gerät auf. Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte Behörde. oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 28: Betrieb

    WARNUNG! Pfeilrichtung, bis sie sich löst. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. www.zanussi.com...
  • Page 29 Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. www.zanussi.com...
  • Page 30: Tipps Und Hinweise

    • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu geeignetes Material und legen Sie dieses auf Frostbrand auf der Haut führen. die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. www.zanussi.com...
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Ablage und die Abdeckungen nach der Reinigung wieder korrekt ACHTUNG! eingesetzt werden. Bitte achten Sie darauf, das Die Abdeckungen über den Schubladen können Kühlsystem nicht zu beschädigen. zur Reinigung entfernt werden. www.zanussi.com...
  • Page 32 Tauwassers darunter. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. www.zanussi.com...
  • Page 33: Fehlersuche

    Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Klimaklasse auf dem Ty- penschild. In das Gerät eingelegte Lebens- Lassen Sie die Lebensmittel vor mittel waren noch zu warm. dem Einlagern auf Raumtempera- tur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe „Schließen der Tür“. sen. www.zanussi.com...
  • Page 34 Die Reifschicht ist dicker als 4 - Tauen Sie das Gerät ab. 5 mm. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Kaltluft zirkuliert nicht im Ge- Kaltluftzirkulation im Gerät sicher- rät. stellen. www.zanussi.com...
  • Page 35: Montage

    Geräts, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf +10 °C bis +32 °C dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. +16 °C bis +32 °C • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem www.zanussi.com...
  • Page 36: Technische Daten

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 37 www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières