Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 206484GS
Page 1
Home Generator Systems Installation, Start-Up and Operator’s Manual 7000 Watt Home Generator System Manual No. 206484GS Rev. - (04/28/2008)
Page 2
Thank youforpurchasingthisquality-builtBriggs&Strattonhomegenerator.We’repleasedthatyou’veplacedyour confidenceintheBriggs&Strattonbrand.Whenoperatedandmaintainedaccordingtotheinstructionsintheoperator’s manual,yourBriggs&Strattonhomegeneratorwillprovidemanyyearsofdependableservice. This manual containssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisksassociatedwithhomegeneratorsystems andhowtoavoidthem.Thishomegeneratorsystemisdesignedandintendedonlyforuseasanoptionalhomestandby systemthatprovidesanalternatesourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating,refrigerationsystems,and communicationsystemsthat,whenstoppedduringanypoweroutage,couldcausediscomfortorinconvenience.Thisproduct isnotintendedforanyotherpurposeanddoesnotqualifyforemergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). This home generator requires professional installation before use.Thisinstallationmanualprovidesfullinformation.Follow theinstructionscompletely.Save these instructions for future reference. Where to Find Us YouneverhavetolookfartofindBriggs&Strattonsupportandserviceforyourgenerator.ConsultyourYellowPages. TherearethousandsofBriggs&Strattonauthorizedservicedealersworldwidewhoprovidequalityservice.Youcan alsocontactBriggs&StrattonCustomerServicebyphoneat(800) 743-4115,orusetheServiceCenterLocatorat BRIGGSandSTRATTON.COM,whichprovidesalistofBriggs&StrattonAuthorizedDealers. Date of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial Number Engine...
Page 3
Table of Contents Safety Rules ........4 HazardSymbolsandMeanings.
Page 7
Installation thegeneratorbelow3°F,abatterywarmermustbe installed.Thisitemisavailableatyourlocalservicingdealer. Save These Instructions For the Home Owner: Thismanualcontainsimportantinstructionsthatshouldbe Tohelpyoumakeinformedchoicesandcommunicate followedduringinstallationandmaintenanceofthegenerator effectivelywithyourinstallationcontractor(s), andbattery. Read and understand Owner Orientation in this manual Introduction before contracting or starting your home generator Thank youforyourpurchaseofaBriggs&StrattonHome installation. GeneratorSystem.Thisproductisintendedforuseas Toarrangeforproperinstallation,contactthestoreatwhich anoptionalstandbysystemwhichprovidesanalternate youpurchasedyourBriggs&Strattonhomegenerator,your sourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating, dealer,alicensedelectricianoryourutilitypowerprovider. refrigerationsystems,andcommunicationsystemsthat, The home generator warranty is VOID unless the whenstoppedduringanypoweroutage,couldcause...
Page 15
System Connectors Lowvoltageconnectionstosignalfaultcontacts,transferswitchcommunication,remoteLEDandauxiliary1VDCpowerare madetoaremovableten-pinconnectorplug.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththe locationoftheseimportantconnections: A - 2 Pole Connector Plug E - Transfer Switch Communication—ConnectTxRxand TxRxGNDtotransferswitchtomonitortransferswitch B - 240 Volt Utility—Usetohookupthe40Vutilityleads functions. fromthetransferswitchtothegenerator. F - Fault Contacts—UseNO,COMandNCforoperatinga C - +12 Volt DC, .5 Amp Output —Internalauxiliarypower siren,light,optionalGenAlert,etc.toalertyouincase supply. ofafault.Contactsreversestate(NOgoestoNCand D - Remote LED Output—Usedtoconnecttotheremote viceversa)uponafaultcondition.
Page 16
Generator AC Connection System Usingprovidedpoleconnectorplugandinstaller-supplied minimum300V,14AWGcopperwire,connecteachcontrol Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin circuitterminalinthegeneratortothetwo-ampfuse thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair terminalsintheautomatictransferswitch. ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral Transfer Switch Communication lead.Keepfieldwiringtoaminimum.Acompleteschematic Using#18AWGtwistedpairconductors,nogreaterthan andwiringdiagramcanbefoundlaterinthismanual. 00ftinlength,connectTxRxandTxRxGroundfromthe generatorcontrolpaneltotheGNDandT/Ronthetransfer switchcontrolboard. Generator Transfer Switch Fault Detection System Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped withsensorsthatautomaticallyshutdownthegenerator intheeventofpotentiallydamagingconditions,suchas lowoilpressure,hightemperature,overspeed,andother conditions.RefertoFault Detection SysteminMaintenance formoredetailedinformation. TheownerwillusetheremoteLEDindicatortoobservethe statusofthehomegeneratorsystem.Consultwiththeowner foraconvenientlocation.Locatetheelectricalboxinan areavisiblebythehomeownersuchasnearagaragedoor openerorsecuritycontrolpanel.
Page 18
Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Comparetheillustrationswithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationsofvariouscontrolsand adjustments.Save this manual for future reference. Generatorisshownwithroof,plasticaccesscoverand F - Unit Identification Label—Identifiesunitbyserial controlpanelcoverremovedforclarity. number. A - Air Cleaner—Usesadrytypefilterelementandfoam G - Battery—1VoltDC,sealedbatteryprovidespowerto precleanertoprotectenginebyfilteringdustanddebris starttheengine. outofintakeair.
Page 19
System Control Panel ComparethisControlPanelillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportantcontrols: A - Set Exercise Switch—Usedtosettheexercisecycle • “OFF”positionturnsoffrunninggenerator,prevents starttimeandday-of-the-week.Exercisecycleonly unitfromstartingandresetsanydetectedfaults. occursinAUTOmode. E - Manual Over-Ride Switch—Withsystemswitchin B - Circuit Breaker—Protectsthegeneratorfromshorts AUTOposition,pushthemanualover-rideswitchto andotherover-currentconditions.MustbeONto startthegenerator.Toturnoffthegenerator,pushand supplypowertotheAutomaticTransferSwitch. holdthemanualover-rideswitchagainuntilengine stops. C - 15 Amp Fuse—ProtectsthehomegeneratorDCcontrol circuits.Ifthefusehas‘blown’(meltedopen)orwas F - Digital Display—Displaysthetotalnumberofhours removed,theenginecannotcrankorstart.Replacethe thegeneratorhasbeenrunningandfaultcodes.Used fuseusingonlyanidenticalATO15Afuse.
Page 25
Battery NOTE:Withthebatteryinstalledandutilitypoweravailable tothetransferswitch,thebatteryreceivesatricklecharge WARNING whenevertheengineisnotrunning.Itmaytakeupto 7hourstofullychargeabatterywiththetricklecharge. Battery posts, terminals and related accessories contain Thetricklechargeisnotabletorechargeabatterythatis lead and lead compounds, chemicals known to the State completelydischarged. of California to cause cancer and reproductive harm. 5. Connectnegativebatterycabletonegativebattery Wash hands after handling. terminal(indicatedbyNEGATIVE,NEG,or(-)). Charging the Battery 6. Ensurehardwareonbothpositiveandnegativebattery terminalsissecure.
Page 26
To Clean the Generator When Calling the Factory Youmusthavethefollowinginformationathandifitis NOTICE necessarytocontactalocalservicecenterregardingservice orrepairofthisunit: Impropertreatmentofgeneratorcandamageitand shortenitslife. 1. ObtaintheunitModelNumberandSerialNumberfrom theunitdatadecal.SeeControls. • DONOTexposegeneratortoexcessivemoisture,dust, dirt,orcorrosivevapors. . ObtaintheengineModel/Type/Codenumbersfromthe • DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. enginelabel.SeeControls.Pleasenotethatthemodel numbermayvaryslightlyfromthatpresentedherein. • Useadampclothtowipeexteriorsurfacesclean. • Useasoft,bristlebrushtoloosencakedondirt,oil, Storage etc. TheBriggs&Strattonhomegeneratorisdesignedfor • Useavacuumcleanertopickuploosedirtanddebris. continuousbackupoperationalduty.Assuch,thereis • Uselowpressureair(nottoexceed5psi)toblow noneedtotakeanystorageprecautions.However,ifit...
Page 27
Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Circuitbreakeropenordefective. 1. Resetorreplacecircuitbreaker. Engine is running, but no AC output is . Faultingenerator. . Contactlocalservicefacility. 3. P oorwiringconnectionsor 3. Checkandrepair. available. defectivetransferswitch. 1. Disconnectshortedelectricalload. 1. Shortcircuitinaconnectedload. . Generatorisoverloaded. . SeeEssential Circuits. 3. Contactlocalservicefacility. 3. Shortedgeneratorcircuit. 4. FuelPressureisincorrect. 4. S eeGaseous Fuel Systeminthe Engine runs good at no-load but “bogs...
Page 30
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC HOME GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY EffectiveMarch1,008.ReplacesallundatedWarrantiesandallWarrantiesdatedbeforeMarch1,008 LIMITED WARRANTY Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCwillrepairorreplace,freeofcharge,anypart(s)oftheequipmentthatisdefectiveinmaterialor workmanshiporboth.Transportationchargesonproductsubmittedforrepairorreplacementunderthiswarrantymustbebornebypurchaser.This warrantyiseffectiveforthetimeperiodsandsubjecttotheconditionsstatedbelow.Forwarrantyservice,findthenearestAuthorizedServiceDealerin ourdealerlocatormapatBRIGGSandSTRATTON.COM. THEREISNOOTHEREXPRESSWARRANTY.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHOSEOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULAR PURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE,ORTOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW.ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIESARE EXCLUDED.LIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESAREEXCLUDEDTOTHEEXTENTEXCLUSIONISPERMITTEDBYLAW.Some statesorcountriesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,andsomestatesorcountriesdonotallowtheexclusionorlimitation ofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationandexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsand youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorcountrytocountry. WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years or 1000 hours, whichever comes first Commercial Use None Thewarrantyperiodbeginsonthedateofpurchasebythefirstretailconsumerorcommercialenduser,andcontinuesfortheperiodoftimestatedinthe tableabove.“Consumeruse”meanspersonalresidentialhouseholdusebyaretailconsumer.“Commercialuse”meansallotheruses,includingusefor commercial,incomeproducingorrentalpurposes.Onceequipmenthasexperiencedcommercialuse,itshallthereafterbeconsideredascommercialusefor...
Page 32
Home Generator Systems Product Specifications RatedMaximumPower(LP*) ....7.0kW RatedMaximumLoadCurrent: at10Volts ......58.Amps at40Volts .
Page 33
Home Generator Systems Manual de Instalación, Arranque y Operario 7000 Watt Sistema generador doméstico...
Page 34
Muchas graciasporcomprarestegeneradorBriggs&Strattondegrancalidad.Nosalegraquehayadepositadosuconfianza enlamarcaBriggs&Stratton.Siemprequeseaconformealasinstruccionesdelmanualdeloperario,sugeneradorBriggs& Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento. Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosalosgeneradores ymostrarlecómoevitarlos.Estegeneradorsehadiseñadoexclusivamenteparasuministrarenergíaeléctricaacargas compatiblesdeiluminación,electrodomésticos,herramientasymotores.Nodebeutilizarseparaningúnotrofin.Es importanteleerdetenidamenteycomprenderestasinstruccionesantesdeponerenmarchaoutilizarelequipo.Esteproducto nopertenecealacategoríadereservadeemergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Antes de utilizar el generador doméstico de reserva, es necesario que lo instale un profesional.Elmanualdeinstalación ofreceinformacióncompleta.Sigatodaslasinstrucciones.Conserve este manual para futuras consultas. Dónde encontrarnos Nuncatendráquebuscarmuchoparapoderobtenersoporteyserviciotécnicoparasuequipogeneradordereserva.Consulte laspáginasamarillas.HaymuchosdistribuidoresdeservicioautorizadosdeBriggs&Strattonqueofrecenserviciodecalidad. TambiénpuededirigirsealdepartamentodeservicioalclientedeBriggs&Strattonllamandoal(800) 743-4115outilizarel buscadordecentrosdeserviciotécnicodeBRIGGSandSTRATTON.COM,queofrecelalistadelosdistribuidoresdeservicio autorizadosdeBriggs&Stratton. Fecha de compra Generador Número de Modelo...
Page 35
Tabla de contenido Reglas de seguridad ......4 SímbolosdePeligroySignificados ....... 4 Instalación .
Page 37
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de ElGasNaturalyelPropanoson California por producir cáncer, defectos de nacimiento extremadamenteinflamablesyexplosivos. u otros daños de tipo reproductivo. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar quemadurasseveraseinclusivelamuerte. ADVERTENCIA • Instaleelsistemadesuministrodecombustiblede Losgeneradoresproducenunvoltajemuy acuerdoconloscódigosdegascombustibleque poderoso. correspondan.
Page 40
Loscódigoslocales,laapariencia,losnivelesderuido, Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en lostiposdecombustibleylasdistanciassonlosfactores Lugares Altos fundamentalesatenerencuentacuandoserealizala Ladensidaddelaireesmenorenalturaselevadas,dando negociaciónconelprofesionalquetendráasucargo comoresultadounamenorenergíadisponibledelmotor. lainstalación.Recuerdequeamedidaqueladistancia Específicamente,lapotenciadelmotordisminuiráun3.5% cada1000pies(300metros)porsobreelniveldelmary delserviciodeelectricidadexistenteydelsuministro un1%cada10°F(5.6°C)porencimadelos77°F(5°C). decombustibleaumenta,sedebetenerencuentauna Tantoustedcomoelinstaladordebentenerencuentaestos compensaciónigualenlosmaterialesdecableadoytuberías. factorescuandodeterminenlacargatotaldelgenerador. Estoesnecesarioparacumplirconloscódigoslocales ysolucionarcaídasenlatensióneléctricaycaídasenla Precauciones al Momento del Desempaque presióndelcombustiblegaseoso. Launidadseenvíaabulonadaasuplacademontaje,lista paraengancharlahaciaarriba.Tengacuidadoafindeevitar Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo dañoscausadosporcaídas,golpes,choques,etc.Guardey sobre el precio general de la instalación del Generador desempaquelacajaubicandoelladocorrectohaciaarriba,...
Page 42
Acontinuación,semuestranlosespacioslibresmínimos losautilizandopernosdeanclajeparaalbañileríade14”de (MÍN)entreelgenerador(B)ylosmaterialescombustibles diámetro(comomínimo),queseanlosuficientementelargos (D)ynocombustibles(A)desdeunaperspectivasuperior. parasoportarlaunidad. Circuitos Fundamentales ComopropietariodeunGeneradorDoméstico,esimportante 5’(1.5m) queustedpuedaidentificarclaramenteloscircuitosdesu edificioqueresultan“fundamentales”parausted. Esimportantequeelinstaladorcomprendacuálesson 3’ loscircuitosqueusteddeseaincluircomo“Circuitos (1m) Fundamentales”.Dependiendodelapotenciaconsumidapor 3’ esoscircuitos,lamayoríadeellosotodospuedenpasaral (1m) GeneradorDomésticoporeltiempoquedurelainterrupción delservicioeléctriconormal. Lasiguientetabladereferenciadepotenciaenvatiosle 5’(1.5m) 5’(1.5m) ayudaráatomarunadecisión.Enellaencontrarálapotencia utilizadaporlamayoríadelosdispositivosdomésticos deusohabitual.Utiliceesainformacióncomoguíapara seleccionarloscircuitosfundamentales.Analiceesa informaciónconelinstaladoryconsultesobrecualquier factortécnicoquepudierateneralgúnefectosobreelcosto delainstalación. 5’(1.5m) Selección de los Circuitos Fundamentales Alseleccionarloscircuitosfundamentalesquepasarána “EnergíadeRespaldo”,esimportantequelasumadelas A Material no combustible con clasificación de resistencia cargasdeloscircuitoscombinadosnosuperelacapacidadde al fuego de 1 hora o más.
Page 43
El Generador Doméstico Briggs & Stratton respeta los Vatiaje de Dispositivo siguientes “valores nominales de energía de reserva fija”: operación Elvalornominaldeenergíadereservaseaplicapara Aireacondicionador(4000Btu)* 3800 proporcionarenergíadeemergenciaparaeltiempoque Aireacondicionador(40000Btu)* 6000 durelainterrupcióndelserviciodeenergíanormal.No Cargadordebaterías estádisponiblelacapacidaddesobrecargaparaeste (0amperios) valornominal. Sierracircular(6-1/”) entre800y1000 Estosvaloresnominalessonaplicablesainstalaciones alimentadasporunafuentedeenergíaeléctricanormal Secadoraderopa(eléctrica)* 5750 fiable.Estevalornominalsóloesaplicableacargas Secadoraderopa(agas)* variablesconunfactordecargamediodel80%del Lavadoraderopa*...
Page 44
Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Sistema de combustible gaseoso Combustible ADVERTENCIA Acontinuación,semuestraelconectordeentradade combustible(A)yentradaparaelectricidad(B). ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar 4.5” quemadurasseveraseinclusivelamuerte. • ElgasLPesmáspesadoqueelaireysepuede concentrarenáreasbajas. • Elgasnaturalesmáslivianoqueelaireysepuede concentrarenáreaselevadas. • Hastalamenorchispapuedehacerqueestos 13.5” combustiblesseenciendanycausenunaexplosión. • NOenciendauncigarrilloofume. La información que se encuentra a continuación sirve para asistir a los técnicos especializados en sistemas de combustibles gaseosos en la planificación de las instalaciones.
Page 46
Consumo de Combustible Cuadro de Comparación de Combustibles Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde Propiedades físicas Vapor de suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas Natural naturalyvapordeLP. Estadonormalapresión atmosférica Gas Natural Vapor de PL Puntodeebullición(en°F): 1/Carga Cargacompleta 1/Carga Cargacompleta Inicia -59 Fina -59 80C 137C 33C 56C Podercalorífico: 80,000B 137,000B 8,500B 140,000B BTUporgalón(LHVNeto*) 83,340...
Page 47
Conexiones de Sistema Lasconexionesdebajatensión(LV)aloscontactosdefallodeseñal,comunicacióndelconectador,LEDremotoy alimentaciónauxiliarde1VCCserealizanconunconectorextraíbledediezpatillas.Comparelailustraciónconsu generadorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantesconexiones: A - Cableado para toma bipolar E - Comunicación con el conectador-UtiliceTxRxyTxRx GNDparamonitorizarlasfuncionesdelconectador. B - 240 V de servicio-Paraconectarloscablesdeservicio de40Vdelconectadoralgenerador. F - Contactos de fallo-UtiliceNO,COMyNCparaactivar unasirena,unindicadorluminoso,undispositivo C - Salida de +12 V CC y 0,5 A-Fuentedealimentación GenAlertopcional,etc.comoavisoparaloscasosde internaauxiliar.
Page 48
Sistema de Conexión de c.a. del Generador Interconexiones del Circuito de Control Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun Loscables“40VUtility”(serviciode40V)sedebenpasar sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. atravésdelconducto.“40VUtility”suministrapotenciaa Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados latarjetadecircuitoimpresodelgenerador,elcalentador estacionarioscondosterminalesquesalendecada opcionaldelabateríaydeaceiteyelcargadordelabatería. devanado.Launióndelosconductoresy33formael Elgeneradorarrancarácuandoseinterrumpalaalimentación neutroMantengaelcableadodecampoenlomínimo.Más deservicio. adelanteenestemanualseincluyeunesquemacompletoy Conectecadaterminaldelcircuitodecontroldelgenerador undiagramadeconexiones. alconectadorautomático.Paraello,utiliceelconector bipolarincluidoycabledecobre14AWGde300V,como mínimo,suministradoporelinstalador. Comunicación del conectador Utilizandoconductoresdepartorcido18AWG,conuna longitudmáximade61m,conectelosterminalesTxRxy TxRxGrounddesdeelpaneldecontroldelgeneradoralos terminalesGNDyT/Renlatarjetadecontroldelconectador. Generador Conectador Sistema de Detección de Fallas Elpaneldecontroldelgeneradorincluyeunapantalladigital quemuestraloscódigosdefallo.Mostraráuncódigode fallocuandoelgeneradordetectedeterminadosfallos.Se...
Page 49
3. Conectelaplacademontajealacajaeléctricadebajo Sistema de Suministro de Combustible voltajeproporcionadaporelinstalador. Asegúresedequetodaslasconexionesdelacañeríade combustibleesténceñidas,firmesyquenopresenten Consideraciones finales para la instalación pérdidas. Asegúresedequetodaslasválvulasdecierredelalíneadegas Aceite de Motor esténabiertas(OPEN)yquelapresióndecombustibleseala AVISO adecuada. Cualquierintentoparaarancarelmotorantesdehaberle Selección del Sistema de Combustible proporcionadoelmantenimientoapropiadoconelaceite ElmotordelSistemadeGeneradordeDomésticoviene recomendado,podríaocasionarlafalladelmotor. calibradodefábricaparafuncionaragasnatural(NG). • Consulteelmanualdeloperariodelmotorparaañadiral Tambiénpuedefuncionarconpropanolíquido(PL). motorelaceiteyelcombustiblerecomendado. • Eldañoalagenerador,resultadodeladesatenciónaesta Para configurar el sistema de combustible para uso de PL: precaución,noserácubiertoporlagarantía.
Page 50
Arranque inicial (sin carga) 9. Conecteunvoltímetrodec.a.precisoyunmedidor defrecuenciaparaverificarlasalidadelgenerador Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, enlasorejetasterminalesdeconexiónalgenerador inspeccionedetenidamentetodalainstalación. (emergency/generatorconnection)enelconmutadorde Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica transferenciaautomático.Latensióndebeestarentre conectada,comoseindicaacontinuación: 30y40Voltiosylafrecuenciaentre6.0y6.5Hz. 1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren NOTA:Sialgunodelosparámetrosestáfueradeestos laposiciónON(cerrada). rangos,lleveacabolosajustesdelmotorquesedescriben . Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de enlasecciónAjustes del motor. control. 10. Verifiquelasalidadelgeneradorentreunadelasorejetas 3. Fijeelcconmutadordelsistemadelgeneradorenla terminalesdeconexiónalgenerador(emergency/ posiciónAUTO.
Page 51
Controles y características Generador Doméstico L ea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Comparelasilustracionesconsugeneradorparafamiliarizarseconlasubicacionesdelosdiferentescontrolesy ajustes.Conserve este manual para referencias futuras. Elgeneradorsemuestrasineltecho,lapuertadeacceso F - Calcomanía de Datos de la Unidad-Identificaala deplásticoylapuertadelpaneldecontrolparaunamayor unidadmedianteunnúmerodeserie.
Page 52
Panel de control del sistema Compareestailustracióndelpaneldecontrolconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestoscontroles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica-Seutilizapara • Laposición“OFF”hacequesepareelgenerador, configurarlahorayeldíadelasemanaenqueseinicia impideelarranquedelaunidadyreinicializacualquier elciclodepráctica.Elciclodeprácticasóloseproduce fallodetectado. enelmodoAUTO. E - Conmutador de Cancelación Manual -Conel B - Interruptor de Potencia-Protegealgeneradorde conmutadordelsistemaenlaposiciónAUTO,pulse condicionesdecortocircuitosyotrosexcesosde enconmutadordecancelaciónmanualparaponeren corriente.DebeestarenlaposiciónONparaabastecer marchaelgenerador.Pulsedenuevoelconmutadorde deenergíaalconmutadordetransferenciaautomático. cancelaciónmanualparaapagarelgenerador.
Page 53
Utilización Funcionamiento Automático Paraseleccionarelfuncionamientoautomático,hagalo Secuencia de operación automática siguiente: 1. Sitúeelinterruptordelcuadrodedistribuciónprincipal Elpaneldecontroldelgeneradoralojaunaplaqueta quealimentatensióndelaredalinterruptorde decontrollógico.Estaplaquetadecontrolsupervisa transferenciaenlaposiciónON(cerrado). constantementelatensióndeorigendeenergíadela compañíaproveedoradeelectricidad.Siesatensióncaepor . Sitúeelinterruptorprincipaldelgeneradorenla debajodeunnivelpreestablecido,laaccióndelaplaquetade posiciónON. controlindicaalmotorquearranque. 3. SitúeelconmutadordelsistemaenlaposiciónAUTO. Cuandoserestablecelatensióndeorigendelacompañía PRECAUCIÓN proveedoradeelectricidadporencimadeunniveldetensión preestablecida,seindicaalmotorqueseapague. ConelinterruptorenlaposiciónAUTO,elmotor Laoperaciónrealdelsistemanosepuedeajustarysedivide puedecomenzaradarvueltasyarrancaren ensecuenciasmediantesensoresytemporizadoresenla cualquiermomentosinprevioaviso.Estearranque plaquetadecontrol,delasiguientemanera: automáticoseproducenormalmentecuandola tensióndelareddesciendepordebajodeunnivel Sensor de caída de tensión de la compañía proveedora de predeterminadooduranteelciclodepruebanormal.
Page 54
Configuración del temporizador de práctica NOTA:ElLEDparpadearáhastaqueelconmutadorse mantengapulsadotressegundos.Acontinuación,elLEDse Elsistemadegeneradordedomésticoestáequipadoconun encenderádurantecincosegundosyseapagará. temporizadordeprácticaquearrancaelsistemayloprueba unavezcadasietedías.Duranteesteperíododepráctica,la 3. Posteriormente,launidadarrancaráyrealizarásuciclo unidadtrabajaduranteaproximadamente0minutosyluego depruebade0minutos. seapaga.DuranteelciclodeprácticaNOseproducela Porejemplo,sipulsaelbotón“SetExercise”eldomingoen transferenciadecargaseléctricas(amenosqueseproduzca lamañanaalas10:00a.m.,launidadrealizaráunciclode uncorteenelsuministrodelacompañíaproveedorade pruebainmediatoyunciclodepruebacadadomingoalas electricidad). 10:00a.m.(+/-1/hora). Enelpaneldecontrolseencuentrauninterruptorrotulado NOTA:Lafuncióndeconfiguracióndepráctica(“Set “SetExercise”(configurarpráctica)enlasecciónPanel de Exercise”)sólofuncionasilaunidadseencuentraenel Control del Sistema.Eldíaylahoraespecíficosenquese modoAutomáticoysisecumpleesteprocedimientoen presionaesteinterruptorseprogramaenlamemoriadel formaestricta.Eldispositivodepruebadeberárearmarsesi paneldecontrol.ElLEDdelpaneldecontrolparpadeará elfusiblede15Asecambiaoretiraosilabateríade1V hastaqueseactivelaprueba. CCsedesconecta. Parallevaracaboelprocedimientoparaconfigurarla Sideseacambiareldíaylahoraenqueserealizalapráctica práctica(SetExercise): delaunidad,simplementerealiceelprocedimientode...
Page 55
Mantenimiento No se Enciende el LED - Batería Descargada Encasodedetectarseunacondicióndefallo,sielLED noparpadeasedebeaquelabateríaestátotalmente Paro del Sistema descargada.Parasolucionarelproblema,quiteelfusiblede Paradesactivarelsistemadetransferenciadeenergíapara 15Aydesconectelabateríadelgenerador.Llevelabateríaa realizartareasdemantenimiento: unatiendadebateríaspróximaparaquelaanalicen.Cambie 1. FijeelconmutadordelsistemaenlaposiciónOFF. labateríaSÓLOporotradelmismotipoquesedescribe . Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren enelapartadoBateríadelasecciónInstalación.Vuelvaa laposiciónOFF. instalarlabateríaunavezcargadatotalmente,conectandoel cableNEGATIVOenúltimolugar.Acontinuación,vuelvaa 3. Latensióndedeteccióndelaredestápresente. instalarelfusiblede15Aenelpaneldecontrol. Desconectelaalimentaciónantesdeprocederal NOTA:Estandolabateríainstaladayterminadotodoel servicioquitandolosdosfusiblesdeAdelinterruptor detransferencia. cableadohastaelinterruptordetransferenciayelgenerador doméstico,alaplicartensióndelaredalinterruptor Sistema de Detección de Fallas automáticodetransferenciaconlaunidadenmodoAUTO, labateríarecibeunacargalentaycontinuamientrasel...
Page 56
Parasolucionarelproblemadebajapresióndeaceite,añada Sobrevelocidad del Motor elaceiterecomendadohastaqueelnivellleguealamarca EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_6yseis FULL(lleno)delavarilladeniveldeaceite. parpadeodelLED.Estafunciónprotegelosdispositivos Silasituacióndebajapresióndeaceitepersiste,elmotor conectadosalconmutadordetransferenciaapagandoel arrancaráysedetendráluegodeaproximadamente generadorsielmotortrabajaaunavelocidadsuperioral 0segundos.ElLEDdediagnósticoseencenderá.Enese límitepreestablecido.Lafallaporsobrevelocidadsedetecta caso,consultealserviciotécnicoautorizado. delasiguientemanera: Baja Tensión • Silafrecuenciadesalidadelgeneradores65-70Hz, EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_3ytres durantetressegundos,elgeneradorsepara. parpadeodelLED.Estasituaciónpuedeserdebidaauna • Silafrecuenciadesalidadelgeneradoresmásque70 restriccióndelcaudaldecombustible,uncabledeseñalesroto Hz,elgeneradorseparainmediatamente. odesconectado,unfallodelosdevanadosdelalternador,el Estacondiciónsedebeaunafallaenelreguladordelmotor. hechodeestarabiertoelinterruptordelpaneldecontrolouna sobrecargadelgeneradordereservadoméstico. Parasolucionarelproblema,deberáconsultaralinstalador oalosServiciosTécnicosdeBriggs&Strattonparaobtener Parasolucionarelproblema,póngaseencontactoconel asistencia. centrodeserviciolocal. Alta Temperatura El Motor no Arranca EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_4ycuatro EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_7y...
Page 58
Batería NOTA:Conlabateríainstaladaytensióndelaredaplicada alinterruptorautomáticodetransferencia,labateríarecibe ADVERTENCIA unacargalentasiemprequeelmotornoestáfuncionando. Medianteesteproceso,lacargadeunabateríaconuna tensiónde5Vpuedetardarhasta7horas.Lacargalenta Las patillas de las baterías, los terminales y nosepuedeutilizarparacargarunabateríaquesehaya los accesorios relacionados contienen plomo y descargadoporcompleto. compuestos de plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones 5. Conecteelcablenegativodelabateríaalterminal congénitas por el Estado de California. Lávese las negativo(marcadocomoNEGATIVE,NEGó(-)).
Page 59
Para Limpiar el Generador Si Llama a la Fábrica EncasodequeseanecesarioconsultaralServiciotécnico AVISO deBriggs&Strattonrespectoaserviciosoreparaciones deestaunidad,usteddebetenerdisponiblelasiguiente Eltratamientoinadecuadodelgeneradorpuededañarloy información: acortarsuvidaproductiva. 1. Obtengaelnúmerodeserieyelnúmerodemodelo • NOexpongaalgeneradoraunahumedadexcesiva, polvo,suciedadovaporescorrosivos. delacalcomaníadedatosadheridaalaunidad.Vea Controles. • NOinsertecualquierobjetoatravésdelasranurasde enfriamiento. . Obtengalosnúmerosdecódigo/tipo/modelodemotor delaetiquetadelmotor.VeaControles.Tengaen • Utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlassuperficies cuentaqueelnúmerodemodelopuedevariarcon exteriores. respectoalquesemuestraenestedocumento. • Puedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarla suciedadendurecida,aceite,etc.
Page 60
Problemas Problemas Causa Corrección 1. E linterruptorautomáticoestá 1. R establezcaelinterruptor abiertoodefectuoso. automáticooreemplácelo. . Fallaenelgenerador. . C onsultealserviciodeBriggs& El motor está funcionando pero no hay Stratton. salida de c.a. disponible. 3. L asconexionesdecableadoson 3. Verifíqueloyrepárelo. inadecuadasoelconmutadorde transferenciaestádefectuoso.
Page 61
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efectivoel1demarzode008.ReemplazatodasGarantíassinfechaytodasGarantíasfecharonantesdel1demarzode008. GARANTÍA LIMITADA Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrepararáosustituirásincargoalgunocualquiercomponentedelequipoquepresentedefectosde materialesy/omanodeobra.Losgastosdetransportedelaproductoenviadaspararepararosustituirconformealostérminosdeestagarantía correránacargodelcomprador.Elperiododevigenciaylascondicionesdeestagarantíasonlosqueseestipulanacontinuación.Paraobtenerservicio engarantía,localiceeldistribuidordeservicioautorizadomáspróximoennuestromapadedistribuidores,enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM. NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTÍAEXPLÍCITA.LASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNFIN CONCRETO,SELIMITANAUNAÑODESDELAFECHADECOMPRAOALLÍMITEDETIEMPOPERMITIDOPORLALEY.QUEDANEXCLUIDASTODAS LASGARANTÍASIMPLÍCITASQUEDAEXCLUIDALARESPONSABILIDADPORDAÑOSSECUNDARIOSYDERIVADOSHASTAELLÍMITEPERMITIDO PORLALEY.Algunospaísesoestadosnopermitenlimitarladuracióndeunagarantíaimplícitaniexcluirolimitarlosdañossecundariosyderivados. Portanto,esposiblequelaslimitacionesyexclusionesmencionadasnoseanaplicablesensucaso.Estagarantíaleotorgadeterminadosderechos legalesyesposiblequetengaotrosderechosquepuedenvariardeunpaísoestadoaotro. PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor 2 años o 1000 horas, lo que suceda antes Uso comercial ninguno Elperíododegarantíacomienzaenlafechadecompradelprimerconsumidorousuariocomercialfinalyseprolongaduranteeltiempoespecificadoen...
Page 62
Sistema generador doméstico Especificaciones del producto PotenciaNominalMáxima(PL*) ... 7,000Vatios CorrientedeCargaNominalMáxima: a10Voltios ......58.Amperios a40Voltios .
Page 63
Home Generator Systems Manuel d’Installation, Démarrage et Utilisation 7000 Watt Groupe électrogène...
Page 64
Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetdeservicepourlesgénératricesrésidentielles auxiliaires.ConsultezlesPagesJaunes.Plusieursdistributeursdeservicesaprès-venteagréésBriggs&Strattonoffrentun servicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau(800) 743-4115ouutiliser notreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillantsautorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série Moteur...
Page 65
Table des matières Règles de sécurité ....... 4 SymbolesdeDangeretMoyens ....... . . 4 Installation .
Page 69
Installation • Voustrouverezàl’intérieurducartonunelistede commutateursdetransfertapprouvésparl’ULet compatiblesaveclegroupeélectrogènequisont Conservez ces instructions recommandés. Cemanuelcontientd’importantesdirectivesqu’ilfautsuivre • Vousdevezlireetsuivrelesinstructionsindiquéesdans lorsdel’installationetdelamaintenancedelagénératriceet cemanuel. delabatterie. IMPORTANT:Nousrecommandonsd’installerunchauffe- Introduction batterielorsquelagénératriceestutiliséeàdestempératures inférieuresà4,5°C(40°F).Unchauffe-batteriedoivent Mercid’avoirachetéunegénératriceBriggs&StrattonPower êtreinstalléslorsquelagénératriceestutiliséeàdes Products.Ceproduitestconçupourêtreutilisécomme températuresinférieuresà3°C(0°F).Cesarticlessont génératriceoptionnellefournissantunesourced’électricité disponiblesauprèsdevotrecommerçantlocal. derechangeetpourdesservirdeschargescommele chauffage,lessystèmesderéfrigérationetlessystèmes Au propriétaire résidentiel: decommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurant Afindevousaideràfairedeschoixavisésetàcommuniquer unepanned’électricité,peuventcauserdel’inconfortou efficacementavecl’entrepreneurquiprocéderaàl’installation, d’autresdésagréments.Ceproduitnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Veuillez lire avec soin la section Conseils au propriétaire Ceguideestundocumentimportant.Lepropriétairedoitle dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur conserverautermedel’installation.
Page 70
Aumomentdenégocieravecuninstallateurprofessionnel, Baisse de puissance à haute altitude ou à température ilfaudratenircomptedesfacteurssuivants:lescodes élevée desécuritélocaux,l’apparence,leniveauxdebruits,les Ladensitédel’airétantmoindreenhautealtitude,la typesdecarburantetlesdistances.Souvenez-vousque puissancedumoteurestdoncréduite.Enfait,lapuissance plusgrandessontlesdistancesentrelegroupeélectrogène dumoteurseraréduitede3,5%pourchaque1000pieds etleserviceélectriqueexistantainsiquel’alimentationen (300mètres)au-dessusduniveaudelamer,etde1% combustiblegazeux,plusilfaudrafairedescompensations pourchaque10°F(5,6°C)au-dessusde77°F(5°C).Votre danslesmatériauxdetuyauterieetlecâblage.Ces installateuretvous-mêmedevriezvousassurerdetenir modificationssontnécessairespourvousconformeraux comptedecesfacteursaumomentdedéterminerlacharge codesdesécuritélocauxetpoursurmonterleschutesde totaledelagénératrice. tensionetlesbaissesdepressionducombustiblegazeux. Précautions lors du déballage Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence L’unitéestboulonnéeàsonberceaudemontagepour directe sur le prix total de l’installation de votre groupe l’expéditionetestprêteàêtrebranchée.Prenezsoinsd’éviter...
Page 73
Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à Appareil Wattsutilisés la “puissance nominale de réserve stationnaire” suivante: q Conditionneurd’air(1000Btu)* 1700 Lapuissancenominalederéserves’appliqueàla fournitured’électricitéd’urgencepourladuréenormale q Conditionneurd’air(4000Btu)* 3800 d’unepannedecourant.Cettepuissancen’inclut q Conditionneurd’air(40000Btu)* 6000 aucunecapacitédesurchargepermanente. q Chargeurdebatterie(0ampères) Cettepuissancenominales’appliqueauxinstallations q Sciecirculaire(6,5po)(16,5cm) 800à1000 desserviesparunserviceélectriquenormalement fiable.Cettepuissancenes’appliquequ’auxcharges q Sécheuse(électrique)*...
Page 74
Dimensions pour l’admission du combustible et Le système de combustible gazeux l’entrée électrique AVERTISSEMENT Leconnecteurd’entréedecombustible(A)etl’entrée électrique(B)estillustréci-dessous. Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs. 4.5” Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes blessuresgraves,pouvantêtrefatales. • Legazdepétroleliquéfiéestpluslourdquel’airet s’accumuleprèsdusol. • Legaznaturelestpluslégerquel’airets’accumuleen hauteur. • Mêmelapluspetiteétincellepeutenflammerces 13.5” combustiblesetcauseruneexplosion. • N’allumezPASdecigaretteounefumezpasàproximité del’appareil. Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à...
Page 77
Connexions de système LesconnexionsBTauxcontactsdedéfaillancedesignal,lacommunicationducommutateurdetransfert,laDELàdistanceet l’alimentationauxiliairede1VCCsontétabliesparlafichedeconnexionàdixbrochesamovible.Comparezcetteillustrationà votregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacementdesconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : E - Communication du commutateur de transfert—Utilisez TxRxetTxRxGNDpourlecommutateurdetransfert B - Alimentation de service de 240 volts—Utilisezpour sansfilenoptionpoursurveillerlesfonctionsdela raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde commutateurdetransfer. transfertàlagénératrice. F - Contacts de défaillance—UtilisezlesbornesNO,COM C - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères—Alimentation etNCpourlefonctionnementd’unesirène,unvoyant, auxiliaireinterne.
Page 78
Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset encasdepanneélectrique. 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde duschémadecâblagesuivant.Gardezlecâblagesurplace cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, àunelongueurminimum.Voustrouverezundessinetun raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede schémadecâblageplusloindanscemanuel. commandeaucommutateurdetransfertautomatique. Communication du commutateur de transfert Enutilisantdeuxconducteurstorsadésde18AWG,pasplus de60m(00pieds)delong,raccordezTxRxetlamise àlaterreTxRxàpartirdupanneaudecommandedela génératriceauxbornesGNDetT\Rdumoduledecommande ducommutateurdetransfert. Génératrice Commutateur detransfert Système de Détection des Pannes...
Page 79
Considérations pour l’installation finale Système d’Alimentation en Combustible Assurez-vousquetouslesraccordsdutuyaudecombustible Huile à Moteur sontfermementserrésetfixésetqu’iln’yapasdefuite. Assurez-vousquetouslesrobinetsdefermeturedela AVIS canalisationdegazsontenposition“OPEN”etqu’une pressiondecombustibleadéquateestdisponible. Toutetentativededémarrerlemoteursansqu’ilaitété rempliavecl’huilerecommandéeentraîneraunepannede Sélection du Système de Combustible l’équipement. Lemoteurdevotregénératriced’étatd’attenteestcalibré • Reportez-vousaumanueld’utilisationdumoteurausujet enusinepourutiliserlegaznaturel(GN).Ilpeutégalement del’huileetducombustible. fonctionneravecdugazdepétroleliquéfié(GPL).Aucune • Lagarantieseraannuléesidesdommagesà quincaillerieniéquipementsupplémentairen’estnécessaire l’équipementsontentraînésparlemanquementàse pourchangerdecombustible. conformeràcettedirective. Cemoteuraététestéenusineetestlivréremplid’huile Pour configurer le système de combustible pour le gaz de synthétique(APISJ/CF5W-30W).Celapermetausystème pétrole liquéfié: defonctionnerdansuneplageélargiedetempératuresetde...
Page 81
Fonctions et commandes L ire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparezlesillustrationsavecvotregénérateurpourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdiversescommandeset réglages.Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Lagénératriceestillustréesanstoit,ported’accèsen F - Décalque apposé sur l’unité-Identifiel’unitéparson plastiqueetported’accèsautableaudecommandepour numérodesérie. mieuxvoir.
Page 82
Tableau de commande de système Comparezlaprésenteillustrationautableaudecommandedevotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desimportantescommandessuivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice-Utilisé • Laposition“OFF”fermelagénératricequandelle pourréglerlejouretl’heuredudébutducycle fonctionne,cequiempêchel’unitédedémarreretde d’exercice.Lecycled’exercicenes’exécutequ’enmode remettreàzérotoutedétectiondepanne. AUTO. E - Interrupteur de surpassement manuel-Lorsque B - Coupe-Circuits-Protègelegénératricecontrelescourt- l’interrupteurdesystèmeestàlapositionAUTO, circuitsetautresconditionsdesurintensité.Celui-ci appuyezsurl’interrupteurdesurpassementmanuel doitêtreenpositionONpouralimenterlecommutateur pourdémarrerlagénératrice.Appuyezdenouveausur detransfertautomatique. l’interrupteurdesurpassementmanuelpouréteindrela génératrice. C - Fusible de 15 ampères-Protègelescircuitsde commandeC.C.dugroupeélectrogène.Silefusibleest G - Affichage numérique-Affichelenombretotald’heures...
Page 83
Fonctionnement ATTENTION Séquence de fonctionnement automatique Avecl’interrupteurenpositionAUTO,lemoteur peutselanceretdémarrerentouttempssans Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte avertissement.Unteldémarrageautomatique decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande seproduitnormalementlorsquelatension contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. del’alimentationdeservicebaisseendeçà Sicettetensionbaissesousunniveauprédéfini,letableau d’unniveaupréétabliouaumomentducycle decommandesignaleralelancementetledémarragedu d’exercicenormal. moteur. • Pourévitertouteblessurepotentiellequipourraitrésulter Lorsquelatensiondeserviceestrétablieau-delàd’unniveau d’unteldémarrage,régleztoujoursl’interrupteurde detensionpréétabli,lemoteurreçoitunsignald’arrêt. systèmesurOFF. Lefonctionnementactueldusystèmenepeutêtremodifié,et • Enlevezlefusiblede15Ampères,avantdetravailler ilestséquencépardescapteursetdesminuteriesdutableau surouautourdelagénératriceouducommutateurde decommandedelamanièresuivante: transfert. Capteur de Désexcitation de la Tension de l’Alimentation Vérification du Fonctionnement Automatique de Service Pourvérifiersilefonctionnementautomatiquedusystème...
Page 84
Entreiten Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Legroupeélectrogèneestmunid’uneminuteriedecycle d’exercicequisemetenmarcheetvérifielesystèmesurune Arrêt du Système basehebdomadaire.Aucoursdececycled’exercice,l’unité Pourdésactiverlecommutateurdetransfertafind’effectuer fonctionnedurantunedouzainedeminutes,puiss’arrête.Le l’entretiendusystème: transfertdechargeélectriqueN’APASlieudurantlecycle 1. Réglezl’interrupteurdesystèmesurOFF. d’exercice(saufsiunepannedecourantsurvient). . Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératriceen Unboutondutableaudecommandeestétiqueté«Set positionOFF. Exercice»(voirTableau de commande du système).Lejour etl’heureparticuliersauxquelsceboutonestpressésont 3. Ilyadelatensiondeservice.Débranchezl’alimentation programmésdanslamémoiredutableaudecommande. avantd’effectuerl’entretienenretirantlesdeuxfusibles Cejouretcetteheuresontalorsutiliséspourinitialiser deampèresducommutateurdetransfert. automatiquementlecycled’exercicedusystème.Lalégende Système de Détection des Pannes «SETEXERCISE»dutableaudecommandeclignotejusqu’à...
Page 87
. Enlevezlebouchonenbronzedutubeducôtéopposé Filtre à air dumoteur. Lemoteurdecettegénératriceestmunid’unfiltreàair reconnuparUL.Lorsquevouseffectuezl’entretiensurle filtreàair,veuillezsuivrelesdirectivesindiquéesdansle manueld’utilisationdumoteur.RemplacezSEULEMENTavec lemêmetypedefiltreàairreconnuparUL,N/P79063. Batterie 3. Unefoisl’huilevidangée,replacezlebouchonenbronze AVERTISSEMENT surletube. Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires 4. Glissezletubedevidanged’huiledansl’attache reliés à la batterie contiennent du plomb et des autoblocantesurletuyaudecarburant. composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et Changement du filtre à...
Page 89
Dépannage Problème Cause Solution 1. Disjoncteurouvertoudéfectueux. 1. R éarmezouremplacezledisjoncteur. . Défaillancedanslagénératrice. . C ontactezlecentred’entretienBriggs Le moteur fonctionne, mais il n’y a &Stratton. aucune sortie de C.A. 3. R accordsducâblagemaleffectués 3. Vérifiezetréparez. oucommutateurdetransfert défectueux. 1. C ourt-circuitdansunedescharges 1. D ébranchezlachargeélectriqueayant branchées.
Page 90
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efficacele1mars,008.RemplacetoutesGarantiesnondatéesettoutesGarantiesontdatéavantle1mars,008. GARANTIE LIMITÉE Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrépareraouremplacera,sansfrais,toutespiècesd’équipementdéfectueusescomportantunvice dematériauouundéfautdefabricationoulesdeux.Envertudelaprésentegarantie,lesfraisdetransportdeproduitsoumisespourréparation ouremplacementsontàlachargedel’acheteur.Laprésentegarantieseraenvigueurdurantlespériodesstipuléesci-dessousetestassujettieaux conditionsstipuléesci-dessous.Pourobtenirdesservicesenvertudelagarantie,veuillezconsulternotreOutilderecherched’unServiceaprès-vente agrééauhttp://www.BRIGGSandSTRATTON.COMafindetrouverundistributeurdeserviceaprès-venteagréédansvotrerégion. ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSE.LESGARANTIESIMPLICITES,INCLUANTCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀ UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀUNEPÉRIODED’UNANÀPARTIRDELADATED’ACHATOUJUSQU’ÀLALIMITEPERMISEPARLALOI, TOUTEGARANTIEIMPLICITEESTEXCLUE.LARESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCESSOIRESOUINDIRECTSESTEXCLUEDANSLAMESURE OÙUNETELLEEXCLUSIONESTPERMISEPARLALOI.CertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentaucunerestrictionsurladuréed’unegarantie implicite,etcertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesconsécutifsouindirects.Parconséquent,les restrictionsetexclusionsdécritesci-dessuspourraientnepass’appliquerdansvotrecas.Laprésentegarantievousaccordecertainsdroitslégaux spécifiquesetvouspourriezégalementenavoird’autres,quipeuventvarierd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autreetd’unpaysàl’autre. PÉRIODE DE GARANTIE Usage par un consommateur 2 ans ou 1000 heures, le premier des deux prévalant Usage à...
Page 92
Groupe électrogène Caractéristiques du produit PuissanceNominaleMaximum(PL*)..7,000Watts ChargeNominaleMaximum: à40Volts ......9,1Ampères à10Volts .