Télécharger Imprimer la page

Electrolux EEA265 Mode D'emploi page 60

Publicité

Rozwiązywanie problemów / Hibaelhárítás
A) Migają lampki przycisków 1 i 2 fili-
pl
żanek:
• Zbiornik na wodę jest pusty.
B) Wszystkie lampki wskaźników miga-
ją:
• Jeśli długo korzystano z pary lub gorą-
cej wody, zrób 30 sekund przerwy.
• Wyłącz urządzenie na 5 minut i włącz
je ponownie. Jeśli lampki nadal miga-
ją, skontaktuj się z serwisem.
C) Temperatura espresso jest za niska:
• Wykonaj procedurę parzenia, używa-
jąc filtra i uchwytu filtra, ale bez kawy,
aby wstępnie podgrzać system.
• Podgrzej filiżanki.
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
D) Szybkość przepływu wyraźnie się
zmniejszyła:
• Nie ugniataj zbyt mocno zmielonej
kawy w filtrze.
• Nie używaj zbyt drobno zmielonej
kawy (średnie rozdrobnienie).
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
A) Az 1 csésze és a 2 csésze jelzőfény egy-
h
aránt villog:
• Üres a víztartály.
B) Minden jelzőfény villog:
• Ha a gőzt/forró vizet huzamosabb ideig
használták, tartson 30 másodpercnyi
szünetet.
• 5 percre kapcsolja ki a gépet, utána
indítsa újra. Ha a jelzőfények továbbra is
villognak, lépjen kapcsolatba az ügyfél-
szolgálattal.
C) Az eszpresszókávé hőmérséklete túl
alacsony:
• A rendszer előmelegítése érdekében
kávéőrlemény nélkül indítson egy főzést
úgy, hogy használja a szűrőt és a szűrő-
tartót.
• Melegítse elő a csészéket.
• Vízkőmentesítse a készüléket.
D) Az áramlás sebessége láthatóan le-
csökkent:
• A tömörítővel ne nyomkodja bele a kávé-
őrleményt túl erősen a szűrőbe.
• A kávét ne őrölje túl finomra ( csak „ köze-
pes" finomságúra).
• Vízkőmentesítse a készüléket.
60
E) Espresso wypływa z boku uchwytu
filtra:
• Upewnij się, że uchwyt filtra został
prawidłowo zamocowany.
• Dokręć uchwyt filtra trochę mocniej
do obręczy.
• Oczyść krawędź uchwytu filtra z pozo-
stałości fusów kawy.
F) Espresso nie wypływa z urządzenia:
• Jeśli urządzenie głośno pracuje, ozna-
cza to, że system został zapowietrzony.
Wypuszczaj gorącą wodę z dyszy, aż
do uzyskania ciągłego strumienia.
Spróbuj ponownie zaparzyć kawę.
• Upewnij się, że zbiornik jest napełnio-
ny wodą i prawidłowo zamontowany.
• Upewnij się, że uchwyt filtra został
prawidłowo zamocowany.
• Nie ugniataj zbyt mocno zmielonej
kawy w filtrze.
• Oczyść filtr zaparzacza.
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
G) Pianka na kawie (crema) nie jest
taka, jak być powinna:
• Upewnij się, że w filtrze znajduje się
wystarczająca ilość zmielonej kawy.
• Dociśnij lekko zmieloną kawę.
• Oczyść filtr.
E) Az eszpresszókávé kifolyik a szűrőtar-
tó oldalánál:
• Ellenőrizze, hogy a szűrőtartó megfelelő-
en lett-e behelyezve.
• A szűrőtartót csavarja kicsit erősebben
bele a rögzítőbe.
• Távolítsa el a kávéőrleményt a szűrőtartó
pereméből.
F) Nem folyik ki az eszpresszókávé:
• Ha hangos zaj hallatszik a készülékből, az
levegő jelenlétét mutatja a rendszerben.
Addig engedje a forró vizet a fúvókán át,
amíg folyamatosan nem áramlik. Utána
próbálja meg újra a kávéfőzést.
• Ellenőrizze, hogy a víztartály fel van-e
töltve, és hogy megfelelően áll-e a he-
lyén.
• Ellenőrizze, hogy a szűrőtartó megfelelő-
en lett-e behelyezve.
• A tömörítővel ne nyomkodja bele a kávé-
őrleményt túl erősen a szűrőbe.
• Tisztítsa meg a főzőfej szűrőjét.
• Vízkőmentesítse a készüléket.
G) Nem képződik megfelelő hab az eszp-
resszókávén:
• Ügyeljen arra, hogy elegendő kávéőrle-
mény legyen a szűrőben.
• A kávéőrleményt csak enyhén tömörítse.
• Tisztítsa meg a szűrőt.
H) Podczas spieniania mleka powstaje
zbyt mało piany:
• Zawsze używaj chłodnego, świeżego
mleka o małej zawartości tłuszczu.
• Oczyść dyszę pary.
I) Przepływ jest za duży:
• Włożono zbyt grubo zmieloną kawę.
• Upewnij się, że w filtrze znajduje się
wystarczająca ilość zmielonej kawy.
J) Ekspres wyłącza się samoczynnie
podczas pracy:
• Pompa urządzenia jest wyposażona w
bezpiecznik termiczny, który chroni ją
przed nadmiernym rozgrzaniem. Bez-
piecznik termiczny przerywa działanie
urządzenia, jeśli działa ono zbyt długo
lub jeśli używano pompy bez wody.
• Poczekaj co najmniej 20 minut, aż
urządzenie ostygnie. Napełnij zbiornik
wodą.
• Podłącz urządzenie do gniazdka i
włącz je. Jeśli urządzenie nadal nie bę-
dzie działało, skontaktuj się z lokalnym
autoryzowanym serwisem.
H) A tej gőzölésekor túl kevés tejhab
képződik:
• Mindig hideg, friss, alacsony zsírtartalmú
tejet használjon.
• Tisztítsa meg a gőz/forró víz fúvókát.
I) Az áramlás felerősödött:
• A kávéőrleményt túl durvára, szemcsésre
őrölték.
• Ügyeljen arra, hogy elegendő kávéőrle-
mény legyen a szűrőben.
J) A kávéfőző működés közben magától
kikapcsol:
• A készülék szivattyúja hőmérséklet ha-
tására kiolvadó biztosítékkal van ellátva,
amely védi a túlmelegedéstől. A hőmér-
sékletre kiolvadó biztosíték megszakítja
a gép működését, ha az túl hosszú ideje
működik, vagy ha a szivattyú víz nélkül
üzemel.
• Legalább 20 percig hagyja hűlni a gépet.
Töltse fel teljesen vízzel.
• A hálózati csatlakozót ismét csatlakoztas-
sa a hálózati aljzatba, és kapcsolja be a
gépet. Ha a készülék most sem működik,
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.

Publicité

loading