Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous comprenons l'eau.
Installation d'adoucissement | softliQ:MC
Instructions de service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grunbeck softliQ:MC32

  • Page 1 Nous comprenons l’eau. Installation d'adoucissement | softliQ:MC Instructions de service...
  • Page 2 Contact central Allemagne Ventes Téléphone +49 (0)9074 41-0 Service Téléphone +49 (0)9074 41-333 Télécopie +49 (0)9074 41-120 Heures d'ouverture Du lundi au jeudi 7h00 - 18h00 Le vendredi 7h00 - 16h00 Votre interlocuteur sur site : voir la liste des revendeurs jointe Droits d'auteur Les droits d’auteur des présentes instructions restent la propriété...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ces instructions........4 Fonctionnement ............46 Documents également applicables ......4 Consulter des informations ........46 Groupe cible .............. 4 Démarrer la régénération manuelle ......48 Conservation des documents ........4 Réglages ..............48 Symboles utilisés ............4 Choisir le moment de la régénération .......49 Règles de représentation ...........
  • Page 4: Propos De Ces Instructions

    À propos de ces instructions À propos de ces instructions Documents également applicables Les autres documents également applicables au softliQ:MC sont les documents suivants : ● Pour le service après-vente de la société Grünbeck : Instructions du service après-vente pour l'installation d'adoucissement softliQ:MC Référence : TD4-BM000fr ●...
  • Page 5: Règles De Représentation

    À propos de ces instructions Ce symbole signale des travaux devant être effectués uniquement par du personnel spécialisé en électronique conformément aux directives de l’association allemande VDE ou d’institutions compétentes locales comparables. Règles de représentation Les représentations suivantes sont utilisées dans les présentes instructions : 1.5.1 Chemins de menus Les chemins de menus sont représentés dans une autre police.
  • Page 6: Instruction Opératoire

    Premier élément de liste (niveau 2) • Second élément de liste (niveau 2) ● Second élément de liste (niveau 1) Validité des instructions Les présentes instructions sont valables pour les produits suivants : ● Installation d’adoucissement softliQ:MC32 ● Installation d’adoucissement softliQ:MC38 6 | 80...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    À propos de ces instructions Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le couvercle de la cuve de sel ouvert. Pour faciliter le traitement de vos demandes et de vos commandes, veuillez les accompagner de la mention des données figurant sur la plaque signalétique. Nous vous conseillons donc de compléter les quelques lignes ci-dessous afin de toujours avoir sous la main les données nécessaires.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : Pollution de l'eau potable résultant d’une manipulation incorrecte. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► L'installation, la mise en service et l’entretien annuel doivent être effectués uniquement par un artisan spécialisé. Mesures de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Les présentes instructions comprennent des consignes que vous devez respecter pour votre sécurité personnelle ainsi que pour éviter tout dommage matériel. Les remarques sont indiquées par un triangle de signalisation et se présentent comme suit : ATTENTION : Nature et source du danger.
  • Page 10: Obligations De L'artisan Spécialisé

    Pour votre sécurité Obligations de l’artisan spécialisé Afin de garantir un fonctionnement parfait et sécurisé du produit, veuillez respecter les prescriptions suivantes : ● Effectuez uniquement des tâches décrites dans les présentes instructions. ● Effectuer toutes les tâches dans le respect de toutes les normes et réglementations en vigueur.
  • Page 11: Description Du Produit

    ● L’installation d'adoucissement softliQ:MC32 est prévue pour l’alimentation continue en eau douce d'immeubles de 1 à 8 logements (max. 20 personnes). ● L’installation d'adoucissement softliQ:MC38 est prévue pour l’alimentation continue en eau douce d'immeubles de 1 à...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Description du produit Description du fonctionnement Procédé d’échange d’ions 3.3.1 L’installation d'adoucissement softliQ fonctionne selon le procédé d’échange d’ions. L’échange d’ions de calcium et de magnésium contre des ions de sodium entraîne un adoucissement de l’eau. Figure Explication Dans l’échangeur se trouve de la résine d’échange d’ions sous forme de billes de résine.
  • Page 13: Intelligence De L'installation D'adoucissement Softliq:mc

    Description du produit Intelligence de l’installation d'adoucissement softliQ:MC 3.3.2 La capacité de l’installation est automatiquement ajustée à la consommation d’eau individuelle de l’exploitant à l’aide des valeurs de consommation des quatre dernières semaines. Une régénération est déclenchée dès qu'au moins 50 % de la capacité de l’installation actuelle sont consommés.
  • Page 14: Préalarme Réserve De Sel

    Description du produit 3.4.2 Préalarme réserve de sel Un capteur de lumière contrôle une fois par régénération la hauteur de remplissage du sel de régénération. Si la hauteur de remplissage du sel de régénération est basse, la commande émet une rétroaction sous forme d'un message d'alerte. Celui-ci est représenté par un symbole jaune dans la commande.
  • Page 15: Accessoires

    Description du produit Accessoires Vous avez la possibilité d’équiper votre produit ultérieurement avec des accessoires. Le collaborateur du service après-vente responsable de votre région et le siège de la société Grünbeck se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. Image Produit Réf.
  • Page 16 Description du produit Image Produit Réf. Kit de rallonge pour flexibles de raccordement DN25 187 660e (MC32) Kit de rallonge pour flexibles de raccordement DN32 187 680e (MC38) Pour porter la longueur de flexible à 1,6 m. Raccord coudé 90 °-1" (2 unités) 187 865 (MC32) Pour la pose des flexibles de raccordement du softliQ dans des...
  • Page 17: Commande

    Commande Commande Vue d’ensemble Pos. Description Pos. Description Écran Touche ENTER ▼ Flèche bas Touche HOME ▲ Flèche haut Fig. 2 : Commande de l'installation d'adoucissement softliQ:MC Seules les touches actuellement en fonction sont toujours allumées. Affichages de l’écran 4.2.1 Niveau État Le niveau État est l’affichage de base de votre installation d’adoucissement.
  • Page 18: Niveau Menu

    Commande Dans le niveau État, les messages suivants s’affichent : Figure Explication L’installation d’adoucissement fonctionne correctement. Symbole jaune Maintenance nécessaire ! Informez le service après-vente de la société Grünbeck. Symbole jaune Réserve de sel faible ! Veuillez ajouter ! Autonomie de xy jours Symbole rouge Réserve de sel épuisée ! Ajouter immédiatement ! L’installation d’adoucissement ne fonctionne pas correctement.
  • Page 19: Naviguer Dans La Commande

    Commande Dans le niveau Menu, vous pouvez sélectionner les sous-menus suivants : Figure Explication Information Ce menu fournit des informations utiles sur l’installation d’adoucissement (voir chapitre 7.1). Régénération manuelle Dans ce menu, vous pouvez déclencher une régénération manuellement (voir chapitre 7.2). Réglages Dans ce menu, vous pouvez ajuster votre installation d’adoucissement individuellement (voir chapitre 7.3).
  • Page 20: Structure Du Menu

    Commande Structure du menu Vous trouverez des informations plus détaillées relatives aux contenus du niveau Menu au chapitre 7. Niveau Options de Valeurs/réglages Menu menu Information Information 1 En fonctionnement Représentation graphique de la capacité de l'installation pour chaque échangeur (deux symboles bleus).
  • Page 21 Commande Niveau Options de Valeurs/réglages Menu menu Modifier l’unité de °dH dureté °f °e mol/m³ Date/Heure Régler l'heure Date actuelle Commutation automatique été/hiver Configuration Validation du module WLAN (activé/désactivé) WLAN Configuration Wi-Fi  Cherchez WLAN (démarrage/retour)  Affichage des réseaux WLAN trouvés ...
  • Page 22: Niveaux Protégés Par Mot De Passe

    Commande Niveau Options de Valeurs/réglages Menu menu Dureté de Dureté de l'eau Régler la dureté de l'eau brute l'eau Valeur de consigne de la dureté de l'eau douce Mise en- Mise en service Suivre les instructions qui s'affichent sur l'écran du service softliQ:MC Service...
  • Page 23 Commande Options de Réglages/Remarques menu Informations (affichage Comme l'échangeur 1 échangeur 2 uniquement) Information Débit actuel [m³/h] Coupage Valeur de consigne dureté de l'eau douce [°dH] Valeur réelle dureté de l'eau douce [°dH] Valeur réelle dureté de l'eau brute [°dH] Débits (affichage Fonctionnement parallèle...
  • Page 24 Commande Options de Réglages/Remarques menu Lu … Di Horloge de commutation Heure de régénération par jour de la semaine hebdomadaire (réglage d'usine : Lu - Ve 07h00) moment de régénération 1/2/3 Pompe d’alimentation en eau de régénération Entrées et Fonction contact sorties sans potentiel (réglage usine)
  • Page 25: Application « Mygrünbeck

    Commande Application « myGrünbeck » 1. Cherchez « myGrünbeck » dans Google Play, l’App Store ou un autre Marketplace. 2. Installez l’application myGrünbeck. L’appli myGrünbeck est compatible avec IOS 5.0 ou version ultérieure et Android 4.0 ou version ultérieure. Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’installation d’une appli dans les instructions de votre appareil mobile.
  • Page 26: Connexion Au Moyen D'un Routeur Wlan

    Commande 1. Dans les paramètres de votre périphérique WLAN, recherchez les connexions WLAN disponibles. Pour les informations relatives à la connexion au réseau WLAN de votre périphérique (par ex. smartphone ou tablette), veuillez consulter les instructions de l’appareil. 2. Sélectionnez le SSID de votre installation d'adoucissement (softliQ:MC_XXXXXX). 3.
  • Page 27: Connexion Du Softliq Avec La Wi-Fi Via L'appli Mygrünbeck

    Commande Il se peut que la connexion s'interrompe si votre routeur passe en mode Eco avec une plus faible puissance d'émission. Pour savoir comment désactiver le mode Eco, consultez le mode d'emploi de votre routeur. REMARQUE : Les SSID invisibles ne sont pas reconnus par la commande. ●...
  • Page 28: Connexion Du Softliq Avec La Wi-Fi Via Le Site Web

    Commande 4.8.2 Connexion du softliQ avec la Wi-Fi via le site web REMARQUE : Avec un navigateur inapproprié et si JavaScript est désactivé, l’accès au site Web interne est impossible. ● Vous avez la possibilité de configurer votre produit via le site web interne ou de consulter des données.
  • Page 29: Connexion Au Softliq Via La Commande Avec Le Wlan

    Commande 4. Dans le tableau côté droit, à côté de la position Chercher WLAN, appuyez sur Démarrage. La recherche peut durer jusqu’à une minute. » Sous « Connecter avec réseau WLAN », tous les réseaux disponibles sont affichés. Ces derniers sont désignés en tant que « Wi-Fi réseau 1 » à « Wi-Fi réseau X ».
  • Page 30: Vérifiez La Connexion Avec Votre Routeur Wlan

    Commande 11. Confirmer avec ENTER. 12. Appuyez sur ▼. » Le SSID du réseau WLAN sélectionné s’affiche. 13. Appuyez sur ▼. Niveau État>Niveau Menu>Paramètres>Configurer WLAN>Saisir mot de passe 14. Confirmer avec ENTER. 15. Saisissez le mot de passe WLAN de votre routeur. En actionnant ▼, les signes apparaissent dans cet ordre : !"#$%&'()*+,-/0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ [\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~...
  • Page 31: Envoi D'e-Mails En Cas De Défaut

    Commande Envoi d’e-mails en cas de défaut En cas de défaut, la commande de votre installation d’adoucissement softliQ peut vous informer par e-mail. Pour cela, vous pouvez utiliser un service de messagerie mis à disposition par Grünbeck ou votre propre compte e-mail. 4.9.1 Utilisation du service de messagerie mis à...
  • Page 32 Commande ATTENTION : Des paramètres e-mail erronés ont pour conséquence que vous ne serez pas informé en cas de défaut. ● Les défauts non éliminés peuvent entraîner des troubles hygiéniques. ► Une fois la configuration e-mail terminée, envoyez un e-mail test pour vérifier les paramètres.
  • Page 33: Raccordement D'autres Produits Grünbeck

    Commande 4.9.4 Raccordement d'autres produits Grünbeck Il est possible de raccorder d’autres produits (par ex. GENOSTOP ® ) via la commande de votre installation d'adoucissement softliQ à l'envoi d'e-mails en cas de défaut. Votre artisan spécialisé vous conseille volontiers. 33 | 80...
  • Page 34: Implantation

    Implantation Implantation L’implantation d’une installation d’adoucissement représente une intervention importante dans l’installation d’eau potable et ne peut être effectuée que par un artisan spécialisé. Pos. Description Pos. Description ® ® Filtre à eau potable BOXER Doseur électronique EXADOS ® Dispositif de sécurité GENOSTOP Raccordement à...
  • Page 35 Implantation REMARQUE : Sans alimentation électrique permanente, l’installation ne fonctionne pas. ● Si l’installation fonctionne sans courant, il n’y a pas d’eau douce à disposition. ► Ne pas raccorder la prise à un interrupteur, un interrupteur d’arrêt d’urgence de chauffage ou similaire. REMARQUE : Les vannes de l’installation sont commandées électriquement.
  • Page 36: Contrôler Le Matériel Livré

    Implantation Contrôler le matériel livré Pos. Description Pos. Description Installation d’adoucissement entièrement montée Dispositif d’analyse de l’eau « dureté totale » 2 flexibles de raccordement Instructions de service Bloc de raccordement comprenant 2 inserts, 2 écrous-raccords, 2 joints Fig. 9 : Matériel livré...
  • Page 37: Installer Le Bloc De Raccordement Dans La Conduite

    Implantation 5.3.1 Installer le bloc de raccordement dans la conduite 1. Veillez au tamis et au sens de débit. 2. Montez le bloc de raccordement avec inserts, écrous-raccords et joints dans la conduite. Fig. 10 : Bloc de raccordement 5.3.2 Monter les flexibles de raccordement 1.
  • Page 38: Réaliser Le Raccord Eaux Usées Selon Din En 1717

    Implantation REMARQUE : L'interversion des flexibles de raccordement et un couple de serrage insuffisant des écrous-raccords sont possibles. ● Dysfonctionnement et/ou fuite de l'installation. ► Tenez compte du sens du débit indiqué par les flèches. ► Serrez les écrous-raccords à env. 4 Nm. Fig.
  • Page 39 Implantation REMARQUE : Retenue des eaux usées en raison de flexibles pliés. ● Risques de dégât des eaux. ► Posez les flexibles sans coude et avec pente vers la canalisation. Fig. 13 : Raccord eaux usées avec accessoire de raccordement à la canalisation 1.
  • Page 40: Entrées Et Sorties De La Commande

    Implantation 5.3.4 Entrées et sorties de la commande La commande dispose d’une entrée et d’une sortie sans potentiel. Ces dernières sont configurées au niveau installateur (voir chapitre 4.5). Pos. Description Pos. Description Entrée programmable DigIN Contact d'alarme sans potentiel Pot.f.S. (No) max.
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en service du produit La commande du softliQ s'effectue par des touches (voir chapitre 4.3). Le programme de mise en service vous offre une aide lors la mise en service de l’installation d’adoucissement softliQ. Vous êtes guidé à l’écran, étape après étape, à travers la mise en service.
  • Page 42: Démarrage Manuel Du Programme De Mise En Service

    Mise en service Vous avez uniquement besoin du mot de passe de l’appli si vous souhaitez mettre le produit en service via l’appli myGrünbeck. Sinon, sautez cette étape. 9. Sélectionnez Mise en service DÉMARRAGE. 10. Confirmer avec ENTER. 11. Poursuivez avec le chapitre 6.1.3. 6.1.2 Démarrage manuel du programme de mise en service Si besoin, démarrez le programme de mise en service manuellement depuis le niveau...
  • Page 43 Mise en service 7. Avec ▲ et ▼, réglez la valeur pour la dureté de l’eau brute. 8. Confirmer avec ENTER. Une confirmation est uniquement possible une fois que l’installation a terminé l’étape précédente. C’est le cas lorsque la touche ENTER est allumée. La valeur peut être modifiée ultérieurement (voir chapitre 7.7).
  • Page 44 Mise en service De l'eau s'écoule vers la canalisation par les flexibles de rinçage. C'est tout à fait normal en cours de mise en service. 13. Démarrez le programme de purge avec ENTER. » L'écran affiche « Durée résiduelle 22:00 min ». Le compteur effectue un compte à rebours jusqu'à...
  • Page 45: Remise Du Produit À L'exploitant

    Mise en service Dans certains cas d'exception, il peut arriver qu'un défaut s'affiche après achèvement de la régénération test. Le cas échéant, procédez comme suit : ► Confirmer avec ENTER. ► Démarrez à nouveau le programme de mise en service. ►...
  • Page 46: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Consulter des informations Niveau État>Niveau Menu>Information 7.1.1 Information 1 Vous trouverez ici une représentation graphique du fonctionnement actuel de l’installation. Figure Explication Les deux échangeurs sont en service. La capacité de l’installation diminue du haut vers le bas. Une barre correspond à...
  • Page 47 Fonctionnement 7.1.2 Information 2 Affichage Explication Indique le débit traversant actuellement l’installation. La valeur Débit installation est exprimée en m³/h. Autonomie sel Indique pendant combien de temps la réserve de sel devrait encore suffire. La valeur est exprimée en jours. Dureté...
  • Page 48: Démarrer La Régénération Manuelle

    Fonctionnement Démarrer la régénération manuelle Niveau Etat>Niveau Menu>Régénération manuelle Une régénération manuelle est requise dans les cas suivants : ● Remise en service du produit après une interruption prolongée. ● Après des travaux d'entretien ou de réparation. ● En cas de modification de la dureté de l'eau brute. ●...
  • Page 49: Choisir Le Moment De La Régénération

    Fonctionnement Option de menu Possibilités de réglage Comportement de l’écran en désactivé (réglage d'usine) mode veille Régler l’intervalle de 000 jours (réglage d’usine) maintenance Fonction anneau lumineux à Fonction anneau lumineux à LED  Lors du traitement de l'eau, de l'utilisation, de défauts (réglage d'usine) ...
  • Page 50: Régler Le Moment De La Régénération Fixe

    Fonctionnement Régler le moment de la régénération fixe Niveau État>Niveau Menu>Paramètres>Choisir le moment de régénération>Régler le moment de régénération 1. Appuyez sur ENTER. 2. Avec ▲ et ▼, réglez l’heure. 3. Confirmer avec ENTER. Déterminer et indiquer la dureté de l'eau Dispositif d’analyse de l’eau 7.7.1 Le dispositif d'analyse de l'eau sert à...
  • Page 51: Prélever Un Échantillon D'eau

    Fonctionnement 7.7.2 Prélever un échantillon d'eau REMARQUE : Un débit faible lors du prélèvement de l'échantillon fausse le résultat. ● L'installation est alors programmée avec une dureté incorrecte de l'eau brute. ● La valeur d'eau douce souhaitée ne peut alors être atteinte. ►...
  • Page 52: Déterminer La Dureté De L'eau En Mol/M³ (Mmol/L)

    Fonctionnement 7.7.4 Déterminer la dureté de l'eau en mol/m³ (mmol/l) 1. Déterminer la dureté de l'eau en °f comme décrit. 2. Divisez par 10 la valeur °f mesurée. La dureté de l'eau en °f divisée par 10 correspond au degré de dureté en mol/m³...
  • Page 53: Refaire L'appoint En Tablettes De Sel

    Fonctionnement Refaire l'appoint en tablettes de sel Fig. 19 : Couvercle de la cuve de sel Le niveau de tablettes de sel dans la cuve de sel doit toujours être plus élevé que le niveau d’eau. 1. Ouvrir le couvercle de la cuve de sel. Dans le couvercle de la cuve de sel se trouve un capteur pour l'alarme de manque de sel.
  • Page 54: Nettoyage, Inspection, Entretien

    Nettoyage, inspection, entretien Nettoyage, inspection, entretien AVERTISSEMENT : Risque d’eau potable contaminée résultant de travaux effectués de manière non conforme. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► Veiller à l’hygiène lors des travaux sur les installations d’adoucissement. L'inspection et l'entretien d’une installation d’adoucissement sont définis par la norme DIN EN 806-5.
  • Page 55: Entretien

    Nettoyage, inspection, entretien En mode de fonctionnement en parallèle, de l’eau ne doit pas s’égoutter des tuyaux de rinçage. L’installation fonctionne en parallèle quand, dans le niveau d’information 1, le symbole bleu s’affiche (voir chapitre 7.1). Entretien Quelques travaux réguliers sont nécessaires afin de garantir à long terme le parfait fonctionnement du produit.
  • Page 56 Nettoyage, inspection, entretien 10. Relever la pression d’eau et la pression d’écoulement. 11. Relever le compteur d'eau domestique. 12. Lire le compteur de régénérations (Information 3). 13. Lire le compteur de quantité d'eau douce (Information 3). 14. Consulter la mémoire de stockage des défauts (code 245). Travaux d'entretien préparatoires 15.
  • Page 57: Consommables

    Nettoyage, inspection, entretien Travaux d'entretien finaux 33. Réinitialiser l’intervalle de service s’il est activé. 34. Consigner par écrit les informations et travaux effectués ainsi que les réparations dans le manuel de service. 35. Remettre l'adoucisseur et le manuel de service à l'exploitant. Consommables REMARQUE : Risque d’endommagement de l’installation en cas d’utilisation de consommables inappropriés.
  • Page 58: Pièces D'usure

    Nettoyage, inspection, entretien Pièces d’usure REMARQUE : Risque d’endommagement de l’installation en cas d’utilisation de pièces d’usure inappropriées. ● Il y a risque de dysfonctionnements, de défauts et de perte de la garantie. ► Utilisez uniquement des pièces d’usure d’origine. Les pièces d’usure sont référencées ci-dessous : ●...
  • Page 59: Défaut

    Défaut Défaut AVERTISSEMENT : Risque d’eau potable contaminée par stagnation. ● Il existe un risque de maladies infectieuses. ► Faites procéder à la réparation des défauts immédiatement. L’installation d’adoucissement softliQ affiche les défauts à l’écran. En cas de défauts ne pouvant être réparés en suivant les consignes suivantes, contactez le service après-vente de la société...
  • Page 60: Messages De Défaut

    Défaut 9.1.2 Messages de défaut Affichage d'écran Explication Remède Affichage uniquement si Vérifiez le raccordement électrique. la reconnaissance est En cas de panne de courant activée. > 3 jours, procédez à nouveau au réglage de l’horloge de l’installation Coupure de courant > En cas de coupure de 5 minutes d’adoucissement (uniquement en cas...
  • Page 61 Défaut Affichage d'écran Explication Remède Le compteur de Symbole gauche : Échangeur 1 régénération n’émet Symbole droit : Échangeur 2 aucune impulsion. Vérifiez l’apport en eau. Compteur d’eau de Câble de liaison Informez le service après-vente de la régénération défectueux. quantité...
  • Page 62: Autres Observations

    Défaut Autres observations Observation Signification Remède Absence d’eau douce Consommation d’eau Réduisez votre consommation d’eau trop élevée(outrepasser au débit maximal admissible (voir l’installation chapitre 12). d’adoucissement). Effectuez une régénération manuelle (voir chapitre 7.2). L’installation Vérifiez le raccordement électrique. d’adoucissement ne dispose pas d’une alimentation électrique permanente.
  • Page 63: Mise Hors Service Et Remise En Service

    Mise hors service et remise en service Mise hors service et remise en service Il est inutile de mettre votre produit hors service, même en cas d'inutilisation prolongée. Si toutefois vous souhaitez la mettre hors service, observez les instructions de ce chapitre. 10.1 Mise hors service AVERTISSEMENT : Danger de prolifération microbiologique dans l'eau stagnante.
  • Page 64: Démontage Et Élimination

    Démontage et élimination Démontage et élimination 11.1 Démontage Les activités décrites ici influent sur votre installation d'eau potable. Elles doivent être confiées exclusivement à des sociétés spécialisées et des artisans qualifiés. ATTENTION : L'installation est sous pression et raccordée à l'électricité. ●...
  • Page 65: Élimination

    Démontage et élimination 11.2 Élimination Les composants électriques et électroniques doivent être éliminés dans le respect de l'environnement par le biais de dispositifs appropriés ou de société spécialisées. L’emballage, le produit et les accessoires ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vue d’ensemble de l’installation Fig. 22 : Dimensions et poids MC32 MC38 Largeur de l’installation [mm] Hauteur de l’installation [mm] Profondeur de l’installation [mm] Hauteur de raccordement de la vanne-pilote (eau douce ; [mm] sortie) Hauteur de raccordement de la vanne-pilote (eau brute ; [mm] entrée) Hauteur du trop-plein de sécurité...
  • Page 67 Caractéristiques techniques Performances MC32 MC38 Pression nominale PN 10 Pression de service min./max. (recommandée) [bar] 2,0/8,0 (4,0) Débit nominal pour coupure fermée pour 1,0 bar de perte de pression [m³/h] conformément à la norme DIN EN 14743 Débit nominal pour coupure ouverte à 1,0 bar de perte de pression conformément à...
  • Page 68: Autres Informations

    Autres informations Autres informations 13.1 Lexique Eau potable Le terme d'eau potable désigne toute eau destinée à la consommation en milieu domestique et à d'autres usages alimentaires, aux soins et à la toilette corporels ainsi qu'au nettoyage d'objets qui n'entrent pas seulement temporairement en contact avec des aliments ou le corps humain.
  • Page 69: Teneur En Sodium Dans L'eau

    Autres informations Teneur en sodium dans l’eau 13.2 Lors de l’adoucissement de l’eau d’1°dH, la teneur en sodium augmente d’env. 8,2 mg/l. Le décret sur l’eau potable fixe que la teneur en sodium dans l’eau potable ne doit pas dépasser 200 mg/l. Choisissez une dureté de l’eau douce avec une teneur en sodium inférieure à...
  • Page 70: Manuel De Service

    Manuel de service Manuel de service Installation d'adoucissement softliQ:MC__ N° de série : ________________ Mise en service Client Nom : Adresse : Installation/accessoires Filtre d’eau potable (marque, type) : Raccordement à la canalisation selon DIN EN 1717 Présence d’écoulement au sol Dispositif de sécurité...
  • Page 71: Entretien

    Manuel de service 1. Entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée/réglée Dureté de l’eau douce mesurée/réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 1) Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 2) Pression de service [bar] Relevé...
  • Page 72 Manuel de service 2. Entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée/réglée Dureté de l’eau douce mesurée/réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 1) Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 2) Pression de service [bar] Relevé...
  • Page 73 Manuel de service 3. Entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée/réglée Dureté de l’eau douce mesurée/réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 1) Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 2) Pression de service [bar] Relevé...
  • Page 74 Manuel de service 4. Entretien Valeurs de service Dureté de l’eau brute mesurée/réglée Dureté de l’eau douce mesurée/réglée Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 1) Contrôle de la dureté de l'eau douce 0 °dH (échangeur 2) Pression de service [bar] Relevé...
  • Page 75: Déclaration De Conformité De L'ue

    Déclaration de conformité de l'UE Déclaration de conformité de l'UE Au sens de la directive Basse tension 2014/35/UE, annexe IV Nous déclarons par le présent document que l’installation mentionnée ci-après satisfait – quant à sa conception, à sa construction et au modèle que nous avons mis en circulation – aux exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 76: Index

    Index Index Agent régénérant ............... 10 Garantie ..............8, 57, 58 Anneau lumineux à LED ......11, 14, 21, 49, 66 Appli myGrünbeck ........14, 24, 25, 26, 27 Implantation ..........8, 9, 10, 25, 34, 70 Individuel ............13, 20, 21, 48 Bloc de raccordement..........
  • Page 80 Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Josef-Grünbeck-Strasse 1 89420 Hoechstaedt ALLEMAGNE +49 9074 41-0 +49 9074 41-100 Davantage d'informations sur le site info@gruenbeck.com www.gruenbeck.com www.gruenbeck.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Softliq:mc38

Table des Matières