Télécharger Imprimer la page

Ayrton WILDSUN 200 S Mode D'emploi page 32

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Entretien et maintenance
L'entretien et la maintenance de votre WILDSUN 200 S doivent
être réalisé par une personne qualifiée et habilitée à effectuer
ce type d'intervention. Votre WILDSUN 200 S demande un
entretien régulier dont la fréquence dépend essentiellement de
l'environnement et des conditions d'utilisation. Une utilisation
intensive dans un milieu poussiéreux, ou l'absence de circulation
d'air autour de l'appareil peuvent provoquer des perturbations
de fonctionnement qui peuvent entraîner une surchauffe et
occasionner des dégâts qui ne sont pas pris en charge par la
garantie.
ATTENTION !
Débranchez le câble d'alimentation avant toute
intervention.
Nettoyage
Il est impératif de nettoyer régulièrement votre WILDSUN
200 S. En effet, la poussière et les résidus divers accumulés
sur les ouies de ventilation, le corps et la vitre de l'appareil
peuvent réduire l'efficacité lumineuse de celui-ci et nuire à son
fonctionnement correct.
§ Déconnectez le câble d'alimentation du secteur.
§ Soufflez pour évacuer avec de l'air comprimé les particules
de poussières accumulées sur et entre les ailettes de
refroidissement situées à l'arrière du bloc optique de
l'appareil.
§ Nettoyez la vitre de l'appareil avec un chiffon doux
légèrement humide. Au besoin, vous pouvez utiliser un
produit destiné au nettoyage des vitres. Ne jamais utiliser
de solvants agressifs !
Surveillance
Votre installation doit faire l'objet d'une vérification régulière par
un organisme agréé.
En outre, vous devez faire vérifier chaque année les points
suivants par une personne qualifiée :
§ Le système de fixation du projecteur doit être correctement
installé et ne pas présenter de trace de corrosion.
§ Le support sur lequel est installé le projecteur ne doit
présente aucune déformation ou trace de corrosion.
§ L'élingue de sécurité doit être fixé à l'emplacement prévu à
cet effet.
§ Les pièces mécaniques ne doivent présenter aucune trace
d'usure.
§ Les câbles électriques ne doivent présenter aucune trace
d'usure, d'entailles ou d'épissures.
All manuals and user guides at all-guides.com
Specifications techniques
Optique
Système à zoom de rapport 4 :1
Efficacité optique max. de 75%
Angle d'ouverture du faisceau : de 8 à 32°
Zoom linéaire motorisé
Source
12 sources LED multi-couleurs de haute puissance
Luminosité : jusqu'à 3.750 lumen
Durée de vie estimé des sources LED : 25.000 heures
Garanti sans effet « flicking », convient parfaitement pour
applications télévisées et tous autres événements enregistrés
en vidéo
Couleurs
Système de mixage à 4 couleurs Rouge, Vert, Bleu et Blanc,
assurant un Indice de Rendu des Couleurs (IRC) élevé
Lumière produite uniforme, sans ombres portées, offrant de
riches teintes saturées et pastels 4,29 milliards de couleurs
(résolution 8 bit)
Roue de couleurs virtuelles incluant des pré-réglages de lumière
blanche
Couleurs fixes et changement de couleur dynamique
préprogrammés
Dimmer, Strobe
Dimmer électronique pour l'ajustement de la lumière de 0 à
100% sans variation de couleur (16 bit)
Effet Strobe en blanc ou en couleur très rapide, de 1 à 25 flahs/
seconde
Effet Strobe variable pré-programmé
Fonctions logicielles
Menus complets pour le réglage d'adresse DMX et des fonctions
avancées
Compatible avec le protocole DMX-RDM (Remote Device
Management)
Système Constant Color, garantissant la tenue de la couleur
réglée quelque soit les conditions de température 2 modes
Luminosité, optimisés pour les applications
Architecturales ou Évènementielles
Modes de programmes automatiques pré-enregistrés
Menu Informations incluant : compteur horaire, température,
version de logiciel...
Contrôle
DMX 512 USITT
Fonctions MASTER/SLAVE pour piloter plusieurs projecteurs
sans console DMX
Compatible DMX RDM
Panneau de contrôle intégré, avec afficheur LCD et 5 boutons
Entrée/Sortie DMX 512
Câbles adaptateurs DMX avec connecteurs XLR5 inclus
Choix parmi 3 modes DMX (de 17, 19, 64 canaux)
USER MANUAL
32

Publicité

loading