Page 3
P4500 (030806-00, 030806-01) en - English ar - العربية bg - български език cs - Čeština da - Dansk de - Deutsch el - Ελληνικά es - Español et - Eesti keel fi - Suomi fr - Français hr - Hrvatski...
Table of Contents Equipment Description Read this manual carefully and become Safety and Control Symbols ....4 familiar with your outdoor generator. Know Equipment Description .
Features and Controls Figure Operation Step 1: Safe Location Retractable Handle 12 Volt DC Receptacle Activate Switch Grounding Fastener Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon Low Oil Indicator Q 230 Volt AC, 16 Amp monoxide poisoning and fire that must be addressed.
Operation Location to Reduce the Risk of Fire Add Fuel Figure WARNING! Exhaust heat/gases could Fuel must meet these requirements: ignite combustibles, structures or • Clean, fresh, unleaded gasoline with a minimum of damage fuel tank causing a fire, 91 RON (87 octane/87 AKI). resulting in death or serious injury.
Page 9
Step 3: Generator Start up Figure 1 3 9 QPT™ (QUIET POWER TECHNOLOGY™) Figure Disconnect all electrical loads from the generator. Use This feature improves fuel economy. When QPT switch the following start instructions: (E) is turned ON, the engine speed will increase as 1.
Carbon Monoxide (CO) Shutdown System 230 Volt AC, 16 Amp Receptacles Figure Figure Use receptacles (Q) to operate 230 Volt AC, single– phase, 50 Hz electrical loads requiring up to 3,680 watts Automatically shuts down the engine when harmful levels (3.68 kW) at 16 Amps of current.
Maintenance Battery Maintenance Figure The generator is equipped with an automatic battery Maintenance Schedule charging circuit that charges the battery while the Follow hourly or calendar intervals, whichever occurs engine is running. If the generator isn’t used frequently, first. More frequent service is required when operating in the battery should be connected to a trickle charger adverse conditions.
Storage Service Spark Plug Figure 1 10 11 Changing the spark plug will help your engine to start If storing the unit for more than 30 days, use the following easier and run better. guidelines to prepare it for storage. 1.
Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in 3. Connected device is bad. Engine is running, but no AC good condition.
BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY Limited Warranty Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Table des matières Description de l’équipement Lisez attentivement ce manuel afin de vous Symboles de sécurité et de contrôle... . . 4 familiariser avec votre générateur extérieur. Description de l’équipement ....4 Prenez connaissance de ses applications, Caractéristiques et commandes .
Fonctions et commandes Figure AVIS Toutes les télécommandes peuvent être déconnectées en appuyant en même temps sur le Poignée rétractable Prise 12 Volt CC bouton marche/arrêt (1, Z) et le commutateur d’activation (1, B) du générateur pendant 10 secondes. Commutateur Attache de mise à...
5. Si nécessaire, en utilisant un entonnoir à huile, verser Emplacement d’utilisation afin de réduire les risques d’incendie lentement l’huile dans l’ouverture de remplissage (7) jusqu’au repère Plein (6, A) de la jauge. AVERTISSEMENT ! Les émissions de AVIS Faire une pause pour permettre à l’huile de se chaleur/gaz pourraient enflammer les décanter.
4B. Pour un démarrage manuel : saisir le lanceur Haute altitude (1, F) et tirer lentement jusqu’à sentir une légère À des altitudes de plus de 1 524 m, de l’essence résistance. Tirez ensuite rapidement pour démarrer avec un minimum d’indice d’octane de 89 RON le moteur.
1. Installer des alarmes de détection du monoxyde de Consommation électrique carbone. Le moniteur de consommation électrique indique le 2. Lors de l’utilisation d’un générateur avec des pourcentage de la charge totale du générateur à l’aide des rallonges, s’assurer que le générateur est situé voyants.
ATTENTION Une vitesse de fonctionnement Étape 5 : Arrêt du générateur Figure trop élevée ou trop basse peut entraîner des 1. Arrêtez et débranchez toutes les charges dégâts mineurs. Ne pas modifier le ressort du électriques des connecteurs du groupe électrogène. régulateur, les tringles ou autres pièces pour augmenter Ne jamais arrêter le moteur lorsque des dispositifs le régime du moteur.
Stockage Entretien de la bougie Figure 1 10 11 Le remplacement de la bougie permettra à votre moteur Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 30 jours, de démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. reportez-vous aux indications suivantes pour le préparer 1.
Dépannage Problème Cause Correction 1. L’un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réinitialiser le disjoncteur. 2. Mauvaise connexion ou jeu de 2. Contrôlez et réparez. cordons défectueux. 3. Connectez un autre dispositif en bon état. Le moteur tourne, mais il 3. Le dispositif connecté est en mauvais n’y a aucune sortie CA.
Page 25
POLICE DE GARANTIE PRODUIT BRIGGS & STRATTON Garantie limitée Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse dans le matériel ou à la fabrication. Les frais de transport des produits soumis à la réparation ou au remplacement sous cette garantie seront à la charge de l'acheteur. Cette garantie est en vigueur pour et est soumise aux délais et aux conditions prévues ci-dessous.