Page 1
Cordless Circular Saw Scie circulaire sans fil Sierra circular inalámbrica WX530L WX530L.9...
Page 2
PRODUCT SAFETY power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with grounded WARNING: Some dust created by power surfaces such as pipes, radiators, ranges sanding, sawing, grinding, drilling and refrigerators. There is an increased risk and other construction activities contains of electric shock if your body is grounded.
Page 3
h) Do not let familiarity gained from c) When battery pack is not in use, keep it frequent use of tools allow you to away from other metal objects, like paper become complacent and ignore tool clips, coins, keys, nails, screws or other safety principles.
Page 4
e) Hold the power tool by insulated gripping c) When restarting a saw in the workpiece, surfaces only, when performing an center the saw blade in the kerf and operation where the cutting tool may check that saw teeth are not engaged into contact hidden wiring.
Page 5
5) CAUTION – The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Replace battery with WORX only. Use of another battery may present a Wear dust mask risk of fire or explosion.
Page 6
Make sure the battery is removed prior to changing accessories or making any adjustments to the tool. Wear protective gloves Wood Carbide tipped blade Lock Unlock POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
Page 8
TECHNICAL DATA 1. SAFETY BUTTON 2. ON/OFF SWITCH WX530L WX530L.9 3. FRONT HAND GRIP Rated voltage Max.** 4. CUTTING MARK, 0° No load (rated) speed 4900/min 5. CUTTING MARK,45° 6. MAIN-BASE PLATE Blade size 6-1/2’’ 7. BASE PLATE BEVEL LOCK KNOB Arbor size 5/8’’...
Page 12
0~2-1/8’’ (90 degree), 0~1-1/2’’ (45 degree). NOTE: Bevel cutting can’t be used See Fig. G under EXACTRACK mode. For product information, go to www.worx.com and see How To video. Sawdust removal See Fig. H EXACTRACK What is EXACTRACK...
Page 13
WORKING TIPS FOR YOUR TROUBLESHOOTING TOOL Possible Possible Symptom If your power tool becomes too hot, please run your Causes Solution circular saw no load for 2-3 minutes to cool the Tool will not Battery pack Make sure motor. Avoid prolonged usage at very low speeds. start when not securely battery is...
Page 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu présentant un risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques sont considérées par outils électriques créent des étincelles qui l’État de Californie comme susceptibles pourraient enflammer les poussières ou les...
Page 15
b) Utilisez des accessoires de sécurité. d) Rangez les outils hors de portée Portez toujours une protection oculaire. des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux De l’équipement de sécurité tel que le masque antipoussière, les chaussures de dans les mains d’utilisateurs novices.
Page 16
mesure précédente de l’aide médicale. son propre cordon, tenez l’outil par ses surfaces isolées de préhension. Le contact Le fluide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. avec un fil sous tension rendra les pièces e) N’utilisez pas une batterie ou un outil métalliques exposées de l’outil sous tension et endommagé...
Page 17
à biseau ne sont pas configurées la batterie uniquement par une batterie à un angle de 90°. Dans le cas contraire, les appropriée (WORX). L’utilisation de toute déplacements latéraux de la lame entraîneront autre batterie peut engendrer un risque des fixations ou de possibles reculs.
Page 18
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas la batterie ou l’appareil s’il est visiblement Portez un protecteur oculaire endommagé. AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie vous-même. Portez un masque antipoussières 8) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE; 9) Les bornes de contact d’une pile cellulaire ou d’une batterie ne doivent pas être Ne pas exposez pas à...
Page 20
DONNÉES TECHNIQUES 1. BOUTON DE VERROUILLAGE 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT WX530L WX530L.9 3. POIGNÉE AVANT Tension nominale Max.** 4. MARQUE DE COUPE, 0° Vitesse à vide 4900/min 5. MARQUE DE COUPE, 45° 6. PLAQUE DE BASE PRINCIPALE Diamètre de lame 165mm (6-1/2’’) 7.
Page 21
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Pour les informations sur le produit, allez sur Les dents de la lame sont très coupantes. www.worx.com et voyez Comment faire une Portez des gants protecteurs. vidéo. N’approchez pas vos mains du protège-lame inférieur après avoir ouvert le protège-lame inférieur.
Page 22
CONSEILS POUR GUIDE DE DÉPANNAGE L’UTILISATION DE VOTRE Les causes Solution SCIE CIRCULAIRE symptôme possibles possible Si votre outil devient trop chaud, laissez l’outil Outil ne Bloc batterie Assurez-vous tourner à vide pendant 2 à 3 minutes pour refroidir démarre pas solidement que la le moteur.
Page 23
INSTRUCCIONES DE b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo SEGURIDAD en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas ADVERTENCIA! El polvo originado por la crean chispas que pueden encender el polvo o utilización de herramientas motorizadas los vapores.
Page 24
b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre d) Guarde las herramientas que no esté protección ocular. La utilización del equipo usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco herramientas son peligrosas en las manos de o protección auditiva para condiciones los usuarios no capacitados.
Page 25
en contacto con los ojos, busque ayuda operación en la que la herramienta de médica. El líquido expulsado por la batería corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto puede causar irritación o quemaduras. e) No use un paquete de batería o con un cable que tenga corriente hará...
Page 26
Si la cubierta y el resorte manipula en forma incorrecta. Reemplace no están funcionando correctamente, la batería con (WORX) solamente. El uso deben ser reparados antes del uso. La de otra batería puede presentar riesgo de cubierta puede funcionar lentamente debido incendio o explosión.
Page 27
ADVERTENCIA: no use un paquete de batería o dispositivo visiblemente Use máscara contra el polvo dañado según corresponda. ADVERTENCIA: no modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda. 8) LA BATERÍA DEBE RECICLARSE. No exponer a la lluvia ni al agua 9) Evite cortocircuitos de celda o batería.
Page 29
DATOS TÉCNICOS 1. INTERRUPTOR DE DESTRABADO 2. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO WX530L WX530L.9 3. MANIJA DELANTERA Tensión Max.** 4. MARCA DE CORTE, 0° Velocidad sin carga 4900/min 5. MARCA DE CORTE, 45° 6. PLACA BASE PRINCIPAL Diámetro de la hoja 6-1/2pulg.(165mm) 7. PERILLA DE BLOQUEO DE BISEL DE Orificio de aspa 5/8pulg.(16mm)
Page 30
Para información del producto, viste www. puede ayudar a hacer un corte recto más fácil al worx.com y vea el Vídeo de instrucción. mantener la cuchilla al ras contra la tabla guía de corte. Notas de seguridad ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja son muy filosos.
Page 31
CONSEJOS PARA TRABAJAR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON SU SIERRA CIRCULAR Solución Problema Causa posible Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, posible hágalo funcionar sin carga por 2-3 minutos El paquete Asegúrese que para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a herramienta de batería no la batería esté...