Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's Manual
Questions? Help is just a moment away!
Call: Home Generator Helpline
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
20000 / 18000
Home Generator
Manual No. 202827GS Rev. C (11/02/2007)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 20000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s Manual Questions? Help is just a moment away! Call: Home Generator Helpline (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM 20000 / 18000 Home Generator Manual No. 202827GS Rev. C (11/02/2007)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Rules ........4 Installation .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Save These Instructions Safety Rules WARNING The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety Storage batteries give off explosive hydrogen message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard gas during recharging.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING WARNING Generator produces hazardous voltage. Propane and Natural Gas are extremely Failure to properly ground generator can result flammable and explosive. in electrocution. Fire or explosion can cause severe burns or Failure to isolate generator from power utility death.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE WARNING Improper treatment of generator can damage it and Starter and other rotating parts can entangle shorten its life. hands, hair, clothing, or accessories. • Use generator only for intended uses. • If you have questions about intended use, ask dealer or •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Federal and local codes, appearance, noise levels, fuel types, and distances are the factors that must be considered when negotiating with an installation professional. Remember We sincerely appreciate your patronage. For this reason, that as the distance from the existing electrical service and Briggs &...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Generator Location Device Running Watts The actual physical location of your home generator has a Air Conditioner (12,000 Btu)* 1700 direct affect on: Air Conditioner (24,000 Btu)* 3800 1. The amount of plumbing required to fuel your Air Conditioner (40,000 Btu)* 6000 generator.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Essential Circuit Selection Some examples of non essential loads are as follows: When selecting the essential circuits that will be switched • Pool pump to “Standby Power,” it is important that the sum of the •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Generator is pictured with access doors removed for clarity J - Engine Label —...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com System Control Panel Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Set Exercise Switch — Used to set the exercise cycle D - 15 Amp Fuse —...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Access Doors Each home generator is equipped with two identical keys. These keys fit the locks that secure the access doors. The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown below. The doors are named To Open an Access Door: for a significant component located behind them, as follows: 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Automatic Operation To select automatic operation, do the following: Important Owner’s Considerations 1. Set the service disconnect or main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer Engine Oil switch to ON.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. Servicing the System During this exercise period, the unit runs for approximately To service system: 20 minutes and then shuts down.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com A description of each fault and suggested remedies are as The oil pressure switch uses normally closed contacts that follows: are held open by engine oil pressure during operation. Should oil pressure drop below the 8 psi range, switch No LED - Discharged Battery contacts close and the engine is shut down.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Generator Maintenance Engine Overspeed This fault is indicated by fault code FC_6 and six blinks on The generator warranty does not cover items that have been the LED indicator. This feature protects devices connected subjected to operator abuse or neglect.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been Storage batteries give off explosive hydrogen properly serviced with the recommended oil will result in gas during recharging. equipment failure. Slightest spark will ignite hydrogen and cause •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com When Calling the Factory Servicing the Battery If it is necessary to service the battery, proceed as follows: You must have the following information at hand if it is necessary to contact a local service center regarding service 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Circuit breaker open or defective. 1. Reset or replace circuit breaker. Engine is running, but no AC output is 2. Fault in generator. 2. Contact local service facility. 3.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC 12KW, 15KW and 20KW HOME GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs &...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del Operario Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM 20000 / 18000 Home Generator...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador Briggs &...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Orientación para el propietario.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Las baterías almacenadas producen hidrógeno El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una explosivo mientras estén siendo recargadas. palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un Una pequeña chispa puede encender el mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca hidrógeno y causar una explosión.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un El fuego o una explosión pueden causar electrocutamiento.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO ADVERTENCIA El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y El arrancador y otras piezas que rotan pueden acortar su vida productiva. enredar las manos, el pelo, la ropa, o los • Use el generador solamente con la finalidad para el cual accesorios.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Orientación para el propietario En esta sección se brinda al propietario del Generador Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Doméstico la información necesaria para lograr la instalación Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para más rentable y satisfactoria posible.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Distancias Desde el Generador ADVERTENCIA El generador se debe instalar a la intemperie. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar El Gas Natural y el Propano son ocupado.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de los Circuitos Fundamentales Vatiaje de Dispositivo Al seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a operación “Energía de Respaldo”, es importante que la suma de las Aire acondicionador (24000 Btu)* 3800 cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad Aire acondicionador (40000 Btu)* 6000 de potencia/corriente del generador.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Inspección al Momento de la Entrega Utilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el “fundamentales”. Tanto usted como el instalador deben tener Generador Doméstico para detectar cualquier daño que en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud pudiera haber ocurrido durante el traslado.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica - Se utiliza para D - Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de configurar la hora y el día de la semana en que se inicia control de c.c.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Puertas de Acceso Cada generador de reserva doméstico está equipado con dos llaves idénticas que accionan los cerrojos de las puertas de El Generador Doméstico está equipado con un acceso. compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas están relacionados con el Para abrir una puerta de acceso: componente importante ubicado detrás de ellas:...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Operación PRECAUCIÓN Consideraciones importantes para el propietario Con el interruptor en la posición AUTO, el motor puede comenzar a dar vueltas y arrancar Aceite de Motor en cualquier momento sin previo aviso. Este arranque automático se produce normalmente Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite cuando la tensión de la red desciende por...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Configuración del Temporizador de Práctica El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada Paro del Sistema siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja Para desactivar el sistema de transferencia de energía para durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com A continuación se describen los distintos fallos y se ofrecen Que utiliza contactos normalmente cerrados que se mantienen abiertos por la presión del aceite del motor sugerencias para solucionarlos: durante la operación. En caso de que la presión de aceite caiga por debajo de las 8 libras por pulgada cuadrada (psi), No se Enciende el LED - Batería Descargada los contactos del presostato se cierran y el motor se apaga.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Generador Sobrevelocidad del Motor Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido parpadeo del LED. Esta función protege los dispositivos sometidos al abuso o negligencia por parte del operador.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA AVISO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle Las baterías almacenadas producen hidrógeno proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite explosivo mientras estén siendo recargadas. recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Una pequeña chispa puede encender el •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Si Llama a la Fábrica Servicio la Batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de En caso de que sea necesario consultar al Servicio técnico la manera siguiente: de Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta unidad, usted debe tener disponible la siguiente 1.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas Problemas Causa Corrección 1. El interruptor automático está 1. Restablezca el interruptor abierto o defectuoso. automático o reemplácelo. 2. Falla en el generador. 2. Consulte al servicio de Briggs & El motor está funcionando pero no hay Stratton.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO DE 12 KW, 15 KW Y 20 KW DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l’Utilisation Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM 20000 / 18000 Home Generator...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Briggs &...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........7 Conseils au propriétaire .
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est Les batteries d’accumulateur produisent du gaz accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent. AVERTISSEMENT), d’un message illustré...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Le gaz propane et le gaz naturel sont Ne pas relier le générateur à la terre risque de extrêmement inflammables et explosifs. provoquer des électrocutions. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des NE PAS isoler le générateur de l’installation blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT AVIS Un traitement inapproprié du génératrice risque de Démarreur et autre tourneres peut empêtrer l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation. mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. • Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conseils au propriétaire La présente section présente au propriétaire du groupe Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter électrogène les renseignements dont il aura besoin pour que parmi nos clients. Pour cette raison, la société Briggs & l’installation du groupe électrogène soit la plus satisfaisante Stratton a tout fait pour fournir un produit dont l’installation et économique possible.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Dégagement Autour de la Génératrice AVERTISSEMENT La génératrice doit être installée à l’extérieur. N’installez PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un Le gaz propane et le gaz naturel sont édifice qui pourrait être occupé.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des Circuits Essentiels Appareil Watts utilisés Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront q Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700 commutés vers l’alimentation de secours, il importe que la charge totale combinée de ces circuits ne dépasse pas q Conditionneur d’air (24 000 Btu)* 3 800 la capacité...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Lorsque vous utilisez le commutateur de Le Groupe électrogène est livré avec les éléments transfert de 100 ampères ou de 200 ampères avec le suivants: groupe électrogène, vous devez couper l’alimentation de •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de commande de système Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des importantes commandes suivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice - Utilisé D - Fusible de 15 ampères - Protège les circuits de pour régler le jour et l’heure du début du cycle commande C.C.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Portes d’Accès AVERTISSEMENT Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est Tout contact avec la zone du silencieux peut identifiée par un élément important qui se trouve derrière causer des brûlures graves.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement ATTENTION Avec l’interrupteur en position AUTO, le moteur Considérations importantes pour le propriétaire peut se lancer et démarrer en tout temps sans Huile à Moteur avertissement. Un tel démarrage automatique se produit normalement lorsque la tension Le moteur a été...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une Arrêt du Système fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité Pour désactiver le commutateur de transfert afin d’effectuer fonctionne durant une douzaine de 20 minutes, puis s’arrête.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Réarmement du Système de Détection des Pannes L’opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l’interrupteur de système en position OFF durant au moins 30 secondes.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Basse Fréquence Les causes habituelles de cette avarie incluent le fonctionnement de l’unité avec les portes d’accès enlevées, Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_5 l’obstruction de l’entrée d’air ou de l’orifice d’échappement , et cinq clignotements sur le voyant DEL.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Vidange de l’Huile Moteur 4. Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à 2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts. • Déposez le tube de vidange d’huile dans un récipient approuvé.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Communications avec le Fabricant Remisage Si vous devez communiquer avec le service technique de la La génératrice Briggs & Stratton est conçue pour produire société Briggs & Stratton pour l’entretien ou la réparation de une alimentation de secours de façon continue.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE 12 KW, 15 KW ET 20 KW BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

18000