Page 2
Distribution Téléphone +49 (0)9074 41-0 Service Téléphone +49 (0)9074 41-333 Fax +49 (0)9074 41-120 Horaires d’ouverture Du lundi au jeudi 7h00 - 18h00 Le vendredi 7h00 - 16h00 Votre interlocuteur sur site : voir la liste des revendeurs jointe Droits d'auteur Les droits d’auteur de la présente notice d’utilisation restent la propriété...
Table des matières Table des matières Régler la vanne de coupure ........49 Table des matières ............. 3 Niveau technicien (code 005) ........50 6.10 Envoi d’e-mails en cas de défaut ......52 À propos de cette notice .......... 4 Documents connexes applicables ......4 Nettoyage, inspection, maintenance ......53 Groupe cible ..............
À propos de cette notice À propos de cette notice Documents connexes applicables La softliQ:SD est fournie avec les documents suivants : ● Pour le service après-vente de la société Grünbeck : Instructions du service après-vente installation d’adoucissement softliQ:SD référence : TD4-BS001 ●...
À propos de cette notice Règles de représentation Les représentations suivantes sont utilisées dans cette notice : Description Représentation Instruction opératoire Étape opératoire en une étape ou pour laquelle l'ordre d'exécution est accessoire Instruction opératoire 1. Première étape opératoire en plusieurs étapes ou pour laquelle a Première étape l'ordre d'exécution doit être respecté...
À propos de cette notice Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le couvercle de la cuve de sel ouvert. Veuillez mentionner les données figurant sur la plaque signalétique pour faciliter vos commandes ou nous permettre de répondre rapidement à vos questions. ►...
Sécurité Sécurité AVERTISSEMENT : Pollution de l'eau potable résultant d’une manipulation incorrecte. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► L’installation, la mise en service et l’entretien annuel doivent être exécutés par une entreprise spécialisée. Mesures de sécurité ● Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant d'utiliser votre produit. ●...
Sécurité Consignes de sécurité Cette notice comprend des consignes à respecter pour assurer votre sécurité personnelle et prévenir tout dommage matériel. Les remarques, indiquées par un triangle de signalisation, se présentent comme suit : ATTENTION : Nature et source du danger. ●...
Sécurité Obligations de l’exploitant Pour garantir le fonctionnement parfait et sécurisé du produit, procédez comme suit : ● Confiez l’installation, la mise en service et la maintenance à une entreprise spécialisée. ● Faites-vous expliquer le fonctionnement du produit par l’entreprise spécialisée. ●...
Description du produit Description du produit Utilisation conforme ● L’installation d’adoucissement softliQ peut uniquement être utilisée pour l’adoucissement complet et partiel de l’eau potable froide. ● L’installation d’adoucissement softliQ protège les conduites d’eau et les systèmes conducteurs d’eau qui y sont branchés contre l’entartrage et des dysfonctionnements et dommages en résultant.
Description du produit Composants du produit Pos. Description Pos. Description Vanne d’arrêt pour l’eau brute Bloc de raccordement Vanne de mélange Vis de maintien Vanne d’arrêt pour l’eau douce Commande (affichage) Couvercle de la cuve de sel Capteur d'indication de la réserve de sel Anneau lumineux à...
Description du produit Description du fonctionnement Procédé d’échange d’ions 3.3.1 L’installation d'adoucissement softliQ fonctionne selon le procédé d’échange d’ions. L’échange d’ions de calcium et de magnésium contre des ions de sodium entraîne un adoucissement de l’eau. Figure Légende Dans l’échangeur se trouve de la résine échangeuse d’ions sous forme de billes de résine.
L’intelligence de l’installation d'adoucissement softliQ permet un fonctionnement efficace avec une consommation de sel et de courant extrêmement faible. Mode de fonctionnement L’installation d’adoucissement softliQ:SD propose 5 options au choix. ● Comfort (réglage usine) Optimisation de l'utilisation des ressources et de la puissance de l'installation.
Description du produit Équipement complémentaire softliQ:SD21 et softliQ:SD23 3.5.1 Indication de la réserve de sel Un capteur de lumière contrôle brièvement une fois par régénération la hauteur de remplissage du sel de régénération. Si la hauteur de remplissage minimum n'est pas atteinte, la commande émet une rétroaction sous forme d'un message d'alerte.
Description du produit Accessoires Vous avez la possibilité d’équiper votre produit ultérieurement avec des accessoires. L’agent commercial responsable de votre région et le siège de la société Grünbeck se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. Image Produit Réf. Pompe doseuse EXADOS EK 6 115 100 Pompe doseuse EXADOS ES 6...
Page 16
Description du produit Image Produit Réf. Vanne de coupure supplémentaire 187 870 Pour réaliser une seconde dureté de coupure (par ex. pour une conduite séparée vers la cuisine, applications techniques, etc.) Vanne d’arrêt supplémentaire pour l’eau douce 187 875 Pour la dérivation simplifiée d'une conduite 0 °dH (0 °f, 0 mol/m³) (par ex. pour une conduite séparée pour des applications techniques, etc.).
Description du produit Entrées et sorties de la commande La commande dispose d'entrées et de sorties sans potentiel. Les fonctions sont décrites au chapitre 6.9. 3.8.1 Platine de données (uniquement pour softliQ:SD21 et softliQ:SD23) Pos. Description Pos. Description Connexion WiFi iQ-Comfort 1 (pour la mise en réseau des produits de Grünbeck) iQ-Comfort 2...
Description du produit 3.8.2 Platine d'alimentation (uniquement pour softliQ:SD23) AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique ● Il existe un risque de blessure en cas de contact avec des éléments sous tension. ► Assurez-vous de la mise hors tension du produit (débranchement de la fiche secteur) avant de retirer le capot de protection.
Installation Installation L’implantation d’une installation d’adoucissement représente une intervention importante dans l’installation d’eau potable et ne peut être effectuée que par un artisan spécialisé. Pos. Description Pos. Description Dispositif de sécurité protectliQ Filtre d'eau potable pureliQ:KD Conduite d’eau pour le jardin Point de prélèvement d’eau Pompe doseuse EXADOS Set d'isolation softliQ...
Installation Exigences relatives au lieu d’implantation Respecter les prescriptions d’installation locales, les directives générales et les caractéristiques techniques. ● Le lieu d’implantation doit être à l’abri du gel et garantir la protection du produit contre les produits chimiques, les colorants, les solvants et les vapeurs. ●...
Installation Installation du produit AVERTISSEMENT : Risque d’eau potable contaminée par stagnation. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► Raccordez le produit conformément au décret sur l’eau potable VDI 6023 et juste avant sa mise en service à l'installation d'eau potable. ►...
Installation 4.3.2 Montez les flexibles de raccordement 1. Desserrez les deux vis latérales sur la partie supérieure du boîtier technique. 2. Retirez la partie supérieure du boîtier technique. 3. Tenez compte du sens du débit indiqué par une flèche sur le bloc de raccordement et la vanne de commande.
Installation 4.3.3 Réalisez le raccord eaux usées selon DIN EN 1717 Le raccordement à la canalisation facilite le raccordement selon la norme DIN (voir chapitre 3.7). REMARQUE : Retenue des eaux usées en raison de flexibles pliés. ● Il existe un risque de dégât des eaux. ►...
Mise en service Mise en service Mise en service du produit Le programme de mise en service vous offre une aide lors la mise en service de l’installation d’adoucissement softliQ. Vous êtes guidé via l'écran tactile, étape après étape, à travers la mise en service.
Mise en service 5.1.2 Déroulement du programme de mise en service 1. Vérifiez que le raccordement de l'installation est correct. 2. Sélectionnez le raccordement à la canalisation effectué. 3. Vérifiez que les conduites de raccordement à la canalisation ont été posés avec une pente.
Page 27
Mise en service 6. Réglez l'heure et la date. 7. Vérifiez l’apport la dureté de l'eau brute. a Demandez la valeur à votre société de distribution d'eau ou b Vérifiez la valeur à l'aide du dispositif d'analyse d'eau joint (voir chapitre 6.6). 8.
Page 28
Mise en service 9. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'eau brute. 10. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'eau douce. L'eau s'écoule vers la canalisation par le flexible d’eau de rinçage. C'est normal pendant la mise en service. 11. Démarrez le programme de purge. »...
Page 29
Mise en service 12. Réglez la vanne de mélange comme suit. a Desserrez la vis de réglage sur la vanne de mélange. b Fermez complètement la vanne de mélange (en tournant vers la droite). 13. Prélevez de l'eau froide au niveau du point de prélèvement d'eau. 14.
Page 30
Mise en service 15. Amenez la vanne de mélange en position centrale. 16. Ouvrez complètement le point de prélèvement d'eau (laissez l'eau s'écouler). 17. Prélevez de l'eau froide et déterminez la dureté de l'eau douce. 18. Réglez la dureté de l’eau douce à l'aide de la vanne de mélange. Le fait de tourner vers la droite (-) réduit la dureté...
Page 31
Mise en service 19. Tenez compte de la teneur en sodium max. (voir chapitre 12.1). 20. Bloquez la vis de réglage. 21. Saisissez la dureté réglée pour l'eau douce à l'écran. 22. Fermez le point de prélèvement d'eau. 23.
Page 32
Mise en service 24. Lancez la régénération test. La régénération test dure env. 12 minutes. ► Laissez la régénération test se terminer. » Le programme de mise en service se termine. 32 | 80...
Mise en service ► Vérifiez que le capteur d'eau est posé à plat sur le sol. ► Renseignez le protocole de mise en service (voir chapitre 13). » La mise en service est terminée 5.1.3 Démarrage manuel du programme de mise en service Niveau Menu>Mise en service ►...
Mise en service Remise du produit à l’exploitant ► Expliquez à l'exploitant le fonctionnement de l'installation d'adoucissement. ► Servez-vous de la notice d’utilisation pour instruire l’exploitant et répondre à ses questions. ► Attirez l’attention de l’exploitant sur les interventions d’inspection et de maintenance nécessaires.
Utilisation Utilisation REMARQUE : Les vannes de l’installation sont commandées électriquement. ● En cas de panne de courant durant une régénération, l’eau risque de s’écouler dans la canalisation. ► En cas de panne de courant, contrôlez votre produit et si nécessaire, coupez l’arrivée d’eau.
Utilisation 6.1.2 Niveau menu Pour appeler un menu, appuyez sur le bouton correspondant. Le bouton sélectionné s'affiche en jaune. Dans les menus, vous pouvez démarrer des actions ou modifier des réglages. Figure Légende Information Ce menu fournit des informations utiles sur l’installation d’adoucissement. Régénération manuelle Dans ce menu, vous pouvez démarrer une régénération manuellement.
Page 37
Utilisation Figure Légende Débit actuel Le débit actuel s'affiche sous la forme d'une valeur numérique et d'un « compteur de vitesse » (segments de cercle bleus). Si le débit nominal de l'installation est dépassé, les segments de cercle sont rouges. Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement choisi apparaît dans un segment de cercle vert.
Utilisation 6.1.4 Éléments de commande Bouton Description Revenir à l'affichage de base et Faire défiler le niveau Menu et Marquer une sélection, faire défiler les points d'un menu, sélectionner un réglage Revenir au niveau de menu précédent, interrompre des actions indésirables ✔...
Page 39
Utilisation Menu Options de menu Valeurs / réglages Régénération Pour démarrer, maintenir le bouton manuelle enfoncé pendant 2 secondes. Réglages Langue Allemand Danois Anglais Italien Français Russe (à venir) Espagnol Chinois (à venir) Néerlandais Taïwanais (à venir) Unité de dureté °dH °f °e...
Page 40
Utilisation Menu Options de menu Valeurs / réglages Signal audio - Compor- Désactivé Activé tement en cas de défauts Validation du signal audio de … à… Anneau lumineux Traitement de l'eau+ commande + défaut à LED – Réglage du Commande + défaut fonctionnement Défaut (SD21 et SD23)
Utilisation Connexion au cloud Grünbeck Vous avez la possibilité de commander votre installation d'adoucissement softliQ via un appareil mobile, mais aussi de demander des informations. Pour cela, l'appli myProduct de Grünbeck doit être installée sur l'appareil mobile. La connexion entre l'installation d'adoucissement et l'appareil mobile ne fonctionne pas directement, mais via le cloud Grünbeck.
Utilisation L’appli myProduct de Grünbeck vous permet d’enregistrer aisément votre produit. ► Dans l'appli myProduct de Grünbeck, appelez la vue d'ensemble de l'appareil et sélectionnez Enregistrement et Enregistrement de produit. ► Saisissez vos données personnelles. » L'enregistrement permet de prolonger la garantie de 1 an. 6.3.2 Autoriser la connexion au cloud Grünbeck Niveau Menu>Paramètres>Connexion au cloud.
Utilisation Une fois la connexion au cloud autorisée et la connexion au routeur établie, la commande vérifie automatiquement si une mise à jour du firmware est disponible sur le cloud. Ainsi, il est possible de toujours disposer des fonctionnalités de sécurité et des fonctions les plus récentes.
Page 44
Utilisation 4. Posez le câble Ethernet par le bas jusqu'à l'interface de la platine de données. 5. Insérez le câble dans le raccord LAN (voir chapitre 3.8). 6. Créez une décharge de traction en réalisant une boucle. 7. Posez la partie supérieure du boîtier technique. Le câble Ethernet est acheminé...
Utilisation Les paramètres Connexion Wi-Fi automatique (WPS) et Recherche Wi-Fi n'ont aucune influence sur la connexion LAN. » Le symbole apparaît dans l'affichage de base dès que la connexion LAN avec le routeur est établie. Connexion Wi-Fi Niveau Menu>Paramètres>Connexion LAN / Wi-Fi 1.
Utilisation 2. Donnez à votre sofltliQ un nom d'appareil. Niveau Menu>Paramètres>Connexion au cloud>Couplage avec le compte utilisateur du cloud Grünbeck 3. Appuyez sur Coupler. 4. Dans l'appli, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. » Votre appareil mobile et votre softliQ sont couplés. Vous trouverez plus d'informations sur le cloud Grünbeck et sur l'appli myProduct de Grünbeck sur Internet à...
Utilisation Démarrer la régénération manuelle Niveau Menu>Régénération manuelle Une régénération manuelle est requise dans les cas suivants : ● Si le produit doit être remis en service après un arrêt prolongé. ● Après des travaux d'entretien ou de réparation. ● Après une longue panne de courant. Les régénérations manuelles sont toujours des régénérations complètes avec une capacité...
Utilisation 3. Prélevez un échantillon d'eau dans un tube à essais : a Remplissez le tube à essais jusqu'à la marque °dH pour une détermination de la dureté de l'eau en °dH. b Remplissez le tube à essais jusqu'à la marque °f (x 0,1 = mol/m³) pour une détermination de la dureté...
Utilisation Choisir le moment de régénération Niveau Menu>Paramètres>Moment de la régénération 1. Sélectionnez la fonction souhaitée avec ▲ et ▼. ✔ 2. Confirmez avec 6.7.1 Régler le moment de la régénération fixe Choisissez un moment durant lequel vous n'aurez pas besoin d'eau pendant > 1 h, par ex. à...
Utilisation 5. Indiquez la valeur paramétrée dans la commande. Niveau Menu>Dureté de l'eau La valeur est disponible dans l'appli myProduct de Grünbeck. Niveau technicien (code 005) Les réglages décrits ici doivent être réalisés uniquement par des artisans spécialisés et par le service après-vente formé...
Page 51
Utilisation Options de menu Réglages / Remarques Rechercher position réf. Démarrer Atteindre la position de référence La régénération en cours est interrompue. Ensuite, le réglage usine est réactivé. Remplir quantité d'eau Démarrer Remplir la cuve de sel au traitée cuve de sel niveau d'eau minimum (par ex.
Utilisation Les options de menu suivantes ne sont disponibles que pour softliQ:SD21 et softliQ:SD23 : Options de menu Réglages / Remarques Pompe d'alimentation en eau de régénération – Entrées et sorties Fonction sortie programmable* Réglage usine Le réglage est nécessaire en association avec la pompe d’alimentation en eau de régénération proposée en option (voir chapitre 3.7).
Nettoyage, inspection, maintenance Nettoyage, inspection, maintenance AVERTISSEMENT : Risque d’eau potable contaminée résultant de travaux effectués de manière non conforme. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► Prenez des mesures d'hygiène appropriées en cas d'intervention sur le produit L’inspection et la maintenance d’une installation d’adoucissement sont définis par la norme DIN EN 806-5.
Nettoyage, inspection, maintenance Inspection L’inspection régulière augmente la sécurité de fonctionnement de votre produit. ► Il est recommandé d’effectuer une inspection au moins tous les 2 mois. Pour effectuer une inspection, procédez comme suit : 1. Vérifiez la dureté de l’eau douce (voir chapitre 6.6). 2.
Nettoyage, inspection, maintenance Maintenance 7.4.1 Maintenance semestrielle Pour effectuer l’entretien semi-annuel, procédez comme suit : 1. Vérifiez la dureté de l’eau douce (voir le chapitre 6.6). 2. Vérifiez s’il y a suffisamment de tablettes de sel dans la cuve de sel. Le niveau de tablettes de sel dans la cuve de sel doit toujours être plus élevé...
Nettoyage, inspection, maintenance 7.4.2 Maintenance annuelle La réalisation des travaux de maintenance annuels nécessite des connaissances spécialisées. Ces travaux ne doivent être effectués que par le service après-vente de la société Grünbeck ou par des entreprises spécialisées formées par la société Grünbeck. Les points suivants viennent s’ajouter à...
Nettoyage, inspection, maintenance 23. Réinitialisez l'intervalle de maintenance s'il est activé. 24. Consignez l'intervention de maintenance dans le manuel de service (voir chapitre 13). Consommables Produit Réf. Tablettes de sel de régénération (25 kg) selon DIN EN 973 type A 127 001 Dispositif d’analyse de l’eau «...
Nettoyage, inspection, maintenance Pièces d’usure Les pièces d’usure sont référencées ci-dessous : ● Vanne de commande : joints d’étanchéité, paire de disques, injecteur et cellule de chlore. Pos. Désignation Pos. Désignation Injecteur (avec étrier de sécurité) Cellule de chlore (avec étrier de sécurité) Paire de disques de régénération (avec dispositif de débit constant) ●...
Défaut Défaut AVERTISSEMENT : Risque d’eau potable contaminée par stagnation. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► Faites procéder à la réparation des défauts immédiatement. L’installation d’adoucissement softliQ affiche les défauts à l’écran. Dès qu'un défaut survient, l'écran tactile bascule sur l'affichage de base jusqu'à ce que l'état actif soit rétabli. ►...
Défaut Messages d’avertissement (symboles rouges) 8.1.2 Affichage d'écran Explication Solution Affichage uniquement Vérifiez le raccordement électrique. si la reconnaissance est En cas de panne de courant activée. > 3 jours, réglez à nouveau l’horloge L’installation de l’installation d’adoucissement Coupure de courant > d’adoucissement (voir chapitre 6.2).
Page 61
Défaut Affichage d'écran Explication Solution Le compteur d’eau Vérifiez l’apport en eau. douce n’émet aucune Informer le service après-vente de la impulsion. société Grünbeck. Câble de liaison Compteur d’eau défectueux. douce défectueux Apport en eau interrompu. Vérifiez l’apport en eau. Le compteur de régénération n’émet Informer le service après-vente de la...
Page 62
Défaut Messages d'avertissement qui peuvent s'afficher durant la mise en service Affichage d'écran Explication Solution La surveillance de la Vérifiez que les vannes d'arrêt sur le durée de la purge d'air bloc de raccordement) sont ouvertes. (rétrolavage) s'est déclenchée. Erreur lors de la mise Aucun débit n'est relevé...
Mise hors service et remise en service Mise hors service et remise en service Il est inutile de mettre votre produit hors service. Si toutefois vous le faites, veuillez respecter les instructions fournies dans ce chapitre. Mise hors service Selon DIN 19636-100, les installations d'adoucissement sont régénérées après 4 jours, même si la capacité...
Démontage et mise au rebut Démontage et mise au rebut 10.1 Démontage Les activités décrites ici influent sur votre installation d'eau potable. Elles doivent être confiées exclusivement à des artisans qualifiés. 1. Fermez la vanne d'arrêt de l'eau brute. 2. Ouvrez un point de prélèvement d'eau 3.
Démontage et mise au rebut 10.2 Mise au rebut ► Veillez à respecter la réglementation nationale en vigueur. 10.2.1 Emballage ► Les emballages doivent être éliminés dans le respect de l’environnement. 10.2.2 Produit Si ce symbole (poubelle barrée) figure sur le produit, cela signifie que la directive européenne 2012/19/UE s’applique pour le produit.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions et poids softliQ:SD18 softliQ:SD21 softliQ:SD23 Largeur de l’installation [mm] Hauteur de l’installation [mm] Profondeur de l’installation [mm] Hauteur de raccordement de la vanne-pilote [mm] (eau douce) Hauteur de raccordement de la vanne-pilote [mm] (eau brute) Hauteur du trop-plein de sécurité...
Page 68
Caractéristiques techniques Données de raccordement softliQ:SD18 softliQ:SD21 softliQ:SD23 Diamètre nominal de raccordement DN 25 (1" AG) Raccordement à la canalisation min. DN 50 Plage de tension nominale 100 - 250 Fréquence assignée [Hz] 50 - 60 Calcul de mesure (pendant la régénération, par intermittence) Puissance absorbée adoucissement, écran, wi-fi et anneau <...
Autres informations Autres informations Teneur en sodium dans l’eau 12.1 Lors de l’adoucissement de l’eau de 1° dH, la teneur en sodium augmente de 8,2 mg/l. En Allemagne, le décret sur l’eau potable fixe que la teneur en sodium dans l’eau potable ne doit pas dépasser 200 mg/l.
Manuel de service Manuel de service Installation d'adoucissement softliQ:SD___ N° de série : ________________ Protocole de mise en service Client Nom : Adresse : Installation / accessoires Filtre d’eau potable (marque, type) : Raccordement à la canalisation selon DIN EN 1717 Présence d’écoulement au sol Dispositif de sécurité...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Manuel de service entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée / réglée Dureté de l’eau douce mesurée / réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH Pression de service [bar] Relevé du compteur d’eau domestique [m³] Compteur du volume d'eau douce [m³] Compteur de régénération...
Toute modification de l’installation exécutée sans notre accord annule la validité de cette déclaration. Installation d'adoucissement softliQ:SD N° de série : voir plaque signalétique L’installation mentionnée ci-dessus répond en outre aux directives et règlements suivants : •...
Index Index Agent régénérant ..............9 Flexibles de raccordement ..........23 Anneau lumineux à LED ..........14, 40 Fonctionnement ..............64 Bloc de raccordement............22 Inspection ..............53, 54 Intervalles ................. 54 Capacité de l’installation ............ 13 Choisir le moment de régénération ........49 Maintenance ............