Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 208373GS Revision A (01/26/2009)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton HUSKY 208373GS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Portable Generator Operator’s Manual This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 208373GS Revision A (01/26/2009)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing this quality-built Husky® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Husky® brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Husky® generator will provide many years of dependable service.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in Equipment Description this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, Read this manual carefully and become familiar therefore, not all-inclusive.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Generator produces hazardous voltage. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Contact with muffler area can result in CAUTION: Excessively high operating speeds increase serious burns. risk of injury and damage to generator. Exhaust heat/gases can ignite Excessively low speeds impose a heavy load. combustibles, structures or damage •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Install the wheel kit as follows: 1. Tip generator so that engine end is up. Your generator requires some assembly and is ready for use 2. Slide axle (A) through both mounting brackets. after it has been properly serviced with the recommended oil 3.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Verify Engine Oil Level To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the The generator engine is shipped from the factory filled with same.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com System Ground Generator Location The generator has a system ground that connects the Clearances and Air Movement generator frame components to the ground terminals on the WARNING: Exhaust heat/gases can ignite AC output receptacles. The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spark Arrester Muffler —...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cord Sets and Receptacles This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,000 watts of power (5.0 kW) at Use only high quality, well-insulated, grounded extension 20.8 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads cords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operation 5. Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. Starting the Engine • If engine starts, proceed to step 7. Disconnect all electrical loads from the generator.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVER start or stop engine with 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Don’t Overload Generator Wattage Reference Guide Running* Additional Capacity Starting Tool or Appliance (Rated) You must make sure your generator can supply enough (Surge) Watts rated (running) and surge (starting) watts for the items you Watts will power at the same time.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any Maintenance Schedule non-road engine repair establishment or individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However, to obtain ”no charge”...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Engine Maintenance Adding Engine Oil 1. Make sure generator is on a level surface. WARNING: Unintentional sparking can result in fire or electric shock. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level. 3.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Service Air Cleaner Inspect Muffler and Spark Arrester Your engine will not run properly and may be damaged if Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. you run it with a dirty air cleaner. Replace more often if Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for operating under dirty or dusty conditions.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Clean Cooling System Check Valve Clearance Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Regular valve clearance check and adjustment will improve cannot be observed without partial engine disassembly. For performance and extend engine life. This procedure cannot this reason, we recommend you have a Briggs &...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Storage Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other Storage Tips the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Cause Correction 1. GFCI circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact Briggs & Stratton authorized dealer. Engine is running, but no AC output is available. 3.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schematic...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wiring Diagram WARNING! TAB MUST BE BROKEN WARNING! TAB MUST NOT BE BROKEN...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Corporation Emissions Control Warranty Operator’s Manual.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARB) Emissions Standard must display...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Husky® PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective June 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before June 1, 2006 LIMITED WARRANTY Husky® is a registered trademark of The Home Depot. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ......6,250 watts Wattage* ......5,000 watts AC Load Current: at 120 Volts .
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Generador Portátil Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Muchas gracias por comprar este generador Husky® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Husky®. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Husky® le proporcionará...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo .
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con Descarga Eléctrica Gases Tóxicos Contragolpe el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciador PRECAUCIÓN: Las velocidades de operación en puede producir quemaduras graves. exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al Los gases y el calor de escape pueden generador.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones: 1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje quede arriba. y solo estará listo para ser utilizado después de haberle 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Suba las manijas e inserte sus pasadores para mover el ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son generador. extremadamente inflamables y explosivos. Comprobar el nivel de aceite del motor El fuego o una explosión pueden causar El generador sale de fábrica relleno de aceite (API SJ o más quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio libre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra ADVERTENCIA: Los gases y el calor de escape pueden del sistema está...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Juegos de cordones y enchufes conectores Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 5,000 vatios Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, de energía a 20.8 Amperios, para 240 Voltios o dos bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de independientes 120 voltio cargas.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Operando 6. Mueva la palanca estranguladora hasta la posición "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. Encienda el motor • Si el motor no arranca, repita los pasos desde Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use 5 hasta 6.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de cargas eléctricas Parada del motor 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los minutos después del arranque. tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos 2.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede Plan de mantenimiento encargarse del mantenimiento, la sustitución y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparación de los dispositivos y sistemas de control de antes.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es como resultado el fuego o el golpe necesario.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de Servicio del bujía aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más carburador.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Sistema de refrigeración de aire manera: Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan desmonte parcialmente el motor.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento Cambio de Aceite El generador deberá ser encendido al menos una vez cada Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante cigüeñal.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito 1. Reposicione el interruptor. está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego 2. Revise y repare. El motor está funcionando de cables.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas Garantía de control de emisiones de California, relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del U.S.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com La garantía de los componentes relacionados con las B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL Husky® Fecha de entrada en vigor:1 de octubre de 2008. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 octubre de 2008. GARANTÍA LIMITADA Husky®...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Generador portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza ....6,250 Vatios (6,25 kW) Vataje* ......5,000 Vatios (5,0 kW) Corriente Carga de C.A.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Génératrice portative Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Husky®. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Husky®. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Husky®...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement .
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité de l’opérateur Symboles de sécurité et leur signification Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses Choc électrique Emanations toxiques Effet de recul limitations et les dangers qu'il implique.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Tout contact avec la zone du ATTENTION: Les vitesses de fonctionnement silencieux peut causer des brûlures excessivement élevées augmentent les risques de graves. blessure ou risquent d'endommager le génératrice. La chaleur et les gaz d’échappement Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge peuvent enflammer des matériaux combustibles et les importante.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Pour installer l’ensemble de roues, procédez comme suit : 1. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser moteur soit vers le haut. après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence 2.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Replacez la génératrice à sa positon normale (sur les AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont roues et la tige portante). extrêmement inflammables et 12. Passez les tiges des poignées (N) autour du cadre de la explosives.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Mise à la terre du système Emplacement de la génératrice La génératrice possède une mise à la terre du système qui Dégagement de la génératrice raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et commandes Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice. Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence. A - Silencieux pare-étincelles —...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Cordons et prises Cette prise alimente des charges monophasées de 120/240 volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 5 000 watts de N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre puissance (5,0 kW) à 20,8 A pour 240 volts ou deux charges et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la indépendantes de 120 volts à...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Opération 6. Déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la position “Half” et tirez deux fois sur la poignée du lanceur. • Si le moteur ne démarre pas, effectuez de nouveau Démarrage du moteur les étapes de 5 à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de charges électriques Arrêt du moteur 1. Laissez le moteur se réchauffer et se stabiliser durant 1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez- quelques minutes à la suite du démarrage. les des prises du panneau de la génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des 2.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir supplémentaire.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués Calendrier d’entretien par un établissement de réparation de moteurs hors route Respectez le calendrier d’entretien de la génératrice selon le ou par une personne qualifiée.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien du moteur 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile. AVERTISSEMENT : Unintentional peut résulter dans feu 3. Vérifiez que l’huile est sur le point de déborder par ou électrique.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dévissez le bouchon de vidange d’huile et vidangez Entretien de la bougie d'allumage complètement l’huile dans un contenant approprié. Changez la bougie d'allumage le moteur démarrera plus facilement et fonctionnera mieux. 5. Réinstallez le bouchon de vidange d’huile et serrez-le solidement.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: Vérification du jeu des soupapes La vérification et le réglage réguliers du jeu des soupapes 1. Pour retirer l’écran thermique (A) du silencieux (B), améliorent la performance et prolonge la durée de vie du enlevez d’abord les quatre vis qui relient le garde au moteur.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Entreposage Changement de l'huile Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. carter.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause Solution 1. Un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur. 2. Défaillance dans la génératrice. 2. Contactez un centre de service autorisé. Le moteur fonctionne, mais il 3. Mauvais branchement ou cordon 3.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Garanties Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Énoncé de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les défauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, l’U.S.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Recherchez la période de durabilité des émissions et suivante : l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE Husky® À partir du 1er octobre 2008, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er octobre 2008 GARANTIE LIMITÉE Husky®...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Réservé 24 24...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Réservé...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Génératrice portative Caractéristiques du produit Puissance en watts commençant ...6,250 Watts Puissance en watts* .....5,000 Watts Courant nominal à...