Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
ROX ACRYL POLE
30/60/90
IP44
230V~
20mm
6mm
Ø
N
L
7-12mm
6cm
art.-no. 232256/66/76 23.06.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
232256
232266
TC-TSE, E27, 20W max.
232276
!
!
Ø 12,5 x 30,0 cm
1,6 kg
Ø 12,5 x 60,0 cm
2,3 kg
Ø 12,5 x 90,0 cm
3,1 kg
229861
!
!
229860
!
!
22mm
22mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV ROX ACRYL POLE 30

  • Page 1 ROX ACRYL POLE art.-no. 232256/66/76 23.06.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 • keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker installiert oder in Betrieb genommen werden. Verschmutzung ausgesetzt werden. Art.-Nr. 232256/66/76 © 23.06.2015 SLV GmbH, Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur, wenn es für den Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Montageuntergrund geeignet ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie nur für WARTUNG UND PFLEGE Tel.
  • Page 3 2. • The product may not be modified or converted. • Concrete anchor (SLV art. no.: 229860): For casting into liquid Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before • Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
  • Page 4 1. recouverts de terre, de saleté etc. • Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 229861): Pour la fixation de le Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de • Les trous d’aération ou d’écoulement ne doivent pas être recouverts.
  • Page 5 • El producto no debe ser alterado o modificado. de la superficie. • Pincho (SLV nº 229861): Para la fijación de la luminaria en el suelo, • No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete.
  • Page 6 • In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga • Indotto di cemento (SLV no.art. 229860): Per inserirlo tramite fusione immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno nel cemento, inclusi componenti di filettatura e dadi.
  • Page 7 • Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen. Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om • Speetje (SLV art.nr. 229861): om de lamp in de grond te bevestigen; • Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
  • Page 8 • strøsal, rengøringsmiddel SIKKERHEDSHENVISNINGER se illustration 1. • Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. • jordspyd (SLV art.-nr. 229861): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. pesticid) Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, gevindstykke og topmøtrikker. Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå...
  • Page 9 Dołączony materiał mocujący można używać tylko wtedy, gdy występuje Żarówki odpowiednie podłoże montażowe. Jeżeli występuje inne podłoże montażowe, Nr art. 232256/66/76 © 23.06.2015 SLV GmbH, Celem uniknięcia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych wtedy należy stosować mocowania odpowiednie dla tego podłoża.
  • Page 10: Указания По Безопасности

    Источник света изделие. Если материал не подходит, используйте только тот крепежный Всегда своевременно заменяйте источник света до истечения срока Арт. № 232256/66/76 © 23.06.2015 SLV GmbH, материал, который подходит для соответствующего основания для службы, чтобы избежать получение травмы, повреждение светильника...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    • Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller Art.-nr. 232256/66/76 © 23.06.2015 SLV GmbH, genom elektriska stötar. Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan Daimlerstr.
  • Page 12 İlave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile işaretlenmiştir: edin! AMACINA UYGUN KULLANIM Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo Ürün kodu 232256/66/76 © 23.06.2015 SLV GmbH, bağlantısını kesin! Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece aşağıdaki Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları...
  • Page 13 A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez lásd az ábrát 2. kívánt változásait • Rögzítő elem betonba (SLV modellszám: 229860): A folyékony vagy tűzhöz vezethetnek! • A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza betonba kell helyezni, csavar és anya tartozék.

Ce manuel est également adapté pour:

Rox acryl pole 60Rox acryl pole 90