Page 1
NO Brukerveiledning Installation manual Asennusohje Installationsanvisning DE Montageanleitung Manuel d’installation Nordpeis Box N-20A Art.no: IA-BOX00-104, IA-BOX00-105 Test report no: SPRF 20012 - 20B2, RRF - 40 18 4831-1 Last updated: 08.06.2018...
Page 2
Det kan også skade ildstedet. lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for 6. Dersom det oppstår skader på glass eller feilmontering av ildstedet.
Page 3
Dersom friskluftstilkobling skal gjennom gulvet, merk av hvor hullet skal være. Friskluftstilkobling (tilbehør) NB! Ildstedet kan kun kobles til friskluft gjennom utsparingene i bunnplaten (se FIG1b Nordpeis Box N-20A =AIR). Tett mellomrommet mellom friskluftslangen og betongen med et ikke-brennbart materiale .
Page 4
Since your product has been designed for use Installation of the insert must comply with the rules and with natural wood only, other fuels may damage regulations of the country where installed. Nordpeis AS the product, chimney and surrounding is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 5
ATTENTION! The product can only be connected to the fresh air supply through the pre cut areas in the surround (See FIG 1b Nordpeis Box N-20A =AIR). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant.
Page 6
Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Koska tuote on suunniteltu vain käsit Takkasydän on asennettava takan asennusmaan telemätöntä puuta varten, muut poltettavat asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei materiaalit saattavat vahingoittaa tulisijaa, vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. hormia tai ympäröiviä rakenteita. Emme vastaa painovirheistä tai muutoksista.
Page 7
Jos takkaan liitetään palamisilmasarja (lisävaruste) lattian läpi, merkitse syöttösarjan aukko. Palamisilmasarja (lisävaruste) Palamisilmasarja (lisävaruste) HUOMAA! Palamisilmasarja voidaan liittää tuotteeseen ainoastaan esileikatuista kohdista (ks. KUVA 1b Nordpeis Box N-20A = ILMA). Sulje palamisilmaputken ja betonin välinen rako palamattomalla tiivistysaineella. Lisätietoja on palamisilmasarjan erillisessä asennusohjeessa.
Page 8
Din produkt är avsedd för eldning med ved (andra de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den bränslen kan skada produkten, skorstenen och installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt omgivande konstruktioner). installerade insatser. 6. Sluta omedelbart använda produkten om dess glas Vi tar inget ansvar för tryckfel och ändringar.
Page 9
Friskluftstillförsel (tillbehör) Obs! Produkten kan endast anslutas till friskluftstillförseln via urtagen i ramen (se FIG 1b Nordpeis Box N-20A =AIR). Täta spalten mellan frisk- luftsslangen och betongen med ett oantändligt tätnings- medel som t.ex. stenull. För närmare information, se de separata...
Page 10
Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Anweisungen. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße Installation oder unsachgemäßen Betrieb. 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen, re-...
Page 11
Frischluftzufuhr (Zubehör) ACHTUNG! Das Produkt kann nur durch die vorgestanzten Bereiche in der Einfassung mit der Frischluftzufuhr verbunden werden (siehe Abb. 1b Nordpeis Box N-20A =AIR mm). Dichten Sie den Spalt zwischen Frischluftschlauch und Beton mit einem nicht brennbaren Dichtungsmittel ab.
Page 12
être interrompue jusqu’à ce que le dommage soit tage défectueux d’un insert ou d’un poêle. réparé Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment Le non-respect de ces précautions entraînera la et sans préavis, les caractéristiques techniques et perte de votre garantie et exposera les personnes dimensionnelles deses produits.
Page 13
S’il vous plaît, noter que ces distances de sécurité peuvent varier d’un pays à l’autre. Illustration (Nordpeis Box N-20A 1a-1c =mm) *L’illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour la connexion avec le conduit de fumée et la sortie des fumées.
Page 14
Nordpeis Box N-20A = mm FIG 1 SECTION A-A SECTION A-A Free standing version area for air 200cm area for air 310cm Nordpeis Box N-20A = Air / Chimney connections FIG 1b Revision note: Revision by: Date: Material: Created by: Weight (kg.):...
Page 15
Nordpeis Box N-20A + wood shelf = mm FIG 1c SECTION A-A area for air 310cm Revision note: Name: N-20A Box Nordpeis AS SECTION A-A Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Free standing version area for air 200cm area for air 310cm...
Page 16
Nordpeis Box N-20A - safety distances FIG 2 =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali (*)G = Glass side / Sivulasi / >400 mm 30 mm (*)G (*)G >400 mm...
Page 17
Nordpeis Box N-20A - safety distances FIG 2 a =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali (*)G = Glass side / Sivulasi / >700 mm 30 mm (*)G (*)G 250 mm 1000 mm >700 mm...
Page 18
Nordpeis Box N-20A - safety distances FIG 2 b =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali (*)G = wood = Glass side / Sivulasi 5 mm 30 mm (*)G 0 mm...
Page 21
FIG 5 Nordpeis Box N-20A 22-BOX00-060 3 mm 21-30001-050 x4 22-BOX00-040 22-BOX00-050 Air / Luft / Ilma CC-ATL00-01A FIG 5 a Nordpeis Box N-20A 22-BOX00-060 22-BOX00-040 22-BOX00-050 Air (*) 21-30001-050 x4 3 mm (*) Air / Luft / Ilma CC-ATL00-01A...
Page 22
Nordpeis Box N-20A FIG 5b - 5e Nordpeis Box N-20A NO: FIG 5 - 5a: Stram ikke til mutrene. GB: FIG 5 - 5a: Do not fasten the nuts completely. SE: FIG 5 - 5a: Dra inte åt muttrarna slutgiltigt än.
Page 23
Nordpeis Box N-20A FIG 6 a 13 mm Se egen monteringsanvisning for innsatsen See separate instruction for the insert Se egen monteringsanvisning för insatsen Katso takkasydämen erillinen ohje Beachten Sie die seperate Montageanleitung für den Kamineinsatz. Voir le manuel d’installation séparé pour le foyer...
Page 24
FIG 6 c Nordpeis Box N-20A - rear connection Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière 22-0N20U-150 FIG 6 d Nordpeis Box N-20A X = 83mm +/-2 mm...
Page 39
FIG 7 d Nordpeis Box N-20A - free standing option 10 mm FIG 7 e Nordpeis Box N-20A - free standing option 10 mm...
Page 40
FIG 7 f Nordpeis Box N-20A - free standing option NO: Stram ikke til mutrene. GB: Do not fasten the nuts completely. SE: Dra inte åt muttrarna slutgiltigt än. Älä kiristä muttereita täysin, jotta voit säätää kehikkoa. DE: Ziehen Sie die Muttern nicht vollständig an.