Connexion DMX 512 avec bouchon de terminaison Control Board Réglage de l’adresse DMX du projecteur Factory mode Panneau de contrôle Internal menu of the Rollapix 100 Mode usine Rollapix menu - option details Structure interne du Menu Rollapix Menu - Option details...
Introduction If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the Thank you for your patronage. We are confident that our device switched off until it has reached room temperature. excellent products and service can satisfy you.
Preset program: 7 built in programs can be called up via in discotheques, theatres, etc., the device was designed for DMX controller indoor use only. The ROLLAPIX 100 is IP20. Overview This fixture is only allowed to be operated with the max alternating current which stated in the technical specifications of this manual.
Installation instructions CAUTION ! Please consider the GB7000.15/EN60598-2-17 and the other respective national norms during the installation. The installation must only be carried out by a qualified person. The applicable temperature for the Led Moving Head is between 0°C to 40°C. Do not use the Led Moving Head under or above the temperature.
DMX-512 connection with DMX Control Board terminator Keys buttons functions: LEFT Button : escape or return to previous menu For installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment, such as in MENU Button : validate and save the choice, or enter into a discotheque, it is recommended to use a DMX terminator.
ROLLAPIX 100 menu lose efficiency as the temperature increases). This traditional mode is recommended for event lighting and the majority of options details temporary lighting uses, where the maximum quantity of light is favoured. LUMINOSITY Modes: AUTO Modes : This menu allow to adjust the luminosity of the device.
this Mode. SLAVE mode. It is therefore important that no other system Switching off the device cancels the adjustment of the (DMX console or other device in MASTER mode) emit a DMX Manual triggering of the AUTO Mode, which returns control signal on the line reciprocally linking the projectors in automatically to the Inactive option (OFF).
Colour Preset Channel Chase Pattern Channel DMX Value FUNCTION DMX VALUE FUNCTION 0 - 4 No function No function 5 - 9 White 2700k 10-17 Chase 1 10 - 14 White 3200k 18-26 Chase 2 15 - 19 White 4300k 27-39 Chase 3 20 - 24...
Dimmer / Strobe trussing). Mechanically moved parts must not show any traces of Electronic dimmer, allowing perfect light adjustment from 0 to wearing and must not rotate with 100% without colour variation unbalances. White or colour strobe effect, with speed adjustment from 1 to The electric power supply cables must not show any 25 flashes per second damage, material fatigue or sediments.
Product code 014250 Warranty The AYRTON Rollapix 100 is guaranteed against all manufacturing faults for a period of one (1) year commencing on the date of purchase of the unit. This warranty does not include repair to shock damage or any damage caused to the unit by abusive use, or any use that does not comply with this user manual.
Ne laissez jamais pénétrer d’objets ou de liquide à l’intérieur 100, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les de votre ROLLAPIX 100 durant la mise en place de filtres de précautions d’utilisation mentionnées ci-dessous. diffusion dans de celui-ci.
ROLLAPIX 100. Ne déplacez jamais ROLLAPIX 100 en le prenant par l’un de ses câbles. Le manipuler en prenant le corps de l’appareil. ATTENTION ! Le choix du lieu d’installation de votre ROLLAPIX 100 est très...
DMX512. Votre ROLLAPIX 100 ne doit pas être jeté aux ordures, il doit être recyclé. Veuillez consulter la législation en vigueur dans votre pays concernant le recyclage des appareils électroniques.
Le projecteur doit être utilisé à une température ambiante comprise entre -5°C et +45°C. Ne pas utiliser cet appareil en dehors de cette plage de température. L’accroche de cet appareil doit être effectuée de sorte que le poids de cet appareil multiplié par 10 soit supporté pendant 1 heure sans entraîner aucune déformation sur le système de fixation choisi ni sur la structure porteuse.
Méthode d’installation avec des crochets Se référer au schéma suivant : Fixer le crochet sur le système de fixation Omega en utilisant des vis et écrous M12 logés au travers du trou de 13 mm situé au Connexion DMX 512 avec bouchon milieu de l’Oméga.
Vous pouvez régler la même adresse pour tous les projecteurs, Dimmer = Inverted ou pour un groupe de projecteurs, mais vous pouvez également Light Mode = Entertainment en fonction de vos besoins, régler une adresse différente pour Constant Color = OFF chaque projecteur.
Structure interne du Menu DMX address KEY lock Appuyer simultanément sur pour commencer le déverrouillage de l’afficheur DMX address Press Menu to Unlock Appuyer sur pour terminer le déverrouillage de l’afficheur DMX address DMX address ADDRESS Réglage de l’Adresse DMX Mode setting Mode setting MODE...
ROLLAPIX 100 menu - Détails des de se dégrader lorsque l’appareil chauffe (ceci car les LED de type Rouge et Ambre perdent en efficacité notablement options avec l’élévation de la température). Ce Mode classique est préconisé pour l’éclairage événementiel et la plupart des Mode LUMINOSITÉ...
Déclenchement MANUEL (RUN) distinctes, sur lesquelles seront raccordées au maximum Lance le Mode Autonome manuellement, qu’un signal de 32 projecteurs ESCLAVE par ligne. commande DMX externe soit envoyé ou non au ROLAPIX 100, et ceci jusqu’à ce que le ROLAPIX 100 soit éteint, ou §...
Canal des Presets de Canal Chase Pattern Couleurs DMX VALUE FUNCTION No function DMX Value FUNCTION 10-17 Chase 1 0 - 4 No function 18-26 Chase 2 5 - 9 White 2700k 27-39 Chase 3 10 - 14 White 3200k 40-49 Chase 4 15 - 19...
4,29 milliards de couleurs (résolution 8 bit) Il est impératif de nettoyer régulièrement votre ROLLAPIX 100. En Roue de couleurs virtuelle incluant des pré-réglages de lumière effet, la poussière et les résidus divers accumulés sur les ouies blanche de ventilation, le corps et la vitre de l’appareil peuvent réduire...
Toute modification de l’appareil entraîne la nullité de la garantie. AYRTON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la qualité et de la conformité de l’installation de ce produit, qui est de la responsabilité de l’installateur.