Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour softliQ:MD:

Publicité

Liens rapides

L'eau, c'est notre métier.
Installation d'adoucissement | softliQ:MD
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grunbeck softliQ:MD

  • Page 1 L’eau, c’est notre métier. Installation d’adoucissement | softliQ:MD Notice d’utilisation...
  • Page 2 Contact central Germany Vente Téléphone +49 (0)9074 41-0 Service après-vente Téléphone +49 (0)9074 41-333 Fax +49 (0)9074 41-120 Disponibilité Du lundi au jeudi 7h00 - 18h00 Vendredi 7h00 - 16h00 Sous réserve de modifications techniques. © by Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Notice d’utilisation originale Version : juillet 2023 Réf.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Écran tactile ..............29 Introduction ............... 4 Structure de menu ............32 Connexion au cloud Grünbeck .........34 Validité de la Notice d’utilisation ........ 4 Remplissage d’appoint en tablettes de sel ....36 Identification du produit ..........4 Démarrage de la régénération manuelle ....37 Symboles utilisés ............
  • Page 4 Introduction Introduction Cette Notice d’utilisation s’adresse à l’exploitant, à l’opérateur et aux personnels qualifiés en vue de leur permettre une manipulation du produit sûre et efficiente. Cette Notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. ► Avant d’utiliser le produit, lire attentivement cette Notice d’utilisation ainsi que les Notices d’utilisation des composants contenues dans cette Notice.
  • Page 5 Introduction La plaque signalétique se trouve sur la face intérieure du produit. Désignation Désignation Respecter la notice d’utilisation Plage /fréquence de tension de mesure Instructions concernant la mise au rebut Calcul de mesure Marque de contrôle DVGW Degré de protection/classe de protection Marquage CE Désignation du produit Pression nominale...
  • Page 6 Introduction Symboles utilisés Symbole Signification Danger et risque Information ou condition importante Information utile ou conseil pratique Documentation écrite requise Tâches devant être exécutées uniquement par des personnels qualifiés Tâches devant être exécutées uniquement par le service après-vente Représentation des avertissements Cette Notice d’utilisation contient des consignes que vous devez respecter pour votre sécurité...
  • Page 7 Introduction 1.5.1 Qualification du personnel Personnel Conditions requises • Pas de connaissances techniques particulières Opérateur • Connaissance des tâches attribuées • Connaissance des dangers possibles en cas de comportement non conforme • Connaissances des dispositifs de sécurité et mesures de protection requises •...
  • Page 8 Sécurité Sécurité Mesures de sécurité ● Mettre l’installation en service uniquement après que tous les composants ont été correctement montés. ● Respecter les prescriptions locales applicables en matière de protection de l’eau potable, de prévention des accidents et de sécurité au travail. ●...
  • Page 9 Sécurité ● En cas d’endommagement de composants conducteurs de tension, couper immédiatement l’alimentation électrique et faire réparer. ● Avant d'intervenir sur des composants électriques, couper la tension d’alimentation. Dériver la tension résiduelle. ● Ne jamais ponter les fusibles électriques. Ne pas mettre les fusibles hors service. Lors du remplacement de fusibles, respecter les indications d’intensité...
  • Page 10 Description du produit Description du produit Utilisation conforme ● L’installation d’adoucissement softliQ peut uniquement être utilisée pour l’adoucissement complet et partiel de l’eau potable froide. ● L’installation d’adoucissement softliQ protège les conduites d’eau et les systèmes conducteurs d’eau qui y sont branchés contre l’entartrage et des dysfonctionnements et dommages en résultant.
  • Page 11 Description du produit Composants du produit Désignation Désignation Bloc de raccordement Bac à sel Vanne d’arrêt eau brute Raccordement d’eau douce Vanne d’arrêt eau douce Raccordement d’eau brute Robinet de prélèvement eau douce Raccordement à la canalisation DN 50 selon DIN EN 1717 Capteur d'indication de la réserve de sel Capteur d'eau...
  • Page 12 Description du produit Anneau lumineux à LED L'anneau lumineux à LED sert de signal optique pour le traitement de l'eau, l'utilisation et les défauts. Dans le réglage standard, l’anneau lumineux à LED se comporte comme suit : ● Est allumé lors du traitement de l'eau ●...
  • Page 13 L’échange d’ions de calcium et de magnésium contre des ions de sodium entraîne un adoucissement de l’eau. 3.3.2 Intelligence de l'installation d'adoucissement softliQ:MD La capacité de l’installation est automatiquement ajustée à la consommation d’eau individuelle de l’exploitant à l’aide des valeurs de consommation des 4 dernières semaines.
  • Page 14 Description du produit 3.3.3 Mode de fonctionnement L’installation d’adoucissement softliQ:MD propose 5 options au choix : ● Comfort (réglage usine) Optimisation de l'utilisation des ressources et de la puissance de l'installation. ● Eco Consommation réduite des ressources pour une utilisation normale.
  • Page 15 Description du produit Accessoires Vous avez la possibilité d’équiper votre produit ultérieurement avec des accessoires. L’agent commercial responsable de votre région et le siège de la société Grünbeck se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. Figure Produit Réf. Système de dosage exaliQ:KC6-e 117 460 Système de dosage exaliQ:SC6-e...
  • Page 16 Description du produit Figure Produit Réf. Vanne de mélange supplémentaire 187 870 Pour la production d'une deuxième dureté d’eau de coupage, raccordement possible directement au bloc de raccordement. Set de montage softliQ 188 865 Raccord combiné peu encombrant pour installation d’adoucissement et filtre. 16 | 64...
  • Page 17 Description du produit Entrées et sorties de la commande La commande dispose d'entrées et de sorties sans potentiel (voir chapitre 7.8). 3.7.1 Platine de données Désignation Désignation Port LAN iQ Comfort 2 (pour la mise en réseau de produits Grünbeck, Commutateurs DIP par ex.
  • Page 18 Description du produit Interfaces iQ Comfort Les interfaces iQ Comfort servent à la mise en réseau de produits Grünbeck, par ex. exaliQ. ► Amener le commutateur DIP sur ON (position gauche) pour libérer les interfaces iQ Comfort. 3.7.2 Platine d'alimentation AVERTISSEMENT Tension électrique sous le capot de protection ●...
  • Page 19 Transport, mise en place et stockage Transport, mise en place et stockage Expédition/livraison/emballage ► Contrôler immédiatement à la réception si le contenu de la livraison est au complet et exempt d’endommagements dus au transport. ► En cas d’endommagement visible dû au transport, procédez comme suit : •...
  • Page 20 Installation Installation L’installation d’une installation d’adoucissement est une intervention importante dans l’installation d’eau potable et doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. L’installation d’adoucissement softliQ est certifiée DVGW et présente donc une sécurité intrinsèque. Il n’est pas nécessaire d’installer un disconnecteur comme dispositif de sécurité...
  • Page 21 Installation Exigences à remplir par le lieu d’installation ● Respecter les instructions d’installation locales, les directives générales et les caractéristiques techniques. ● Le lieu d’installation doit être à l’abri du gel et garantir la protection du produit contre l’exposition directe aux rayons du soleil, les produits chimiques, les colorants, les solvants et leurs vapeurs.
  • Page 22 Installation Contrôle du contenu de la livraison Désignation Désignation Bloc de raccordement avec raccords vissés Raccordement à la canalisation DN 50 selon pour compteur d’eau DIN EN 1717 Notice d’utilisation 2 flexibles de raccordement Installation d’adoucissement entièrement Dispositif d’analyse de l’eau « dureté totale » montée ►...
  • Page 23 Installation Installation du produit AVERTISSEMENT Eau potable contaminée par stagnation ● Maladies infectieuses ► Raccorder le produit seulement juste avant sa mise en service sur l'installation d'eau potable. ► Effectuer le contrôle d'étanchéité seulement pendant la mise en service. 5.3.1 Installation du bloc de raccordement Le bloc de raccordement peut être monté...
  • Page 24 Installation 5.3.2 Montage des flexibles de raccordement 1. Desserrer les deux vis latérales sur la partie supérieure du boîtier technique. 2. Retirer la partie supérieure du boîtier technique. 3. Tenir compte du sens du débit indiqué par des flèches sur le bloc de raccordement et la vanne-pilote.
  • Page 25 Installation 5.3.3 Établir le raccordement à la conduite des eaux usées REMARQUE Retenue des eaux usées en raison de flexibles pliés ● Dégât des eaux ► Poser les flexibles sans coude et en pente vers la canalisation. 1. Raccourcir le flexible d’eau de rinçage (Ø 12 mm) à la longueur requise. 2.
  • Page 26 Mise en service Mise en service Mise en service du produit Le programme de mise en service vous offre une aide pour la mise en service. Vous êtes guidé à l’écran, étape par étape. En quelques points, des entrées sont requises. ►...
  • Page 27 Mise en service 9. Régler la dureté de l’eau brute. » Le positionnement de la vanne-pilote démarre. 10. Ouvrir la vanne d'arrêt de l'eau brute. 11. Ouvrir la vanne d'arrêt de l'eau douce. » L'eau s'écoule vers la canalisation par le flexible d’eau de rinçage. Programme de purge Le programme de purge d’air se déroule automatiquement en 11 étapes.
  • Page 28 » La mise en service est terminée. Eau potable adoucie avec coupage optionnel La production d’eau potable adoucie avec la softliQ:MD est soumise aux prescriptions du décret allemand sur l’eau potable (Trinkwasserverordnung). ► Régler la dureté de l’eau douce entre 3 °dH – 8 °dH.
  • Page 29 Fonctionnement/utilisation Fonctionnement/utilisation Les vannes de l’installation sont commandées électriquement. REMARQUE ● En cas de panne de courant durant une régénération, l’eau risque de s’écouler dans la canalisation. ► En cas de panne de courant, contrôler votre produit et, si besoin, couper l’arrivée d’eau.
  • Page 30 Fonctionnement/utilisation 7.1.2 Niveau de menu Pour appeler un menu, appuyer sur le bouton correspondant. Le bouton sélectionné s'affiche en jaune. Dans les menus, vous pouvez démarrer des actions ou modifier des réglages. Représentation Légende Informations Ce menu fournit des informations utiles sur l’installation d’adoucissement. Régénération manuelle Dans ce menu, vous pouvez démarrer une régénération manuellement (voir chapitre 5).
  • Page 31 Fonctionnement/utilisation Représentation Légende Débit actuel Le débit actuel s'affiche sous la forme d'une valeur numérique et d'un « compteur de vitesse ». Si le débit nominal de l'installation est dépassé, les segments de cercle sont rouges. Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement choisi apparaît dans un segment de cercle vert. Symbole jaune Maintenance échue ! ►...
  • Page 32 Fonctionnement/utilisation 7.1.4 Éléments de commande Bouton Description Retour à l'affichage de base  et  Faire défiler le niveau de menu  et  Marquer une sélection, faire défiler les points de menu, sélectionner des réglages  Revenir au niveau de menu précédent, interrompre des actions non désirées ✔...
  • Page 33 Fonctionnement/utilisation Menu Options de menu Valeurs/réglages Date, heure, synchronisation temporelle Date, heure Heure actuelle Contient actuel Date actuelle Fuseau horaire actuel Commutation heure d’été/hiver Synchronisation temporelle Reprendre automatiquement date/heure (NTP) URL serveur NTP Connexion au cloud, connexion LAN/Wi-Fi, statut du réseau Connexion au cloud Connexion au cloud Grünbeck Connexion au compte utilisateur du cloud Grünbeck...
  • Page 34 Fonctionnement/utilisation Menu Options de menu Valeurs/réglages Réinitialisation des réglages démarrer usine Informations appareil, historique des consommations, historique des régénérations Informations appareil Version logicielle Version de matériel Version du gestionnaire de démarrage N° de série commande Intervalle de maintenance Historiques des Consommation d'eau consommations Consommation de sel...
  • Page 35 Fonctionnement/utilisation Dès qu'un compte utilisateur a été créé via l'appli myProduct de Grünbeck et que les données anonymes ont été affectées à votre compte utilisateur par couplage, ces données sont personnalisées au sens de la loi sur la protection des données. Installer l’application myProduct de Grünbeck 7.3.1 L'application myProduct de Grünbeck constitue le lien entre votre produit Grünbeck et votre...
  • Page 36 Fonctionnement/utilisation 7.3.3 Établir la connexion avec le routeur Niveau Menu>Paramètres>Connexion LAN/Wi-Fi Dès que la connexion au cloud Grünbeck est autorisée et qu'une connexion au routeur est établie, la commande envoie de manière cyclique des données anonymes au cloud Grünbeck. 7.3.4 Certificat URL Pour que la connexion au cloud Grünbeck fonctionne sûrement, la commande charge automatiquement toujours le certificat URL actuel.
  • Page 37 Fonctionnement/utilisation 2. Remplir le bac à sel de tablettes de sel. 3. Jeter à la poubelle la fraction de particules fines se trouvant dans le sac. 4. Fermer le couvercle du bac à sel. 5. Consigner la recharge dans le manuel de service (voir chapitre 13). Démarrage de la régénération manuelle Niveau Menu>Régénération manuelle Une régénération manuelle est requise dans les cas suivants :...
  • Page 38 Fonctionnement/utilisation a Pour la détermination de la dureté de l'eau en °dH, remplir le tube à essais jusqu'à la marque °dH. b Pour la détermination de la dureté de l'eau en °f, mol/m³ ou mmol/l, remplir le tube à essais jusqu'à la marque °f (x 0,1 = mol/m³). 7.6.2 Déterminer la dureté...
  • Page 39 Fonctionnement/utilisation 7.7.1 Régler le moment de la régénération fixe Choisir 3 moments pendant lesquels vous n'aurez pas besoin d'eau pendant > 1 h, par ex. à 2h du matin, 10h dans la matinée, 18h en soirée. Ces moments doivent être espacés d'au moins 3h. 1.
  • Page 40 Fonctionnement/utilisation Structure de menu Options de menu Réglages/Remarques Point d’accès Wi-Fi Page 1/2 activer (Sélectionnable uniquement en désactiver liaison avec l’appli Grünbeck Page 2/2 Adresse IP gratuite mySettings pour SSID personnels qualifiés). Mot de passe Échangeur 1 Page 1/2 Débit, l/h Capacité, m³...
  • Page 41 Fonctionnement/utilisation Options de menu Réglages/Remarques Sauvegarde du profil de réglages Néant (réglage usine) Enregistrer tous les paramétrages actuels de la commande dans le cloud Grünbeck, afin de pouvoir les recharger ultérieurement dans la commande si besoin. Ici, les réglages des paramètres sont sauvegardés sur le cloud Grünbeck en tant que profil «...
  • Page 42 Entretien Entretien L’entretien comprend le nettoyage, l’inspection et la maintenance du produit. AVERTISSEMENT Eau potable contaminée ● Maladies infectieuses ► Lors des travaux sur le produit, veiller aux mesures d’hygiène. La responsabilité de l’inspection et de la maintenance est soumise aux exigences locales et nationales.
  • Page 43 Entretien Opération Intervalle Exécution • Contrôler le fonctionnement Inspection 2 mois • Contrôler l'étanchéité • Contrôle de la réserve de sel • Évaluer l’état du sel et la consommation de sel Maintenance 6 mois • Contrôler le capteur d'eau • Contrôler les valeurs de service et le fonctionnement Tous les ans •...
  • Page 44 Entretien Maintenance 8.4.1 Maintenance semestrielle Pour effectuer la maintenance semestrielle, procéder comme suit : 1. Vérifiez la dureté de l’eau douce (voir le chapitre 7.6). 2. Évaluer la consommation de sel en fonction du volume d’eau consommé. 3. Vérifier l'état du sel (le sel ne doit pas être aggloméré). Éliminer les incrustations avec un outil approprié.
  • Page 45 Entretien Opérations de maintenance sur les échangeurs Les tâches suivantes doivent être effectuées pour chaque échangeur. 10. Vérifier l'étanchéité et l'intégrité des raccordements des flexibles. 11. Vérifier l'émission d'impulsions du compteur d'eau douce (débit actuel en marche, voir chapitre 7.1.3). 12.
  • Page 46 Entretien Pièces d’usure Les pièces d’usure sont référencées ci-dessous : ● Vanne-pilote : Joints d’étanchéité, paire de disques, injecteur et cellule de chlore Désignation Désignation Injecteur (avec étrier de sécurité) Paire de disques de régénération (avec dispositif de débit constant) Cellule de chlore (avec étrier de sécurité) ●...
  • Page 47 Table des matières Défaut AVERTISSEMENT Eau potable contaminée par stagnation ● Maladies infectieuses ► Faire procéder immédiatement à la réparation des défauts. L’installation d’adoucissement softliQ affiche les défauts à l’écran. Dès qu'un défaut survient, l'écran tactile bascule sur l'affichage de base jusqu'à ce que l'état actif soit rétabli. ►...
  • Page 48 Table des matières Messages d’avertissement (symboles rouges) 9.1.2 Affichage à l’écran Légende Remède ► Vérifier le raccordement électrique. Affichage uniquement si la reconnaissance a été activée ► Régler l'heure. par le service après-vente. ► Démarrer une régénération manuelle (voir L’installation d’adoucissement chapitre 7.5).
  • Page 49 Table des matières Affichage à l’écran Légende Remède ► Réduire le débit. Affichage uniquement si la surveillance a été activée par ► Si le défaut persiste, contacter le service un personnel qualifié. après-vente. L’installation fonctionne avec des débits trop élevés. Débit nominal dépassé...
  • Page 50 Table des matières Messages de défaut lors de la mise en service Affichage à l’écran Légende Remède La surveillance de la durée de ► Vérifier que les vannes d'arrêt sur le bloc la purge d'air (rétrolavage) de raccordement sont ouvertes. s'est déclenchée.
  • Page 51 Table des matières Autres observations Observation Signification Remède Absence d’eau douce Consommation d’eau trop ► Réduisez votre consommation d’eau au élevée débit maximal admissible (voir chapitre - (outrepasser l’installation 31681.0.0.8388648). d’adoucissement). ► Démarrer une régénération manuelle (voir chapitre 5). L’installation d’adoucissement ►...
  • Page 52 Table des matières Mise hors service Mise à l’arrêt temporaire 10.1 Conformément à DIN 19636-100, les installations d'adoucissement sont régénérées après 4 jours, même si la capacité n'est pas épuisée. La stagnation d'eau est empêchée. Il n’est pas nécessaire de mettre votre produit temporairement à l’arrêt. ►...
  • Page 53 Table des matières Démontage et mise au rebut 11.1 Effacement des données personnelles Pour protéger vos données personnelles, avant la mise au rebut, effacer ces données. ► Contacter pour cela le service après-vente de la société Grünbeck. 11.2 Démontage Les activités décrites ici ont une influence sur l’installation d’eau potable. Confier ces tâches exclusivement à...
  • Page 54 Table des matières 11.3 Mise au rebut ► Respectez les prescriptions nationales en vigueur. Emballage ► Mettre les emballages au rebut dans le respect de l’environnement. Danger pour l’environnement du fait d’une mise au rebut incorrecte REMARQUE ● Les matériaux de l’emballage sont des matières premières de grande valeur et peuvent souvent être réutilisés.
  • Page 55 Table des matières Caractéristiques techniques Dimensions et poids softliQ:MD32 softliQ:MD38 A Largeur de l’installation B Hauteur de l’installation C Profondeur de l’installation D Hauteur de raccordement de la vanne-pilote (eau douce) E Hauteur de raccordement de la vanne-pilote (eau brute) F Hauteur du trop-plein de sécurité...
  • Page 56 Table des matières Données de performance softliQ:MD32 softliQ:MD38 Pression nominale PN 10 Pression nominale MPa/bar 1,0/10 2,0 – 8,0 (4,0) Pression de service (recommandation) Débit nominal (0 °dH, 0 °f, 0 mol/m³) m³/h selon DIN EN 14743 à 1,0 bar de perte de pression (valeur théorique) Débit nominal à...
  • Page 57 Table des matières Manuel de service ► Documenter la première mise en service et tous les travaux de maintenance. ► Copier le protocole de maintenance. Installation d'adoucissement softliQ:MD Numéro de série : ___________________ 13.1 Protocole de mise en service Client Nom :...
  • Page 58 Maintenance, numéro : ___ Maintenance, numéro : ___ ► Inscrire les valeurs de mesure et les données de service. ► Confirmer les contrôles avec OK ou noter la réparation effectuée. Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée/réglée Dureté de l’eau douce mesurée/réglée Contrôle de la dureté...
  • Page 59 Documentation consommation de sel Documentation consommation de sel 1. Relever le compteur de quantité d’eau douce. Information>États des compteurs, date et heure>Quantité d’eau douce 2. Inscrire la valeur relevée. 3. Inscrire la quantité de sel ajoutée en appoint. 4. Évaluer la consommation de sel en fonction du volume d’eau consommé. État compteur d’eau douce Date Quantité...
  • Page 60 Toute modification de l’installation effectuée sans notre autorisation annule la validité de cette déclaration. Installation d'adoucissement softliQ:MD N° de série : voir plaque signalétique L’installation mentionnée ci-dessus répond en outre aux directives et règlements suivants : •...
  • Page 61 61 | 64...
  • Page 63 Mentions légales Rédaction technique Veuillez adresser vos questions et suggestions concernant cette notice d’utilisation directement au Département Rédaction Technique de la société Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH E-mail : dokumentationen@gruenbeck.de...
  • Page 64 Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Josef-Grünbeck-Str. 1 D-89420 Hoechstaedt GERMANY +49 (0)9074 41-0 +49 (0)9074 41-100 info@gruenbeck.com Pour plus d’informations, voir www.gruenbeck.com www.gruenbeck.com...