Télécharger Imprimer la page
SLV SQUARE POLE 30 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SQUARE POLE 30:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
1000416/ 1000417 / 1000418
220V-240V
~50/60Hz
1000343
art.-no. 1000416 / 1000417 / 1000418 16.11.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten.
Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens
technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
1000416
760lm,
IP44
1000417
3000K,
L/C
CRI>80
1000418
!
13,0 x 13,0 x
2,00
30,0 cm
kg
13,0 x 13,0 x
3,40
60,0 cm
kg
13,0 x 13,0 x
4,70
90,0 cm
kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV SQUARE POLE 30

  • Page 1 1000343 art.-no. 1000416 / 1000417 / 1000418 16.11.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2 • Der Fuß oder die Basis der Leuchte muss frei bleiben und darf nicht mit Belastungen geschützt, gelagert werden. • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Erdreich, Schmutz, Laub, etc. bedeckt sein. Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt •...
  • Page 3 • Screw-set (Consignment): For direct mounting of the luminaire. • The cable of the luminaire may not be placed underground. care. • Concrete anchor (SLV art. no.: 1000343): For casting into liquid • The product may not be modified or converted. concrete, including threads and nuts.
  • Page 4 • Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. STOCKAGE ET RETRAITEMENT • Un ancre en béton (SLV numéro d’article 1000343): Pour couler dans • Le pied et la base de la lampe doivent rester dégagés et doivent pas être du béton liquide, des filetages et des écrous borgnes inclus.
  • Page 5 • La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección intacto. • Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo •...
  • Page 6 • Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. Conservazione • Indotto di cemento (SLV no.art. 1000343): Per inserirlo tramite • Il piede o la base della lampada deve rimanere libero e non deve essere • Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da fusione nel cemento, inclusi componenti di filettatura e dadi.
  • Page 7 • Schroeven-set (Leveringsomvang): om de lamp direkt te bevestigen. • Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen. • Betonnen anker (SLV art.nr. 1000343): om in vloeiend beton te • Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
  • Page 8 • skrue-sæt (Leveringsomfang): for at montere lampen direkte. • Produktet må ikke forandres eller modificeres. • muranker (SLV art.-nr. 1000343): beregnet til at støbes i beton, inkl. • Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE gevindstykke og topmøtikker.
  • Page 9 • Nie wolno przykrywać wietrzników lub otworów powietrza. brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym. • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV • Lampa może być używana tylko z nienaruszoną szklaną osłoną. Nr.art.: 228730), aby podłączyć lampę do przewodu Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, •...
  • Page 10 МОНТАЖ (должно выполняться только аттестованным электриком) Используйте изделие повторно только после ремонта и проверки, Арт. № 1000416 / 1000417 / 1000418 © 16.11.2017 SLV GmbH, которую может выполнять только аттестованный электрик! Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, • Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за...
  • Page 11 MONTERING (får endast utföras av auktoriserad elektriker) ytor). Art.-nr. 1000416 / 1000417 / 1000418 © 16.11.2017 SLV GmbH, Använd endast produkten igen efter att den har blivit reparerad och Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan kontrollerad av en auktoriserad elektriker! Tel.
  • Page 12 • Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa. • Yanık kokusu geliyorsa. Ürün kodu 1000416 / 1000417 / 1000418 © 16.11.2017 SLV GmbH, • Isınma izleri görülebiliyorsa (örneğin renk değişimi, çevresi dahil). Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo Daimlerstr.
  • Page 13 ÜZEMBE HELYEZÉS (csak képzett villanyszerelő végezheti) átvizsgálta és karbantartotta azt! modellszám 1000416 / 1000417 / 1000418 © 16.11.2017 SLV GmbH, • A terméket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy ne is Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Áramtalanítsa a hálózatot, vagy húzza ki a hálózatból, mielőtt bármilyen szenvedhessenek kárt, (pl.

Ce manuel est également adapté pour:

Square pole 60Square pole 90100041610004171000418