uvoľnené pri priškripnutí kotúča alebo spustení
náradia.
b) Ruky nikdy nedávajte do blízkosti
rotujúcich častí náradia. Príslušenstvo môže
byť vymrštené cez vaše ruky.
c) Nestojte v línii s otáčajúcim sa kotúčom.
Smer vymrštenia náradie je opačný, ako smer
otáčania kotúča v momente zastavenia.
d) Buďte mimoriadne opatrní pri práci v
rohoch, pri ostrých okrajoch a pod, tak
aby pracovný nástroj nenarazil, ani nebol
zachytený. Rohy, ostré uhly a poskakovanie
nástroja zvyšujú riziko zastavenia nástroja a
následnú stratu kontroly nad náradím.
e) Nepripájajte pílovú reťaz, rezný kotúč na
drevorezbu, segmentovaný diamantový
kotúč s obvodovou medzerou viac ako 10
mm alebo ozubený pílový list. Takéto čepele
vytvárajú časté spätné nárazy a stratu ovládania.
f) Kotúč „nevtláčajte" ani nevyvíjajte
nadmerný tlak. Nesnažte sa urobiť veľmi
hlboký rez. Prílišné namáhanie kotúča zvyšuje
jeho záťaž a náchylnosť ku skrúteniu alebo
zaseknutiu v reze s následným vymrštením náradia
a straty kontroly nad ním.
g) Ak sa kotúč zasekne, alebo rezanie z
nejakého dôvodu treba prerušiť, uvoľnite
vypínač a držte pílu nehybne v materiáli,
kým sa kotúč nezastaví. Nepokúšajte sa
vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží,
pretože by to mohlo mať za následok vyvolanie
spätného rázu.Preskúmajte príčiny zovretia kotúča
a nájdite spôsob, ako tomu zabrániť.
h) Ak náradie stojí v reze, nepokračujte
v rezaní tým, že náradie zapnete. Pred
začatím rezania nechajte kotúč nabehnúť
do pracovných otáčok a potom ju vložte
do rezu. Ak sa náradie spustí s kotúčom v reze,
kotúč sa môže zaseknúť vybehnúť z rezu alebo je
celé náradie vymrštené z materiálu,
i) Veľké ploché kusy podložte, aby ste
znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia
píly. Veľké kusy sa pri rezaní vlastnou váhou
ohýbajú. Podložka musí byť pod oboma koncami
rezaného kusu, blízko línie rezu a pri okraji
rezaného kusu.
j) Mimoriadne opatrní buďte pri "zarezaní"
do existujúcich stien alebo iných
povrchov, za ktoré nie je vidieť.
Prečnievajúci kotúč môže zarezať do vodovodných
trubiek, elektrických rozvodov alebo objektov, ktoré
sú schopné zastaviť kotúč a odmrštiť náradie.
DODATOČNÉ
BEZPEČNOSTNÉ
PRAVIDLÁ
1. Vždy používajte protiprachovú masku.
Akumulátorová kotúčová píla Li-Ion
All manuals and user guides at all-guides.com
VŠEOBECNÉ
BEZPEČNOSTNÉ
VÝSTRAHY TÝKAJÚCE
SA LASERA
môže viesť k vážnemu zraneniu.
Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny
uschovajte na ďalšie použitie.
Tieto lasery bežne nepredstavujú
nebezpečenstvo pre zrak, hoci pozeranie sa
do lúča môže spôsobiť náhlu slepotu.
Nepozerajte sa priamo do laserového lúča.
Nebezpečenstvo môže vzniknúť vtedy, keď
úmyselne pozeráte do lúča. Dodržiavajte
všetky nasledujúce bezpečnostné predpisy:
1. Laser sa musí používať a udržiavať v
2. Lúčom nikdy nemierte na žiadnu osobu
3. Laserový lúč nesmie byť zámerne namierený
4. Vždy sa uistite, že laserový lúč je
5. Laserové zariadenie nevymieňajte za iný
6. UPOZORNENIE: Používanie iných
Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre laser
triedy 2
Laserové zariadenie použité v tomto náradí patrí do
triedy 2 s maximálnym vyžarovacím výkonom 1.5 mW
pri vlnovej dĺžke 650 nm.
Laserové žiarenie triedy 2,nepozerajte do
laserového lúča
BEZPEČNOSTNÉ
VAROVANIA TÝKAJÚCE
SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovať, rozoberať
VAROVANIE: Prečítajte si všetky
bezpečnostné výstrahy a všetky
pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov
súlade s pokynmi výrobcu.
alebo objekt, okrem obrobku.
na iné osoby a musí sa zabrániť jeho
nasmerovaniu na oči osoby v čase dlhšom
ako 0,25 sekundy.
namierený na pevný obrobok bez
reflexných plôch. Prípustné sú napríklad
drevo alebo povrchy s hrubým povlakom.
Na laserové aplikácie nie je vhodný jasný,
lesklý, reflexný oceľový plech alebo
podobný materiál, pretože reflexný povrch
môže nasmerovať laserový lúč späť na
operátora.
typ. Opravy musí vykonávať výrobca alebo
autorizovaný zástupca.
ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav, okrem tu uvedených, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému
žiareniu.
alebo rozrezávať batérie alebo jej články.
103
SK