Instruções De Segurança - Rittal 1551.500 Notice De Montage Et D'emploi

Table des Matières

Publicité

Upozorenje na
uklopno kretanje
mehaničkih dijelova
stroja/uređaja
Pri razvoju E-Box EB priključne kutije već u fazi izvedbe su procijenjene i izbjegnute sigurnosno osjetljive točke na temelju procjene rizika sukladno normi
DIN EN ISO 12100. Budući da nije moguće isključiti malobrojne preostale rizike, potrebno je pridržavati se sljedećih uputa:
– Kućišta se moraju prilikom transporta, montaže i demontaže osigurati od prevrtanja.
– U slučaju nepridržavanja sigurnosnih uputa moguća je opasnost po zdravlje i život.
Gép/berendezés
mechanikai részeinek
zárómozgására
történő figyelmeztetés
Az EB E-Box kapcsolódobozok fejlesztésekor a biztonságtechnikailag kritikus pontokat már a konstrukció stádiumában a DIN EN ISO 12100 szerinti
kockázatértékeléssel kiértékeltük, és ezeket elkerültük. Mivel néhány fennmaradó kockázat nem zárható ki, a következő tudnivalókat kérjük figyelembe
venni:
– A házakat szállítás, fel- és kiépítés során feldőlés ellen biztosítani kell.
– A biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén sérülés- és életveszély áll fenn.
Įspėjimas dėl
mašinos / įrenginio
mechaninių dalių
judėjimo,
užsidarymo metu
Tobulinant E-Box EB dėžutę, buvo atliktas rizikos vertinimas pagal DIN EN ISO 12100 atsižvelgiant į saugos reikalavimus ir imtasi priemonių pašalinti gali-
mus pavojus. Kadangi kai kurių liekamųjų pavojų pašalinti negalima, būtina laikytis pateiktų saugos nurodymų:
– Saugumas turi būti užtikrintas prieš transportuojant, surenkant ir pastatant korpusą.
– Nesilaikant saugos nurodymų kyla pavojus sveikatai ir gyvybei.
Hoiatus masina/
seadme mehhaaniliste
osade sulgemis-
liikumise eest
EB seeria seinakilp on testitud juba valmistusstaadiumis ohutuskriitiliste punktide suhtes DIN EN ISO 12100 kohase riskianalüüsiga.
Kuna mõningaid riske ei ole siiski võimalik välistada, tuleb järgida järgmisi juhiseid:
– Korpused peavad transportimise, kokkupaneku ja lahtivõtmise ajal olema ümberkukkumise suhtes kindlustatud.
– Ohutusjuhiste järgimata jätmisel võib esineda oht tervisele ja elule.
Uzmanieties iekārtas/
mašīnas mehānisko
daļu aizvēršanās laikā
Drošības riski tika izvērtēti un novērsti jau E-Box EB izstrādes un konstruēšanas posmā, veicot risku analīzi atbilstoši DIN EN ISO 12100.
Tā kā nav iespējams izslēgt dažus atlikušos riskus, lūdzu, ņemiet vērā tālāk minētās prasības:
– Transportēšanas, montāžas un demontāžas laikā korpuss jānodrošina pret apgāšanos.
– Neievērojot drošības prasības, var tikt apdraudēta veselība un dzīvība.
Opozorilo pred
zapiranjem mehanskih
delov stroja/naprave
Pri razvijanju E-Box EB priključne omarice so bili že v fazi izdelave ovrednoteni in odpravljeni varnostno kritični vidiki ocene tveganja v skladu s standardom
DIN EN ISO 12100. Nekaterih ostalih tveganj ni mogoče izključiti, zato je treba upoštevati naslednje napotke:
– Med transportom, postavljanjem in razstavljanjem je treba ohišja zavarovati tako, da se ne morejo prevrniti.
– Če ne upoštevate varnostnih napotkov, se lahko pojavi nevarnost za zdravje in življenje.
Dávajte pozor na
zatvárací pohyb
mechanických častí
stroja/zariadenia
Pri vývoji svorkovnicových skriniek E-Box EB boli už v konštrukčnom štádiu vyhodnotené kritické body z hľadiska bezpečnosti na základe posúdenia rizika
v zmysle normy DIN EN ISO 12100, čím sa predišlo ich výskytu. Keďže nie je možné vylúčiť výskyt malého počtu ďalších rizík, je nutné dodržiavať
nasledovné pokyny:
– Kryty musia byť počas prepravy, montáže a demontáže zabezpečené proti prevráteniu.
– V prípade nerešpektovania bezpečnostných pokynov môže dôjsť k ohrozeniu zdravia a života.
Cuidado quando as
partes mecânicas de
uma máquina/insta-
lação se fecham
Durante o desenvolvimento da Caixa EB, como parte do estudo do projeto, foi realizada uma avaliação dos riscos segundo a norma DIN EN ISO 12100
para analisar e evitar aspetos críticos para a segurança. Como não é possível descartar alguns riscos residuais, é necessário seguir as instruções abaixo:
– Fixar os armários durante o transporte, a montagem e a configuração para que não caiam.
– Existe um potencial risco de vida e de saúde no caso de as instruções de segurança não serem seguidas.
Twissija dwar l-għeluq
ta' partijiet mekkaniċi
ta' magna/tagħmir
Matul l-iżvilupp tal-kaxxa E-Box EB bħala parti mill-istudju tad-disinn, saret evalwazzjoni tar-riskju skont DIN EN ISO 121000 sabiex tevalwa u tipprevjeni
punti kritiċi għas-sigurtà. Peress li din ma eskludietx ċerti riskji residwi, l-istruzzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu osservati:
– Matul it-trasport, l-installazzjoni u l-iżmuntar, wieħed għandu jiżgura li l-kejsing ma jaqax.
– Jekk wieħed ma jsegwix dawn l-istruzzjonijiet ta' sigurtà jista' jkun hemm riskju għas-saħħa u l-ħajja tal-bniedem.
6
2. Biztonsági tudnivalók
2. Saugos nurodymai
i
2. Ohutusteatis
Upozorenje na
mehaničke dijelove
Pročitajte upute
koji su u pokretu
Mozgó mechanikai
Az utasítást el kell
részekre történő figyel-
olvasni
meztetés
Įspėjimas dėl judančių
Skaityti instrukciją
mechaninių dalių
Hoiatus liikuvate
Lugeda kasutus-
mehhaaniliste osade
juhendit
eest
Uzmanieties no
kustīgām mehāniskām
Izlasiet instrukciju
daļām
Opozorilo pred
premikajočimi se
Preberite navodila
mehanskimi deli
Dávajte pozor na
pohyblivé mechanické
Prečítajte si návod
časti
Cuidado com as
partes mecânicas
Ler as instruções
móveis
Twissija dwar partijiet
Il-manwal għandu
mekkaniċi li jiċċaqilqu
jinqara
2. Drošības prasības
2. Varnostni napotki
2. Bezpečnostné pokyny
Zabranjeno je penjanje
na površinu
A felületre lépni tilos
Draudžiama lipti ant
paviršiaus
Pinna peale astumine
on keelatud
Aizliegts kāpt uz
virsmas
Vzpenjanje na
površino je prepove-
dano
Je zakázané
vystupovať na plošinu
É proibido subir
para a superfície
Mhuwiex permess li
wieħed jirfes fuq żona
E-Box EB Montageanleitung/E-Box EB assembly instructions/Notice de montage coffrets EB
2. Instruções de segurança
2. Struzzjonijiet ta'
prekawzjoni
Instalaciju smije
Instalaciju smije
provesti samo
provesti samo
ovlašteno stručno
ovlašteno stručno
osoblje za
osoblje za
električarske radove
mehaničarske radove
A szerelést elektromos
A szerelést mechani-
szakembernek kell
kus szakembernek kell
elvégeznie
elvégeznie
Turi įrengti
Turi įrengti elektrikas
mechanikas
Kvalifitseeritud
Kvalifitseeritud
elektriku poolne
mehhaaniku poolne
paigaldamine
paigaldamine
Uzstādīšanu drīkst
Uzstādīšanu drīkst
veikt tikai kvalificēts
veikt tikai kvalificēts
elektriķis
mehāniķis
Namestitev lahko
Namestitev lahko
izvajajo samo usposo-
izvajajo samo usposo-
bljeni strokovnjaki za
bljeni strokovnjaki za
elektrotehnična dela
mehanična dela
Inštaláciu smie
Inštaláciu smie
vykonávať len
vykonávať len
špecializovaný elektro-
špecializovaný
technik
mechanik
A instalação deve ser
A instalação deve ser
feita por um técnico
feita por um técnico
eletricista especia-
mecânico especia-
lizado
lizado
Installazzjoni minn
Installazzjoni minn
elettriċista kwalifikat/a
mekkaniku kwalifikat/a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières