Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bergen Montageanleitung Manuel d’installation Installation- and user manual Instrukcja montau Product no: SA-BERG0-000 RRF no: 40 10 2244 Last updated: 01.01.2013...
Page 2
Sicherheitsvorschriften. Vor der Installation Ihres Gerätes beachten Sie bitte 1. Vor dem Aufbau des Gerätes alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / Schornsteinzug Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht für Zuluft widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Gerätes Bodenplatte verantwortlich.
Page 3
Befeuerung nur aufziehen, das kann die Standbeine beschädigen. geringste Mengen Feinstaub und Kohlenstoff (CO) Funktionskontrolle ab. Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen Nachdem die Feuerstätte aufgestellt ist, kontrollieren weniger Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- Sie, dass alle Funktionen korrekt und einfach zu und Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei bedienen sind. Etappen: zuerst brennt das Holz, dann die sich daraus entwickelten, erwärmten Gase. Feuerraumtür Türgriff zeigt nach unten...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Rauchrohres: Es ist umweltschädlich, Ihr Gerät mit zu geringer Beachten Sie beim Anschluss des 155 mm Luftzufuhr arbeiten zu lassen. Ein ununterbrochenes Rauchrohres an den Rauchgassammler darauf, dass Befeuern dagegen kann zu Schornsteinbrand führen. der Rauchstutzen das Rohr umfasst. Verwenden Sie Es braucht ein bisschen Erfahrung, das Ofenkitt um die Anschlussstellen. Für den Anschluss Sekundärluftventil / Regler für die Verbrennungsluft des Rauchrohres an den Schornstein befolgen Sie die optimal zu bedienen.
Page 5
7. Garantie beschädigen oder brechen können. Die Isolierplatten können bei Berührung Staub Ausführliche Information über Garantieregelungen abgeben. Staubige Fingerabdrücke auf Ihrem Gerät entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte reinigen Sie am Besten mit dem mitgelieferten oder unserer Internetseite www.nordpeis.de Handschuh. Das CE-Typenschild befindet sich auf der Unterseite Feuerraumtür und Sichtscheibe des Ofens. Wenn die Sichtscheibe rußig ist, dürfen keine abschürfenden Reinigungsmittel verwendet werden.
Page 6
Gase entweichen unverbrannt durch Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz den Schornstein. verboten. Darüber hinaus schadet dies der Feuerstätte und dem Schornstein und kann zu Gesundheitsschäden Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von und aufgrund der Geruchsbelästigung zu Schnittholz konstruiert und zugelassen. Nachbarschaftsbeschwerden führen. Lufttrockenes Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable Scheitholz mit maximal 20 % Wasser wird durch eine Schäden verursacht werden, die von der Garantie nicht...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 40 cm verringert werden, wenn zwischen Feuerstätte Ihr zuständiger Schornsteinfegermeister Auskunft. und brennbaren Bauteilen ein beidseitig belüftetes Der Raumheizer sollte jährlich durch einen Fachmann Strahlschutzblech aufgestellt wird. überprüft werden. Brandschutz außerhalb des Strahlungsbereichs Die Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen und Bauarten Möbeln sind auf dem Geräteschild angegeben und Bei Raumheizer mit selbstschließenden...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Glasscheibe Feuchtes Holz. Nur trockenes Holz mit höchstens 20% Feuchtigkeit verrusst verwenden. Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft zu Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft weit geschlossen. für bessere Luftzufuhr mehr öffnen. Beim Nachlegen soll das Ventil immer voll geöffnet sein oder die Feuerraumtür nur angelehnt sein, um die Flammen gut zu entfachen. Weiss Schlechte Verbrennung (zu niedrige Temperatur im Anweisungen für richtiges Befeuern in der verschmutztes Ofen).
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Der Kamineinsatz Der Schornstein ist zu niedrig im Verhältnis zu dem Schornstein verlängern. Kaminhut anbringen oder raucht, wenn es ihn umgebenden Milieu, Bäume, Häuser etc. Abgasventilator installieren. draussen windig Windturbulenz um den Schornstein wegen zu flachem Schornstein verlängern oder Kaminhut anbringen. Dach. Der Kamin heizt Zu starker Kaminzug oder Undichte im unteren Teil Jegliche Undichte abdichten. Der Kaminzug kann mit Hilfe nicht gut genug der Feuerstätte, daher zu viel Sauerstoff bei der eines Zugreduzierers oder einer Ofenklappe reduziert Verbrennung.
Page 10
Cotes et dimensions 11 Vous etes un client totalement responsables de 2. Informations techniques l’execution de ces règles locales concernant 3. Distance à matières combustibles l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est pas responsable quant à l’installation. 4. Assemblage Contrôle des fonctions Vous devez vérifier la conformité des règlements locaux Collier de sortie des fumées concernant (S’il vous plaît noter que cette liste n’est pas...
Page 11
Nordpeis AS n’est pas responsable du montage défectueux d’un poële. 3. Distance à matières combustibles Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis Prenez soin de respecter les distances de sécurité les caractéristiques techniques et dimensionnelles de indiquées (FIG 1).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Allumer le feu FIG A FIG B Insérez les bûchettes sèches de bois, allumez et assurez-vous que le bois d’allumage commençe à prendre feu avant la fermeture de la porte. Avant de fermer la porte ouvrez la commande d’allumage (Fig. A). Quand les flammes sont stables et le conduit de cheminée est chaude, fermez complètement la commande d’allumage. Cette commande n’est à...
Page 13
Cela pourrait vous causer des blessures s’assurer que le poêle est hermétique et fonctionne ainsi qu’endommager le produit. de manière optimale. Ces joints nordpeis peuvent étre achetés chez votre revendeur. Seuls les joints nordpeis Utilisez du bois propre et sec avec une teneur en permettent l’application de la garantie. humidité maximale de 20% et minimum de 16%. Les...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com après avoir été coupés et fendues. Le bois humide exige beaucoup d’air pour la combustion, car de Se conformer strictement aux prescriptions du l’énergie/chaleur supplémentaires est nécessaire pour fabriquant de briquettes, une surchauffe constatée avec sécher l’humidité. L’effet thermique est donc minime. De ce type de produit entraîne la suppression de la plus cela cause la création de suie dans la cheminée garantie avec un risque du feu de cheminée.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Explication Solution La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion. La sortie des fumées est emplie de suie ou de la Pas de tirage suie s’accumule sur le déflecteur. Le déflecteur est mal placé. Vérifiez l’ensemble du déflecteur - voir les instructions d’assemblage. Courant d’air descendant dans la chambre Vérifier en allumant le feu avec une fenêtre ouverte. Si cela rétablit un provoquée par un trop faible tirage, la maison est tirage normal plus de dispositifs d’arrivée d’air doivent êtres installés trop «hermétique».
Page 16
2. Technical Information regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region 3. Distance to combustible material where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not 4. Assembly responsible for incorrect installation. Operating control Flue outlet collar Important to check...
Page 17
All safety distances are minimum distances. Installation of the 4. Assembly insert must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. Nordpeis AS is not The following tools are necessary: responsible for wrongly assembled inserts.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Always remember to open the air Fresh air supply vent control (preferably also the door) before FIG 8: The possibility to connect a fresh air supply new wood logs are inserted into a hot burn ducting set chamber.
Page 19
For detailed description of the warranty conditions result in combustion air starvation, and the gases will see the enclosed warranty card or visit our website be released unburnt. For this reason it is important to www.nordpeis.com increase the air supply just after adding the logs. The CE mark is situated under the stove. Choice of fuel All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com oak and birch has the highest density. Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products. Use of such fuel may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe. Burning briquettes/ compact wood is at your own risk and only small amounts (max 1/3 of normal load) should be used for each load.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Downdraught in the room caused by no draught, that the Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents house is too “air tight”. must be installed in the room. Downdraught in the room –...
Page 22
Rysunek wymiarowy posiada jednak lokalne, regularnie aktualizowane 2. Informacje techniczne przepisy dotyczące montażu kominków. Do obowiązków 3. Odległość do materiałów palnych klienta należy zapewnienie zgodności z przepisami obowiązującymi w kraju/ regionie, w którym kominek 4. Montaż jest montowany. Firma Nordpeis AS nie ponosi Regulacja odpowiedzialności za nieprawidłowo wykonany montaż. Króciec wylotu spalin Podłączenie kominowe Należy bezwzględnie sprawdzić Doprowadzenie świeżego powietrza (podana lista nie jest wyczerpująca): 5. Pierwsze rozpalenie ognia •...
Page 23
Wszystkie bezpieczne odległości to odległości minimalne. Montaż pieca należy wykonać zgodnie 3. Odległość do materiałów palnych z normami i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Firma Nordpeis AS nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo Należy dopilnować zachowania bezpiecznych złożone piece. odległości (RYS. 1).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com drzwiowej do farby. RYS A RYS B Rozpalanie ognia Włożyć małe kawałki suchego drewna, zapalić i nie zamykać drzwi, dopóki drewno dobrze się nie rozpali. Zamykając drzwi należy otworzyć regulację dopływu powietrza do rozpalania (RYS. A). Po ustabilizowaniu się płomienia i rozgrzaniu komina można zamknąć Regulacja dopływu powietrza Regulacja dopływu regulację dopływu powietrza do rozpalania. Jeśli do rozpalania powietrza regulacja nie zostanie zamknięta, piec i komin mogą ulec przegrzaniu. Dopływ powietrza reguluje Króciec wylotu spalin się wtedy za pomocą regulacji dopływu powietrza Model Bergen jest standardowo dostarczany z górnym (RYS. B). UWAGA! Jeśli po rozpaleniu ognia ciąg w króćcem wylotu spalin. Jeśli wylot spalin powinien być z kominku będzie słaby, można doprowadzić dodatkowe...
Page 25
D. Tylna płyta E. Płyta prawa 7. Gwarancja F. Płyta dolna Należy pamiętać, że płyty Thermotte mogą brudzić Szczegółowe warunki gwarancji zostały podane kolorowym pyłem przy dotknięciu. Należy unikać na dostarczonej karcie gwarancyjnej oraz w naszej dotykania jakichkolwiek elementów żeliwnych, mając witrynie internetowej www.nordpeis.com pył na palcach. Widoczny pył na elementach żeliwnych można usuwać suchą szmatką. Znak CE znajduje się na spodzie pieca. Drzwi i szyba Jeśli na szybie pojawi się osad z sadzy, należy ją 8. Porady dotyczące rozpalania ognia wyczyścić. Należy stosować specjalny środek do szyb kominkowych. (UWAGA! Zachować ostrożność, Najlepszym sposobem na rozpalenie ognia jest użycie...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com wymaga dodatkowej energii/ ciepła, co ogranicza efekt Ostrzeżenie! cieplny. Dodatkowo, generuje to sadzę w kominie, NIGDY nie należy stosować impregnowanego grożąc powstawaniem kreozotu i pożarem komina. lub malowanego drewna, sklejki, płyt wiórowych, kartonów po mleku, materiałów drukowanych Składowanie drewna itp. Stosowanie dowolnych z wymienionych Aby drewno było suche, drzewa ścina się zimą, a materiałów jako paliwa spowoduje unieważnienie następnie składuje w okresie letnim w zadaszonym gwarancji.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Porady w razie problemów z paleniem w kominku Problem Wyjaśnienie Rozwiązanie Komin jest zablokowany Skontaktować się z kominiarzem / dealerem, aby uzyskać więcej informacji lub wyczyścić podłączenie kominowe, deflektor dymu i Podłączenie kominowe jest pokryte sadzą lub na Brak ciągu komorę spalania. deflektorze dymu nagromadziła się sadza Deflektor dymu został umieszczony nieprawidłowo Sprawdzić położenie deflektora dymu – patrz instrukcja montażu. W pomieszczeniu występuje ciąg odwrotny Rozpalić ogień po uprzednim otwarciu okna. Jeśli to pomoże, spowodowany brakiem ciągu, ponieważ budynek jest należy wykonać w pomieszczeniu dodatkowe/ większe otwory zbyt szczelny. wentylacyjne. W pomieszczeniu występuje ciąg odwrotny spowodowany przez wyciąg i/lub centralny system Wyłączyć/ wyregulować wyciąg i/lub pozostałą wentylację. Jeśli to wentylacyjny, który wyciąga zbyt dużo powietrza z pomoże, należy wykonać dodatkowe otwory wentylacyjne. pomieszczenia.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Postępować według wytycznych dotyczących prawidłowego Nieprawidłowe spalanie (zbyt niska temperatura) spalania, zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. Biała szyba Użyto nieprawidłowego materiału do spalania (np. malowanego lub impregnowanego drewna, laminatu, Należy stosować tylko suche i czyste drewno. sklejki itp.). Przed otwarciem drzwi należy na około 1 minutę otworzyć Po otwarciu W komorze spalania dochodzi do wyrównania ciśnienia. regulację dopływu powietrza – unikać zbyt szybkiego otwierania drzwi drzwi. wydobywa się Drzwi zostały otwarte, kiedy w komorze spalania palił Drzwi należy otwierać ostrożnie i/lub tylko, kiedy w kominku jest się ogień. gorący żar. Zbyt niska temperatura spalania. Zwiększyć dopływ powietrza. Biały dym Drewno jest wilgotne. Należy stosować tylko suche i czyste drewno. Czarny lub szaro-czarny Niedostateczne spalanie.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Bergen = mm Bergen air 272,50 Ø155...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com FIG 1 =Brannmur/Brandmur/Palomuuri/ / Firewall/Mur parefeu/Hitzenschutzwand Ściana ogniowa =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material Materiał palny Matières combustibles/Brennbarem Material >400 >400 >20 >10 >300 >300...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...