Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Generator Systems
Installation, Start-Up and Operator's Manual
7000 Watt
Home Generator System
Manual No. 206484GS Rev. - (04/28/2008)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 206484GS

  • Page 1 Home Generator Systems Installation, Start-Up and Operator’s Manual 7000 Watt Home Generator System Manual No. 206484GS Rev. - (04/28/2008)
  • Page 2 Thank youforpurchasingthisquality-builtBriggs&Strattonhomegenerator.We’repleasedthatyou’veplacedyour confidenceintheBriggs&Strattonbrand.Whenoperatedandmaintainedaccordingtotheinstructionsintheoperator’s manual,yourBriggs&Strattonhomegeneratorwillprovidemanyyearsofdependableservice. This manual containssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisksassociatedwithhomegeneratorsystems andhowtoavoidthem.Thishomegeneratorsystemisdesignedandintendedonlyforuseasanoptionalhomestandby systemthatprovidesanalternatesourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating,refrigerationsystems,and communicationsystemsthat,whenstoppedduringanypoweroutage,couldcausediscomfortorinconvenience.Thisproduct isnotintendedforanyotherpurposeanddoesnotqualifyforemergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). This home generator requires professional installation before use.Thisinstallationmanualprovidesfullinformation.Follow theinstructionscompletely.Save these instructions for future reference. Where to Find Us YouneverhavetolookfartofindBriggs&Strattonsupportandserviceforyourgenerator.ConsultyourYellowPages. TherearethousandsofBriggs&Strattonauthorizedservicedealersworldwidewhoprovidequalityservice.Youcan alsocontactBriggs&StrattonCustomerServicebyphoneat(800) 743-4115,orusetheServiceCenterLocatorat BRIGGSandSTRATTON.COM,whichprovidesalistofBriggs&StrattonAuthorizedDealers. Date of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial Number Engine...
  • Page 3 Table of Contents Safety Rules ........4 HazardSymbolsandMeanings.
  • Page 4 Save These Instructions Safety Rules WARNING Thesafetyalertsymbol( )isusedwithasignalword Storagebatteriesgiveoffexplosivehydrogen (DANGER,CAUTION,WARNING),apictorialand/orasafety gasduringrecharging. messagetoalertyoutohazards.DANGERindicatesahazard which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. Slightestsparkwillignitehydrogenandcause explosion. WARNINGindicatesahazardwhich,ifnotavoided,could resultindeathorseriousinjury.CAUTIONindicatesahazard Batteryelectrolytefluidcontainsacidandis which,ifnotavoided,mightresultinminorormoderate extremelycaustic. injury.NOTICEindicatesasituationthatcouldresultin Contactwithbatterycontentswillcausesevere equipmentdamage.Followsafetymessagestoavoidor chemicalburns. reducetheriskofinjuryordeath. Abatterypresentsariskofelectricalshockand Themanufacturercannotpossiblyanticipateeverypossible highshortcircuitcurrent. circumstancethatmightinvolveahazard.Thewarningsin • DONOTdisposeofbatteryinafire. thismanual,andthetagsanddecalsaffixedtotheunitare, • DONOTallowanyopenflame,spark,heat,orlitcigarette therefore,notall-inclusive.Ifyouuseaprocedure,work duringandforseveralminutesafterchargingabattery. methodoroperatingtechniquethatthemanufacturerdoes • DONOTopenormutilatethebattery. notspecificallyrecommend,youmustsatisfyyourselfthat •...
  • Page 5 WARNING WARNING Generatorproduceshazardousvoltage. PropaneandNaturalGasareextremely Failuretoproperlygroundgeneratorcanresult flammableandexplosive. inelectrocution. Fireorexplosioncancausesevereburnsor Failuretoisolategeneratorfrompowerutility death. canresultindeathorinjurytoelectricutility workersduetobackfeedofelectricalenergy. • Installthefuelsupplysystemaccordingtoapplicable fuel-gascodes. • Whenusinggeneratorforbackuppower,notifyutility company. • Beforeplacingthehomegeneratorintoservice,thefuel systemlinesmustbeproperlypurgedandleaktested. • DONOTtouchbarewiresorreceptacles. • Afterthegeneratorisinstalled,youshouldinspectthe • DONOTusegeneratorwithelectricalcordswhichare fuelsystemperiodically. worn,frayed,bareorotherwisedamaged. • NOleakageispermitted. • DONOThandlegeneratororelectricalcordswhile standinginwater,whilebarefoot,orwhilehandsorfeet • DONOToperateengineifsmelloffuelispresentorother arewet. explosiveconditionsexist. • Ifyoumustworkaroundaunitwhileitisoperating, •...
  • Page 6 CAUTION WARNING Excessivelyhighoperatingspeedsincreaseriskofinjury anddamagetogenerator. Contactwithmufflerareacanresultinserious Excessivelylowspeedsimposeaheavyload. burns. • DONOTtamperwithgovernedspeed.Generatorsupplies Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat structurescausingafire. governedspeed. • DONOTmodifygeneratorinanyway. • DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases. • Allowequipmenttocoolbeforetouching. NOTICE • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombustible Exceedinggeneratorswattage/amperagecapacitycan wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour. damagegeneratorand/orelectricaldevicesconnectedto • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral Location Guidelinestoinsureforpropergenerator • SeeEssential Circuits. coolingandmaintenanceclearances. • Startgeneratorandletenginestabilizebeforeconnecting • CodeofFederalRegulation(CFR)Title36Parks,Forests, electricalloads. andPublicPropertyrequireequipmentpoweredbyan internalcombustionenginetohaveasparkarrester, maintainedineffectiveworkingorder,complyingto NOTICE...
  • Page 7 Installation thegeneratorbelow3°F,abatterywarmermustbe installed.Thisitemisavailableatyourlocalservicingdealer. Save These Instructions For the Home Owner: Thismanualcontainsimportantinstructionsthatshouldbe Tohelpyoumakeinformedchoicesandcommunicate followedduringinstallationandmaintenanceofthegenerator effectivelywithyourinstallationcontractor(s), andbattery. Read and understand Owner Orientation in this manual Introduction before contracting or starting your home generator Thank youforyourpurchaseofaBriggs&StrattonHome installation. GeneratorSystem.Thisproductisintendedforuseas Toarrangeforproperinstallation,contactthestoreatwhich anoptionalstandbysystemwhichprovidesanalternate youpurchasedyourBriggs&Strattonhomegenerator,your sourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating, dealer,alicensedelectricianoryourutilitypowerprovider. refrigerationsystems,andcommunicationsystemsthat, The home generator warranty is VOID unless the whenstoppedduringanypoweroutage,couldcause...
  • Page 8 Fuel Factors Delivery Inspection Afterremovingthecarton,carefullyinspectthehome Animportantconsiderationaffectingtheentireinstallationis generatorforanydamagethatmayhaveoccurredduring thetypeoffuelusedbyyourhomegenerator.Thesystem shipment. wasfactorytestedandadjustedusingeithernaturalgas orliquidpropane(LPvapor).Forproperenginefunction, IMPORTANT:Iflossordamageisnotedattimeofdelivery, factorsthatareinherenttoeachofthesefuels,your havetheperson(s)makingdeliverynotealldamageonthe locationandthedurationofpossibleutilityinterruptionsare freightbillandaffixhissignatureundertheconsignor’s importantconsiderationsinthefollowingfuelguidelines: memooflossordamage.Iflossordamageisnotedafter delivery,separatethedamagedmaterialsandcontactthe  • Useclean,dryfuel,freeofmoistureorany carrierforclaimprocedures.Missingordamagedpartsare particulatematerial.Usingfuelsoutsidethefollowing notwarranted. recommendedvaluesmaycauseperformanceproblems.  • Inenginessetuptorunonpropane(LP),commercial Shipment Contents gradeHD5propanewithaminimumfuelenergyof 500BTUs/ft3withmaximumpropylenecontentof The home generator is supplied with: 5%andbutaneandheaviergascontentof.5%and  • Pre-attachedmountingpad minimumpropanecontentof90%.
  • Page 9 Home Generator Location  • Installthegeneratorascloseaspossibletothe TransferSwitchandfuelsupplytoreducethelengthof Beforeinstallinggenerator,consultwithhomeownerandconvey wiring,conduit,andpiping. thefollowingguidelineswhichmayaffectthedesiredlocation. IMPORTANT:Lawsorlocalcodesmayregulatethedistance WARNING tothefuelsupply. TheMinimum(MIN)clearancesfromaerialviewofgenerator Exhaustheat/gassescanignitecombustibles (B)tocombustible(D),andnon-combustible(A)materialsis orstructurescausingafire. shownbelow.  • Thesedistancesareprovidedtogivegeneratorlocation • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) guidancerelativeONLYtocombustibles,generator fromanycombustiblesorstructureswithcombustible cooling,andmaintenance. wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour.  • Theminimumdistancesinthefigureareasshown. • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral Allfoursidesofthegeneratorcannotbeenclosed Location Guidelinestoinsureforpropergenerator orrestricted,eveniftheminimumdistancesare coolingandmaintenanceclearances. maintained.DONOTconnect(A)and/or(D)to(E) Generator Location  • Aroofcannotbeused.
  • Page 10 Essential Circuits Device Running Watts Asahomegeneratorowner,itisimportantthatyouclearly AirConditioner(1,000Btu)* 1700 identifythecircuitsinyourbuildingthatare“essential”to AirConditioner(4,000Btu)* 3800 you. AirConditioner(40,000Btu)* 6000 Itisalsoimportantthatyourinstallerunderstandwhich circuitsyouwanttoincludeas“EssentialCircuits”. BatteryCharger(0Amp) Dependingonthepowerconsumedbythesecircuits,most CircularSaw(6-1/”) 800to1000 orallofthemcanbeswitchedtothehomegeneratorforthe ClothesDryer(Electric)* 5750 durationofnormalpowerinterruption. ClothesDryer(Gas)* Thewattagereferencetablethatfollowswillassistyouwith yourdecision-makingprocess.Itprovidesthewattageused ClothesWasher* 1150 bymanyordinaryhouseholddevices.Useitasaguidewhen CoffeeMaker 1750 selectingyouressentialcircuits.Reviewthisinformationwith Compressor(1HP)* 000 yourinstallerandaskaboutanytechnicalconsiderationsthat mightaffectyourinstallation.Thischartservesasaguide Compressor(1/HP)* 1400 only.Forexactwattageuseanappropriatewattagemeter. Compressor(3/4HP)* 1800 CurlingIron...
  • Page 11 Fuel and Electrical Inlet Locations  Thisratingisapplicabletoinstallationsservedbya reliablenormalutilitysource.Thisratingisonlyapplicable Thefuelinletconnector(A)andelectricalinlet(B)isshown tovariableloadswithanaverageloadfactorof80%of below. thestandbyrating.Thestandbyratingisonlyapplicable foroptionalstandbypowerwherethegeneratorset servesasthebackuptothenormalutilitysource. 4.5” Usethewattagereferencetableprovidedandmarkthose circuitsyouconsider“critical”or“essential”.Makesureyou andyourinstallerconsiderthesystem’saltitudeabovesea levelandtheambienttemperaturerangewhendetermining totalgeneratorload. IMPORTANT:Whenusingthe100Ampor00Amptransfer switchwiththehomegenerator,youmustturnoffanynon essentialloads.Failuretoturnoffnonessentialloadscould overloadthegeneratorcausingittoshutdown. 13.5” Someexamplesofnonessentialloadsareasfollows:  • Poolpump  • Hottub  • Electrichottuband/orpoolheaters  • Centralairconditioners  • Electrichotwaterheaters  • Electricrangeand/oroven Access Covers  • Arcwelder...
  • Page 12 The Gaseous Fuel System  • Installedpipingmustbeproperlypurgedandleak tested,inaccordancewithapplicablecodesand WARNING standards. WARNING PropaneandNaturalGasareextremely flammableandexplosive. PropaneandNaturalGasareextremely Fireorexplosioncancausesevereburnsor flammableandexplosive. death. Fireorexplosioncancausesevereburnsor • LPgasisheavierthanairandwillsettleinlowareas. death. • Naturalgasislighterthanairandwillcollectinhigh • Beforeplacingthehomegeneratorintoservice,thefuel areas. systemlinesmustbeproperlypurgedandleaktested. • Theslightestsparkcanignitethesefuelsandcausean • NOleakageispermitted. explosion. • DONOTlightacigaretteorsmoke. Consider the following factors when planning to install the fuel supply system: The information provided below is to assist gaseous fuel Thehomegeneratorengineisfittedwithafuelmixersystem...
  • Page 13 Themanometerportpermitstemporaryinstallationofa Fuel Consumption manometertoensurethattheenginereceivesthecorrect Estimatedfuelsupplyrequirementsathalfandfullloadfor fuelpressuretooperateefficientlythroughoutitsoperating naturalgasandLPvaporfuelsareshownbelow. range. Natural Gas LP Vapor 1/Load FullLoad 1/Load FullLoad 80C 137C 33C 56C 80,000B 137,000B 8,500B 140,000B C=Cubicfeetperhour B=BTU’sperhour NOTE:Adigitalmanometer,P/N19495,isavailableatyour localBriggs&Strattonservicecenter. Whentheinitialtestrunsarecompleted,themanometer isremovedandtheportisplugged.Atypicalfinalfuel connectionassemblyisshownhere,where(A)isthefuel supplyand(B)goestothehomegenerator. Fuel Pipe Sizing Thetablesbelowprovidethemaximumcapacityofpipein cubicfeetofgasperhourforgaspressuresof0.5psior lessandapressuredropof0.3in.watercolumn.Specific gravityofgasisshown. Listedvaluescompensateforanominalamountof restrictionfrombends,fittings,etc.Ifanunusualnumberof fittings,bends,orotherrestrictionsareused,pleasereferto federalandlocalcodes.
  • Page 14 Fuel Comparison Chart Physical Properties LP Vapor Natural NormalAtmosphericState BoilingPoint(in°F): Initial -59 -59 HeatingValue: BTUpergallon(NetLHV*) 83,340 63,310 BTUpergallon(gross**) 91,547 Cubicfeet(gas) ,500 1,000 Density*** 36.39 57.75 Weight† 4.4 .65 OctaneNumber: Research 110+ 110+ Motor LHV(LowHeatValue)isthemorerealisticrating. ** Grossheatvaluedoesnotconsiderheatlostintheformofwater duringcombustion. *** Densityisgivenin“CubicFeetofGasperGallonofLiquid”. † Weightisgivenin“PoundsperGallonofLiquid”.
  • Page 15 System Connectors Lowvoltageconnectionstosignalfaultcontacts,transferswitchcommunication,remoteLEDandauxiliary1VDCpowerare madetoaremovableten-pinconnectorplug.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththe locationoftheseimportantconnections: A - 2 Pole Connector Plug E - Transfer Switch Communication—ConnectTxRxand TxRxGNDtotransferswitchtomonitortransferswitch B - 240 Volt Utility—Usetohookupthe40Vutilityleads functions. fromthetransferswitchtothegenerator. F - Fault Contacts—UseNO,COMandNCforoperatinga C - +12 Volt DC, .5 Amp Output —Internalauxiliarypower siren,light,optionalGenAlert,etc.toalertyouincase supply. ofafault.Contactsreversestate(NOgoestoNCand D - Remote LED Output—Usedtoconnecttotheremote viceversa)uponafaultcondition.
  • Page 16 Generator AC Connection System Usingprovidedpoleconnectorplugandinstaller-supplied minimum300V,14AWGcopperwire,connecteachcontrol Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin circuitterminalinthegeneratortothetwo-ampfuse thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair terminalsintheautomatictransferswitch. ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral Transfer Switch Communication lead.Keepfieldwiringtoaminimum.Acompleteschematic Using#18AWGtwistedpairconductors,nogreaterthan andwiringdiagramcanbefoundlaterinthismanual. 00ftinlength,connectTxRxandTxRxGroundfromthe generatorcontrolpaneltotheGNDandT/Ronthetransfer switchcontrolboard. Generator Transfer Switch Fault Detection System Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped withsensorsthatautomaticallyshutdownthegenerator intheeventofpotentiallydamagingconditions,suchas lowoilpressure,hightemperature,overspeed,andother conditions.RefertoFault Detection SysteminMaintenance formoredetailedinformation. TheownerwillusetheremoteLEDindicatortoobservethe statusofthehomegeneratorsystem.Consultwiththeowner foraconvenientlocation.Locatetheelectricalboxinan areavisiblebythehomeownersuchasnearagaragedoor openerorsecuritycontrolpanel.
  • Page 17 Final Installation Considerations  4. Remove15Ampfuse.  5. Changemainjetinfuelmixerfollowinginstruction Engine Oil sheetprovidedinLPconversionkit. NOTICE  6. Reinstall15Ampfuse.  7. TurnONthemaindistributionpanelcircuitbreakerthat Anyattempttocrankorstarttheenginebeforeithasbeen suppliesutilitypowertotheautomatictransferswitch. properlyservicedwiththerecommendedoilwillresultin  8. SetAUTO/OFFswitchtoAUTO. equipmentfailure.  9. ResetexercisetimerfollowinginstructionsSetting • RefertoMaintenanceandenginemanualforoilfill Exercise Timer. information. • Damagetoequipmentresultingfromfailuretofollowthis Thegeneratorisnowreadytooperateautomaticallyusing instructionwillvoidengineandgeneratorwarranty. LPfuel.WithafixedmainjetforLPgas,thereisnoneedto performanyengineadjustmentsforLPoperation. Thisengineisshippedfromthefactorypre-runandfilled withsyntheticoil(APISJ/CF5W-30W).Thisallowsfor Initial Start-up (No Load)
  • Page 18 Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Comparetheillustrationswithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationsofvariouscontrolsand adjustments.Save this manual for future reference. Generatorisshownwithroof,plasticaccesscoverand F - Unit Identification Label—Identifiesunitbyserial controlpanelcoverremovedforclarity. number. A - Air Cleaner—Usesadrytypefilterelementandfoam G - Battery—1VoltDC,sealedbatteryprovidespowerto precleanertoprotectenginebyfilteringdustanddebris starttheengine. outofintakeair.
  • Page 19 System Control Panel ComparethisControlPanelillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportantcontrols: A - Set Exercise Switch—Usedtosettheexercisecycle  • “OFF”positionturnsoffrunninggenerator,prevents starttimeandday-of-the-week.Exercisecycleonly unitfromstartingandresetsanydetectedfaults. occursinAUTOmode. E - Manual Over-Ride Switch—Withsystemswitchin B - Circuit Breaker—Protectsthegeneratorfromshorts AUTOposition,pushthemanualover-rideswitchto andotherover-currentconditions.MustbeONto startthegenerator.Toturnoffthegenerator,pushand supplypowertotheAutomaticTransferSwitch. holdthemanualover-rideswitchagainuntilengine stops. C - 15 Amp Fuse—ProtectsthehomegeneratorDCcontrol circuits.Ifthefusehas‘blown’(meltedopen)orwas F - Digital Display—Displaysthetotalnumberofhours removed,theenginecannotcrankorstart.Replacethe thegeneratorhasbeenrunningandfaultcodes.Used fuseusingonlyanidenticalATO15Afuse.
  • Page 20 Operation Automatic Operation Toselectautomaticoperation,dothefollowing: Automatic Operation Sequence  1. Setthemaindistributionpanelcircuitbreakerthat sendsutilityvoltagetothetransferswitchtoON. Thegenerator’scontrolpanelhousesalogiccontrolcircuit board.Thiscontrolboardconstantlymonitorsutilitypower  . Setthegenerator’smaincircuitbreakertoitsON sourcevoltage.Shouldthatvoltagedropbelowapresetlevel, position. controlboardactionwillsignaltheenginetocrankandstart.  3. SetthesystemswitchtoAUTO. Whenutilitysourcevoltageisrestoredaboveapreset CAUTION voltagelevel,theengineissignaledtoshutdown. Theactualsystemoperationisnotadjustableandissequenced WiththesystemswitchsettoAUTO,theengine bysensorsandtimersonthecontrolboard,asfollows: maycrankandstartatanytimewithoutwarning. Suchautomaticstartingnormallyoccurswhen Utility Voltage Dropout Sensor utilitysourcevoltagedropsbelowapresetlevel  • Thissensormonitorsutilitysourcevoltage. orduringthenormalexercisecycle.  • Ifutilitysourcevoltagedropsbelowabout70percent •...
  • Page 21 Setting Exercise Timer NOTE:“SETEXERCISE”willflashuntilthebuttonispressed forthreeseconds,then“SETEXERCISE”willilluminatefor Thehomegeneratorisequippedwithanexercisetimerthat 5seconds,andfinallyturnoff. willstartandexercisethesystemonceeverysevendays. Duringthisexerciseperiod,theunitrunsforapproximately  3. Theunitwillthenstartandrunit’s0minuteexercise 0minutesandthenshutsdown.Electricalloadtransfer cycle. DOESNOToccurduringtheexercisecycle(unlessanutility Forexample,ifyoupressthe“SetExercise”buttonon poweroutageoccurs). Sundaymorningat10:00AM,theunitwillrunanimmediate Abuttononthecontrolpanelislabeled“SetExercise”(see exercisecycleandthenthefollowingSundayat10:00AM System Control Panel).Thespecificdayandthespecific (+/-1/hour). timeofdaythisbuttonispressedisprogrammedintothe NOTE:“SetExercise”willonlyworkiftheunitisinthe controlboardmemory.Thisdateandtimeisthenusedto Automaticmodeandthisexactprocedureisfollowed. automaticallyinitiatethesystemexercisecycle.The“SET Theexerciserwillneedtobere-setifthe15Ampfuse EXERCISE”legendonthecontrolpanelwillflashuntiltheset isremovedorchanged,orifthe1VoltDCbatteryis exercisecycleisset. disconnected. ToperformtheSetExerciseprocedure: Ifyouwanttochangethedayandtimetheunitexercises,  1. Choosethedayandtimeyouwantyourhome simplyperformthe“SetExercise”procedureattheexact generatortoexercise.
  • Page 22 Maintenance No LED - Discharged Battery IfthereisadetectedfaultconditionbuttheLEDis notblinking,thisisbecausethebatteryiscompletely Servicing the System discharged.Toremedytheproblem,removethe15Amp Toservicesystem: fuseanddisconnectthebatteryfromthegenerator.Take thebatterytoalocalbatterystoreforanalysis.Replacethe  1. SetthesystemswitchtoOFF. batteryafterithasbeenfullyrecharged,connectingthe  . Setthegenerator’smaincircuitbreakertoitsOFFposition. NEGATIVEcablelast.Theninstallthe15Ampfuseinthe  3. Utilityvoltageispresent.Disconnectpowerbefore controlpanel. servicingbyremovingthetwoAmpfusesfromthe NOTE:Withthebatteryinstalled,allwiringtotransferswitch transferswitch. andhomegeneratorcompleted,utilitypowersuppliedto theAutomaticTransferSwitch,andthesystemswitchin Fault Detection System AUTOposition,thebatteryreceivesatricklechargewhile theengineisnotrunning.Thetricklechargeisnotableto Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith rechargeabatterythatiscompletelydischarged.SeeBattery nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped inMaintenance.
  • Page 23 Low Voltage (Generator) Engine Overspeed ThisfaultisindicatedbyfaultcodeFC_3andthreeblinkson ThisfaultisindicatedbyfaultcodeFC_6andsixblinkson theLEDindicator.Thisconditioniscausedbyarestrictionin theLEDindicator.Thisfeatureprotectsdevicesconnected thefuelflow,abrokenordisconnectedsignallead,afailed tothetransferswitchbyshuttingthegeneratordownif alternatorwinding,thecontrolpanelcircuitbreakerisopen, theenginehappenstorunfasterthanthepresetlimit.The orthegeneratorisoverloaded. overspeedfaultisdetectedasfollows: Toremedytheproblem,contactyourinstalleroraBriggs&  • Ifthegeneratoroutputfrequencyis65-70Hz,after StrattonAuthorizedDealer. threeseconds,thegeneratorwillshutdown.  • Ifthegeneratoroutputfrequencyisgreaterthan70Hz, Engine Fail To Start thegeneratorwillshutdownimmediately. ThisfaultisindicatedbyfaultcodeFC_4andfourblinkson Thisconditioniscausedbyafailedenginegovernor. theLEDindicator.Thisfeaturepreventsthegeneratorfrom Toremedytheproblem,contactyourinstallerora damagingitselfifitcontinuallyattemptstostartinspite Briggs&StrattonAuthorizedDealer. ofanotherproblem,suchasnofuelsupply.Eachtimethe systemisdirectedtostart,theunitwillcrankfor10seconds, High Temperature pausefor10seconds,andrepeat.Ifthesystemdoesnot ThisfaultisindicatedbyfaultcodeFC_7andsevenblinks beginproducingelectricityafterapproximatelyminutes, ontheLEDindicator.Thecontactsofthetemperatureswitch...
  • Page 24 Generator Maintenance  3. Whentheoilhasdrained,replacebrassplugintotube.  4. Slidetheoildraintubeupintothebeadedtiewrapon Thegeneratorwarrantydoesnotcoveritemsthathavebeen subjectedtooperatorabuseorneglect.Toreceivefullvalue thefuelhose. fromthewarranty,theoperatormustmaintainthesystemas Changing Oil Filter instructedintheengineoperator’smanual. Alladjustmentsshouldbemadeatleastonceeachseason.  1. Placeoildraintrayovertubingandslideitunderoil Followtherequirementsintheengineoperator’smanual. filter. Generatormaintenanceconsistsofkeepingtheunit clean.Operatetheunitinanenvironmentwhereitwill notbeexposedtoexcessivedust,dirt,moistureorany corrosivevapors.Coolingairlouversontheenclosure mustnotbecomecloggedwithsnow,leaves,oranyother foreignmaterial.Topreventgeneratordamagecausedby overheating,keeptheenclosurecoolinginletsandoutlets cleanandunobstructedatalltimes. Checkthecleanlinessoftheunitfrequentlyandcleanwhen dust,dirt,oil,moistureorotherforeignsubstancesare visibleonitsexterior/interiorsurface.Inspecttheairinlet  . Followinstructionsgiveninengineoperator’smanual andoutletopeningsinsideandoutsidetheenclosureto forchangingoilfilter. ensureairflowisnotblocked.  3. Removeoildraintrayfromunderoilfilterandcleanup anyspilledoil. CAUTION Avoidprolongedorrepeatedskincontactwithusedmotor...
  • Page 25 Battery NOTE:Withthebatteryinstalledandutilitypoweravailable tothetransferswitch,thebatteryreceivesatricklecharge WARNING whenevertheengineisnotrunning.Itmaytakeupto 7hourstofullychargeabatterywiththetricklecharge. Battery posts, terminals and related accessories contain Thetricklechargeisnotabletorechargeabatterythatis lead and lead compounds, chemicals known to the State completelydischarged. of California to cause cancer and reproductive harm.  5. Connectnegativebatterycabletonegativebattery Wash hands after handling. terminal(indicatedbyNEGATIVE,NEG,or(-)). Charging the Battery  6. Ensurehardwareonbothpositiveandnegativebattery terminalsissecure.
  • Page 26 To Clean the Generator When Calling the Factory Youmusthavethefollowinginformationathandifitis NOTICE necessarytocontactalocalservicecenterregardingservice orrepairofthisunit: Impropertreatmentofgeneratorcandamageitand shortenitslife.  1. ObtaintheunitModelNumberandSerialNumberfrom theunitdatadecal.SeeControls. • DONOTexposegeneratortoexcessivemoisture,dust, dirt,orcorrosivevapors.  . ObtaintheengineModel/Type/Codenumbersfromthe • DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. enginelabel.SeeControls.Pleasenotethatthemodel numbermayvaryslightlyfromthatpresentedherein.  • Useadampclothtowipeexteriorsurfacesclean.  • Useasoft,bristlebrushtoloosencakedondirt,oil, Storage etc. TheBriggs&Strattonhomegeneratorisdesignedfor  • Useavacuumcleanertopickuploosedirtanddebris. continuousbackupoperationalduty.Assuch,thereis  • Uselowpressureair(nottoexceed5psi)toblow noneedtotakeanystorageprecautions.However,ifit...
  • Page 27 Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Circuitbreakeropenordefective. 1. Resetorreplacecircuitbreaker. Engine is running, but no AC output is . Faultingenerator. . Contactlocalservicefacility. 3.  P oorwiringconnectionsor 3. Checkandrepair. available. defectivetransferswitch. 1. Disconnectshortedelectricalload. 1. Shortcircuitinaconnectedload. . Generatorisoverloaded. . SeeEssential Circuits. 3. Contactlocalservicefacility. 3. Shortedgeneratorcircuit. 4. FuelPressureisincorrect. 4.  S eeGaseous Fuel Systeminthe Engine runs good at no-load but “bogs...
  • Page 28 Schematic BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 29 Wiring Diagram...
  • Page 30 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC HOME GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY EffectiveMarch1,008.ReplacesallundatedWarrantiesandallWarrantiesdatedbeforeMarch1,008 LIMITED WARRANTY Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCwillrepairorreplace,freeofcharge,anypart(s)oftheequipmentthatisdefectiveinmaterialor workmanshiporboth.Transportationchargesonproductsubmittedforrepairorreplacementunderthiswarrantymustbebornebypurchaser.This warrantyiseffectiveforthetimeperiodsandsubjecttotheconditionsstatedbelow.Forwarrantyservice,findthenearestAuthorizedServiceDealerin ourdealerlocatormapatBRIGGSandSTRATTON.COM. THEREISNOOTHEREXPRESSWARRANTY.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHOSEOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULAR PURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE,ORTOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW.ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIESARE EXCLUDED.LIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESAREEXCLUDEDTOTHEEXTENTEXCLUSIONISPERMITTEDBYLAW.Some statesorcountriesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,andsomestatesorcountriesdonotallowtheexclusionorlimitation ofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationandexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsand youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorcountrytocountry. WARRANTY PERIOD Consumer Use 2 years or 1000 hours, whichever comes first Commercial Use None Thewarrantyperiodbeginsonthedateofpurchasebythefirstretailconsumerorcommercialenduser,andcontinuesfortheperiodoftimestatedinthe tableabove.“Consumeruse”meanspersonalresidentialhouseholdusebyaretailconsumer.“Commercialuse”meansallotheruses,includingusefor commercial,incomeproducingorrentalpurposes.Onceequipmenthasexperiencedcommercialuse,itshallthereafterbeconsideredascommercialusefor...
  • Page 32 Home Generator Systems Product Specifications RatedMaximumPower(LP*) ....7.0kW RatedMaximumLoadCurrent: at10Volts ......58.Amps at40Volts .
  • Page 33 Home Generator Systems Manual de Instalación, Arranque y Operario 7000 Watt Sistema generador doméstico...
  • Page 34 Muchas graciasporcomprarestegeneradorBriggs&Strattondegrancalidad.Nosalegraquehayadepositadosuconfianza enlamarcaBriggs&Stratton.Siemprequeseaconformealasinstruccionesdelmanualdeloperario,sugeneradorBriggs& Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento. Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosalosgeneradores ymostrarlecómoevitarlos.Estegeneradorsehadiseñadoexclusivamenteparasuministrarenergíaeléctricaacargas compatiblesdeiluminación,electrodomésticos,herramientasymotores.Nodebeutilizarseparaningúnotrofin.Es importanteleerdetenidamenteycomprenderestasinstruccionesantesdeponerenmarchaoutilizarelequipo.Esteproducto nopertenecealacategoríadereservadeemergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Antes de utilizar el generador doméstico de reserva, es necesario que lo instale un profesional.Elmanualdeinstalación ofreceinformacióncompleta.Sigatodaslasinstrucciones.Conserve este manual para futuras consultas. Dónde encontrarnos Nuncatendráquebuscarmuchoparapoderobtenersoporteyserviciotécnicoparasuequipogeneradordereserva.Consulte laspáginasamarillas.HaymuchosdistribuidoresdeservicioautorizadosdeBriggs&Strattonqueofrecenserviciodecalidad. TambiénpuededirigirsealdepartamentodeservicioalclientedeBriggs&Strattonllamandoal(800) 743-4115outilizarel buscadordecentrosdeserviciotécnicodeBRIGGSandSTRATTON.COM,queofrecelalistadelosdistribuidoresdeservicio autorizadosdeBriggs&Stratton. Fecha de compra Generador Número de Modelo...
  • Page 35 Tabla de contenido Reglas de seguridad ......4 SímbolosdePeligroySignificados ....... 4 Instalación .
  • Page 36 Conserve estas instrucciones Reglas de seguridad ADVERTENCIA Elsímbolodealertadeseguridad( )esusadoconuna palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIÓN),un Lasbateríasalmacenadasproducenhidrógeno mensajeporescritoounailustración,paraalertarloacerca explosivomientrasesténsiendorecargadas. decualquiersituacióndepeligroquepuedaexistir.PELIGRO Unapequeñachispapuedeencenderel indicaunriesgoelcual,sinoseevita,causarálamuerteo hidrógenoycausarunaexplosión. unaheridagrave.ADVERTENCIAindicaunriesgoelcual,si noseevita,puedecausarlamuerteounaheridagrave. Elfluidodeelectrolitodelabateríacontiene PRECAUCIÓNindicaunriesgo,elcual,sinoseevita,puede ácidoyesextremadamentecáustico. causarheridasmenoresomoderadas.AVISOindicauna situaciónquepodríaresultareneldañodelequipo.Sigalos Elcontactoconelfluidodelabateríapuede causarquemadurasquímicasseveras. mensajesdeseguridadparaevitaroreducirlosriesgosde heridaseinclusivelamuerte. Lasbateríaspresentanunriesgode Elfabricantenopuedeprevertodaslasposiblescircunstancias descargaeléctricaydeelevadacorrientede quepuedenimplicarriesgos.Porlotanto,lasadvertencias cortocircuito. queaparecenenestemanualylasetiquetasycalcomanías • NOdesechelabateríatirándolaalfuego. adheridasalaunidadnoincluyentodaslasposibilidades. • NOpermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o Siaplicaunprocedimiento,métododetrabajootécnicade enciendauncigarrilloduranteyporvariosminutos operaciónnorecomendadaespecíficamenteporelfabricante, despuésdehaberrecargadolabatería.
  • Page 37 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de ElGasNaturalyelPropanoson California por producir cáncer, defectos de nacimiento extremadamenteinflamablesyexplosivos. u otros daños de tipo reproductivo. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar quemadurasseveraseinclusivelamuerte. ADVERTENCIA • Instaleelsistemadesuministrodecombustiblede Losgeneradoresproducenunvoltajemuy acuerdoconloscódigosdegascombustibleque poderoso. correspondan.
  • Page 38 AVISO ADVERTENCIA Elsobrepasarlacapacidaddelamperajeyvatajedel Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede generador,puededañaralgeneradorylosaparatos eléctricosconectadosalmismo. producirquemadurasgraves. • VeaCircuitos Fundamentalesenlamanualdeloperario. Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructurasy • Enciendasugeneradorydejequeelmotorseestabilice provocarunincendio. antesdeconectarlascargaseléctricas. • NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel escapeaaltatemperatura. AVISO • Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo. • NOinstaleelgeneradoramenosde1,5metros(5pies) Eltratamientoinadecuadodelgeneradorpuededañarloy detodomaterialcombustibleoestructuraconmuros acortarsuvidaproductiva. combustiblescuyaresistenciaalfuegoseainferiorauna • Useelgeneradorsolamenteconlafinalidadparaelcual hora. fuediseñado. • Mantengaporlomenoslasdistanciasmínimasquese • Siustedtienealgunapreguntaacercadelasfinalidades muestranenlasPautas generales de colocaciónpara deusodelgenerador,pregúnteleasuconcesionarioo garantizarlarefrigeracióndelgeneradoryelespaciolibre contacteaBriggs&Stratton.
  • Page 39 Instalación Responsabilidades del instalador  • Leayobservelasreglasdeseguridad.  • Enlacajaencontraráunalistadelaconmutadorde Conserve estas instrucciones transferenciarecomendadosaprobadosporULy Estemanualcontieneinstruccionesimportantesquese quesoncompatiblesconelsistemadegeneradorde debenseguirdurantelainstalaciónyelmantenimientodel doméstico. generadorydelabatería.  • Leaysigalasinstruccionesqueseencuentraneneste Manual. Introducción IMPORTANTE:Siseutilizaelgeneradoraunatemperatura Muchas graciasporcomprarungeneradordereservaBriggs inferiora5ºC(40ºF),serecomiendainstalaruncalentadorde &Stratton.Esteproductoestápensadoparautilizarlocomoun batería.Siseutilizaelgeneradoaunatemperaturainferiora sistemadereservaopcionalyproporcionaunafuentealternativa 0ºC(3ºF),seránecesarioinstalaruncalentadordebatería. deenergíaeléctricaconcapacidadparaalimentarcargastales Podráencontrarambosaccesoriosensudistribuidorlocal. comosistemasdecalefacciónyrefrigeraciónysistemasde telecomunicaciones,quecuandodejandefuncionaracausa Para el Propietario Doméstico: deunainterrupcióndelaalimentacióneléctricadelared Paraquepuedatomardecisionesfundamentadasylograr puedenproducirincomodidadesoproblemas.Esteproducto...
  • Page 40 Loscódigoslocales,laapariencia,losnivelesderuido, Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en lostiposdecombustibleylasdistanciassonlosfactores Lugares Altos fundamentalesatenerencuentacuandoserealizala Ladensidaddelaireesmenorenalturaselevadas,dando negociaciónconelprofesionalquetendráasucargo comoresultadounamenorenergíadisponibledelmotor. lainstalación.Recuerdequeamedidaqueladistancia Específicamente,lapotenciadelmotordisminuiráun3.5% cada1000pies(300metros)porsobreelniveldelmary delserviciodeelectricidadexistenteydelsuministro un1%cada10°F(5.6°C)porencimadelos77°F(5°C). decombustibleaumenta,sedebetenerencuentauna Tantoustedcomoelinstaladordebentenerencuentaestos compensaciónigualenlosmaterialesdecableadoytuberías. factorescuandodeterminenlacargatotaldelgenerador. Estoesnecesarioparacumplirconloscódigoslocales ysolucionarcaídasenlatensióneléctricaycaídasenla Precauciones al Momento del Desempaque presióndelcombustiblegaseoso. Launidadseenvíaabulonadaasuplacademontaje,lista paraengancharlahaciaarriba.Tengacuidadoafindeevitar Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo dañoscausadosporcaídas,golpes,choques,etc.Guardey sobre el precio general de la instalación del Generador desempaquelacajaubicandoelladocorrectohaciaarriba,...
  • Page 41 Elevación del Generador Ubicación del Generador Sitúeelgeneradorenunazonabienventiladaquepermita Elgeneradorpesamásde80libras(17kg).Entodaslas laeliminacióndelosgasesdeescapemortales.NOinstale etapasdemanipulaciónytrasladodelaunidadsedeben elgeneradorenlugaresenlosquelosgasesdeescapese utilizarlasherramientasylosequiposapropiadosydebe puedanacumularoentrarenunedificioquepuedaestar intervenirpersonalcapacitado. ocupado.Asegúresedequelosgasesdeescapenopuedan ADVERTENCIA entrarporventanas,puertas,tomasdeairedeventilación uotrasaberturasenunespaciocerradoenelquepuedan Tensiónpeligrosa acumularse.Tengaencuentalosvientosylascorrientede Elcontactoconloscableseléctricospuede airepreponderantescuandoelijalaubicacióndelgenerador. provocarelectrocuciónyquemaduras. ADVERTENCIA Peligroalelevarelequipo/Objetopesado Puedeprovocardañosenlosmúsculosyenla Almotorfuncionar,seproducemonóxidode espalda. carbono,ungasinodoroyvenenoso. • Siutilizaequiposdeelevaciónoizado,EVITEelcontacto Respirarmonóxidodecarbonopuedeprovocar conloscableseléctricos. dolordecabeza,fatiga,mareos,vómitos, • NOelevenimuevaelgeneradorsinayuda. confusión,ataques,náuseas,desmayoso inclusolamuerte. • NOlevantelaunidadporlapartesuperior;podría provocardañosenelgenerador.
  • Page 42 Acontinuación,semuestranlosespacioslibresmínimos losautilizandopernosdeanclajeparaalbañileríade14”de (MÍN)entreelgenerador(B)ylosmaterialescombustibles diámetro(comomínimo),queseanlosuficientementelargos (D)ynocombustibles(A)desdeunaperspectivasuperior. parasoportarlaunidad. Circuitos Fundamentales ComopropietariodeunGeneradorDoméstico,esimportante 5’(1.5m) queustedpuedaidentificarclaramenteloscircuitosdesu edificioqueresultan“fundamentales”parausted. Esimportantequeelinstaladorcomprendacuálesson 3’ loscircuitosqueusteddeseaincluircomo“Circuitos (1m) Fundamentales”.Dependiendodelapotenciaconsumidapor 3’ esoscircuitos,lamayoríadeellosotodospuedenpasaral (1m) GeneradorDomésticoporeltiempoquedurelainterrupción delservicioeléctriconormal. Lasiguientetabladereferenciadepotenciaenvatiosle 5’(1.5m) 5’(1.5m) ayudaráatomarunadecisión.Enellaencontrarálapotencia utilizadaporlamayoríadelosdispositivosdomésticos deusohabitual.Utiliceesainformacióncomoguíapara seleccionarloscircuitosfundamentales.Analiceesa informaciónconelinstaladoryconsultesobrecualquier factortécnicoquepudierateneralgúnefectosobreelcosto delainstalación. 5’(1.5m) Selección de los Circuitos Fundamentales Alseleccionarloscircuitosfundamentalesquepasarána “EnergíadeRespaldo”,esimportantequelasumadelas A Material no combustible con clasificación de resistencia cargasdeloscircuitoscombinadosnosuperelacapacidadde al fuego de 1 hora o más.
  • Page 43 El Generador Doméstico Briggs & Stratton respeta los Vatiaje de Dispositivo siguientes “valores nominales de energía de reserva fija”: operación  Elvalornominaldeenergíadereservaseaplicapara Aireacondicionador(4000Btu)* 3800 proporcionarenergíadeemergenciaparaeltiempoque Aireacondicionador(40000Btu)* 6000 durelainterrupcióndelserviciodeenergíanormal.No Cargadordebaterías estádisponiblelacapacidaddesobrecargaparaeste (0amperios) valornominal. Sierracircular(6-1/”) entre800y1000  Estosvaloresnominalessonaplicablesainstalaciones alimentadasporunafuentedeenergíaeléctricanormal Secadoraderopa(eléctrica)* 5750 fiable.Estevalornominalsóloesaplicableacargas Secadoraderopa(agas)* variablesconunfactordecargamediodel80%del Lavadoraderopa*...
  • Page 44 Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Sistema de combustible gaseoso Combustible ADVERTENCIA Acontinuación,semuestraelconectordeentradade combustible(A)yentradaparaelectricidad(B). ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar 4.5” quemadurasseveraseinclusivelamuerte. • ElgasLPesmáspesadoqueelaireysepuede concentrarenáreasbajas. • Elgasnaturalesmáslivianoqueelaireysepuede concentrarenáreaselevadas. • Hastalamenorchispapuedehacerqueestos 13.5” combustiblesseenciendanycausenunaexplosión. • NOenciendauncigarrilloofume. La información que se encuentra a continuación sirve para asistir a los técnicos especializados en sistemas de combustibles gaseosos en la planificación de las instalaciones.
  • Page 45  • Ladimensióndelostubosdebeserlaadecuadapara  • Encasodepeligrodeformacióndehidratosohielo, mantenerlapresiónyelcaudalsuficientesendistintas lostubossedeberánprotegercontralacongelación. condicionesdecargadelgenerador,contodoslos Enunodelosextremosdelcircuitodetubosrígidos equiposdegasconectadosalsistemadecombustibley debehaberundepósitodesedimentosenelquenose enfuncionamiento. congeleelvapordeaguacondensado.  • Utiliceuncompuestoselladoroaptoparajuntas  • Sedebecontartambiénconunaaberturapara aprobadoparacañeríasentodoslosaccesorios manómetro. adaptadoresroscados.Sereduciránasílas Laaberturaparaelmanómetropermitelainstalación posibilidadesdefugas. transitoriadeunmanómetroparaasegurarqueelmotor  • Lascañeríasinstaladasdebenseradecuadamente recibalapresióndecombustibleapropiadaparafuncionaren purgadasysedebeverificarquenotengan formaeficientedurantetodoelrangodeoperación. fugas,deacuerdoconlasnormasyloscódigos correspondientes. ADVERTENCIA ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar quemadurasseveraseinclusivelamuerte. • Antesdeponerenservicioelsistemadegeneradorde doméstico,sedebenpurgarlaslíneasdelsistemade combustibleysedebeprobarsipresentanpérdidas.
  • Page 46 Consumo de Combustible Cuadro de Comparación de Combustibles Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde Propiedades físicas Vapor de suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas Natural naturalyvapordeLP. Estadonormalapresión atmosférica Gas Natural Vapor de PL Puntodeebullición(en°F): 1/Carga Cargacompleta 1/Carga Cargacompleta Inicia -59 Fina -59 80C 137C 33C 56C Podercalorífico: 80,000B 137,000B 8,500B 140,000B BTUporgalón(LHVNeto*) 83,340...
  • Page 47 Conexiones de Sistema Lasconexionesdebajatensión(LV)aloscontactosdefallodeseñal,comunicacióndelconectador,LEDremotoy alimentaciónauxiliarde1VCCserealizanconunconectorextraíbledediezpatillas.Comparelailustraciónconsu generadorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantesconexiones: A - Cableado para toma bipolar E - Comunicación con el conectador-UtiliceTxRxyTxRx GNDparamonitorizarlasfuncionesdelconectador. B - 240 V de servicio-Paraconectarloscablesdeservicio de40Vdelconectadoralgenerador. F - Contactos de fallo-UtiliceNO,COMyNCparaactivar unasirena,unindicadorluminoso,undispositivo C - Salida de +12 V CC y 0,5 A-Fuentedealimentación GenAlertopcional,etc.comoavisoparaloscasosde internaauxiliar.
  • Page 48 Sistema de Conexión de c.a. del Generador Interconexiones del Circuito de Control Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun Loscables“40VUtility”(serviciode40V)sedebenpasar sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. atravésdelconducto.“40VUtility”suministrapotenciaa Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados latarjetadecircuitoimpresodelgenerador,elcalentador estacionarioscondosterminalesquesalendecada opcionaldelabateríaydeaceiteyelcargadordelabatería. devanado.Launióndelosconductoresy33formael Elgeneradorarrancarácuandoseinterrumpalaalimentación neutroMantengaelcableadodecampoenlomínimo.Más deservicio. adelanteenestemanualseincluyeunesquemacompletoy Conectecadaterminaldelcircuitodecontroldelgenerador undiagramadeconexiones. alconectadorautomático.Paraello,utiliceelconector bipolarincluidoycabledecobre14AWGde300V,como mínimo,suministradoporelinstalador. Comunicación del conectador Utilizandoconductoresdepartorcido18AWG,conuna longitudmáximade61m,conectelosterminalesTxRxy TxRxGrounddesdeelpaneldecontroldelgeneradoralos terminalesGNDyT/Renlatarjetadecontroldelconectador. Generador Conectador Sistema de Detección de Fallas Elpaneldecontroldelgeneradorincluyeunapantalladigital quemuestraloscódigosdefallo.Mostraráuncódigode fallocuandoelgeneradordetectedeterminadosfallos.Se...
  • Page 49  3. Conectelaplacademontajealacajaeléctricadebajo Sistema de Suministro de Combustible voltajeproporcionadaporelinstalador. Asegúresedequetodaslasconexionesdelacañeríade combustibleesténceñidas,firmesyquenopresenten Consideraciones finales para la instalación pérdidas. Asegúresedequetodaslasválvulasdecierredelalíneadegas Aceite de Motor esténabiertas(OPEN)yquelapresióndecombustibleseala AVISO adecuada. Cualquierintentoparaarancarelmotorantesdehaberle Selección del Sistema de Combustible proporcionadoelmantenimientoapropiadoconelaceite ElmotordelSistemadeGeneradordeDomésticoviene recomendado,podríaocasionarlafalladelmotor. calibradodefábricaparafuncionaragasnatural(NG). • Consulteelmanualdeloperariodelmotorparaañadiral Tambiénpuedefuncionarconpropanolíquido(PL). motorelaceiteyelcombustiblerecomendado. • Eldañoalagenerador,resultadodeladesatenciónaesta Para configurar el sistema de combustible para uso de PL: precaución,noserácubiertoporlagarantía.
  • Page 50 Arranque inicial (sin carga)  9. Conecteunvoltímetrodec.a.precisoyunmedidor defrecuenciaparaverificarlasalidadelgenerador Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, enlasorejetasterminalesdeconexiónalgenerador inspeccionedetenidamentetodalainstalación. (emergency/generatorconnection)enelconmutadorde Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica transferenciaautomático.Latensióndebeestarentre conectada,comoseindicaacontinuación: 30y40Voltiosylafrecuenciaentre6.0y6.5Hz.  1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren NOTA:Sialgunodelosparámetrosestáfueradeestos laposiciónON(cerrada). rangos,lleveacabolosajustesdelmotorquesedescriben  . Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de enlasecciónAjustes del motor. control.  10. Verifiquelasalidadelgeneradorentreunadelasorejetas  3. Fijeelcconmutadordelsistemadelgeneradorenla terminalesdeconexiónalgenerador(emergency/ posiciónAUTO.
  • Page 51 Controles y características Generador Doméstico   L ea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Comparelasilustracionesconsugeneradorparafamiliarizarseconlasubicacionesdelosdiferentescontrolesy ajustes.Conserve este manual para referencias futuras. Elgeneradorsemuestrasineltecho,lapuertadeacceso F - Calcomanía de Datos de la Unidad-Identificaala deplásticoylapuertadelpaneldecontrolparaunamayor unidadmedianteunnúmerodeserie.
  • Page 52 Panel de control del sistema Compareestailustracióndelpaneldecontrolconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestoscontroles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica-Seutilizapara  • Laposición“OFF”hacequesepareelgenerador, configurarlahorayeldíadelasemanaenqueseinicia impideelarranquedelaunidadyreinicializacualquier elciclodepráctica.Elciclodeprácticasóloseproduce fallodetectado. enelmodoAUTO. E - Conmutador de Cancelación Manual -Conel B - Interruptor de Potencia-Protegealgeneradorde conmutadordelsistemaenlaposiciónAUTO,pulse condicionesdecortocircuitosyotrosexcesosde enconmutadordecancelaciónmanualparaponeren corriente.DebeestarenlaposiciónONparaabastecer marchaelgenerador.Pulsedenuevoelconmutadorde deenergíaalconmutadordetransferenciaautomático. cancelaciónmanualparaapagarelgenerador.
  • Page 53 Utilización Funcionamiento Automático Paraseleccionarelfuncionamientoautomático,hagalo Secuencia de operación automática siguiente:  1. Sitúeelinterruptordelcuadrodedistribuciónprincipal Elpaneldecontroldelgeneradoralojaunaplaqueta quealimentatensióndelaredalinterruptorde decontrollógico.Estaplaquetadecontrolsupervisa transferenciaenlaposiciónON(cerrado). constantementelatensióndeorigendeenergíadela compañíaproveedoradeelectricidad.Siesatensióncaepor  . Sitúeelinterruptorprincipaldelgeneradorenla debajodeunnivelpreestablecido,laaccióndelaplaquetade posiciónON. controlindicaalmotorquearranque.  3. SitúeelconmutadordelsistemaenlaposiciónAUTO. Cuandoserestablecelatensióndeorigendelacompañía PRECAUCIÓN proveedoradeelectricidadporencimadeunniveldetensión preestablecida,seindicaalmotorqueseapague. ConelinterruptorenlaposiciónAUTO,elmotor Laoperaciónrealdelsistemanosepuedeajustarysedivide puedecomenzaradarvueltasyarrancaren ensecuenciasmediantesensoresytemporizadoresenla cualquiermomentosinprevioaviso.Estearranque plaquetadecontrol,delasiguientemanera: automáticoseproducenormalmentecuandola tensióndelareddesciendepordebajodeunnivel Sensor de caída de tensión de la compañía proveedora de predeterminadooduranteelciclodepruebanormal.
  • Page 54 Configuración del temporizador de práctica NOTA:ElLEDparpadearáhastaqueelconmutadorse mantengapulsadotressegundos.Acontinuación,elLEDse Elsistemadegeneradordedomésticoestáequipadoconun encenderádurantecincosegundosyseapagará. temporizadordeprácticaquearrancaelsistemayloprueba unavezcadasietedías.Duranteesteperíododepráctica,la  3. Posteriormente,launidadarrancaráyrealizarásuciclo unidadtrabajaduranteaproximadamente0minutosyluego depruebade0minutos. seapaga.DuranteelciclodeprácticaNOseproducela Porejemplo,sipulsaelbotón“SetExercise”eldomingoen transferenciadecargaseléctricas(amenosqueseproduzca lamañanaalas10:00a.m.,launidadrealizaráunciclode uncorteenelsuministrodelacompañíaproveedorade pruebainmediatoyunciclodepruebacadadomingoalas electricidad). 10:00a.m.(+/-1/hora). Enelpaneldecontrolseencuentrauninterruptorrotulado NOTA:Lafuncióndeconfiguracióndepráctica(“Set “SetExercise”(configurarpráctica)enlasecciónPanel de Exercise”)sólofuncionasilaunidadseencuentraenel Control del Sistema.Eldíaylahoraespecíficosenquese modoAutomáticoysisecumpleesteprocedimientoen presionaesteinterruptorseprogramaenlamemoriadel formaestricta.Eldispositivodepruebadeberárearmarsesi paneldecontrol.ElLEDdelpaneldecontrolparpadeará elfusiblede15Asecambiaoretiraosilabateríade1V hastaqueseactivelaprueba. CCsedesconecta. Parallevaracaboelprocedimientoparaconfigurarla Sideseacambiareldíaylahoraenqueserealizalapráctica práctica(SetExercise): delaunidad,simplementerealiceelprocedimientode...
  • Page 55 Mantenimiento No se Enciende el LED - Batería Descargada Encasodedetectarseunacondicióndefallo,sielLED noparpadeasedebeaquelabateríaestátotalmente Paro del Sistema descargada.Parasolucionarelproblema,quiteelfusiblede Paradesactivarelsistemadetransferenciadeenergíapara 15Aydesconectelabateríadelgenerador.Llevelabateríaa realizartareasdemantenimiento: unatiendadebateríaspróximaparaquelaanalicen.Cambie  1. FijeelconmutadordelsistemaenlaposiciónOFF. labateríaSÓLOporotradelmismotipoquesedescribe  . Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren enelapartadoBateríadelasecciónInstalación.Vuelvaa laposiciónOFF. instalarlabateríaunavezcargadatotalmente,conectandoel cableNEGATIVOenúltimolugar.Acontinuación,vuelvaa  3. Latensióndedeteccióndelaredestápresente. instalarelfusiblede15Aenelpaneldecontrol. Desconectelaalimentaciónantesdeprocederal NOTA:Estandolabateríainstaladayterminadotodoel servicioquitandolosdosfusiblesdeAdelinterruptor detransferencia. cableadohastaelinterruptordetransferenciayelgenerador doméstico,alaplicartensióndelaredalinterruptor Sistema de Detección de Fallas automáticodetransferenciaconlaunidadenmodoAUTO, labateríarecibeunacargalentaycontinuamientrasel...
  • Page 56 Parasolucionarelproblemadebajapresióndeaceite,añada Sobrevelocidad del Motor elaceiterecomendadohastaqueelnivellleguealamarca EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_6yseis FULL(lleno)delavarilladeniveldeaceite. parpadeodelLED.Estafunciónprotegelosdispositivos Silasituacióndebajapresióndeaceitepersiste,elmotor conectadosalconmutadordetransferenciaapagandoel arrancaráysedetendráluegodeaproximadamente generadorsielmotortrabajaaunavelocidadsuperioral 0segundos.ElLEDdediagnósticoseencenderá.Enese límitepreestablecido.Lafallaporsobrevelocidadsedetecta caso,consultealserviciotécnicoautorizado. delasiguientemanera: Baja Tensión  • Silafrecuenciadesalidadelgeneradores65-70Hz, EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_3ytres durantetressegundos,elgeneradorsepara. parpadeodelLED.Estasituaciónpuedeserdebidaauna  • Silafrecuenciadesalidadelgeneradoresmásque70 restriccióndelcaudaldecombustible,uncabledeseñalesroto Hz,elgeneradorseparainmediatamente. odesconectado,unfallodelosdevanadosdelalternador,el Estacondiciónsedebeaunafallaenelreguladordelmotor. hechodeestarabiertoelinterruptordelpaneldecontrolouna sobrecargadelgeneradordereservadoméstico. Parasolucionarelproblema,deberáconsultaralinstalador oalosServiciosTécnicosdeBriggs&Strattonparaobtener Parasolucionarelproblema,póngaseencontactoconel asistencia. centrodeserviciolocal. Alta Temperatura El Motor no Arranca EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_4ycuatro EstefalloseindicamedianteelcódigodefalloFC_7y...
  • Page 57 Mantenimiento del Generador  3. Cuandoelaceitesehayaeliminado,vuelvaacolocarel tapóndelatóneneltubo. Lagarantíadelgeneradornocubreartículosquehayansido  4. Desliceeltubodevaciadodeaceiteenlaabrazaderade sometidosalabusoonegligenciaporpartedeloperador. sujeciónconrebordeeneltuboflexibledecombustible. Pararecibirelvalortotaldelagarantía,eloperadordebedar mantenimientoalsistemadeacuerdoconlasindicaciones Cambio del Filtro de Aceite delmanualdeloperariodelmotor.  1. Coloquelabandejadevaciadodeaceiteydeslícela Todoslosajustessedebenllevaracaboalmenosunavez debajodelfiltrodeaceite. portemporada.Sigalosrequisitosdelmanualdeloperario delmotor. Elmantenimientodelgeneradorconsisteenconservar launidadlimpiayseca.Opereyalmacenelaunidaden unambientelimpioysecodondenoseráexpuestaal polvo,suciedad,humedadovaporescorrosivos.Las ranurasdelairedeenfriamientodelgeneradornodeben estartapadasconnieve,hojas,ocualquierotromaterial extraños.Paraevitarqueelgeneradorsufradañosdebidoal recalentamiento,mantengaentodomomentolasentradasy salidasderefrigeracióndelacarcasalimpiasydespejadas. Verifiquequelaunidadsealimpiadaconfrecuenciaylávela  . Sigalasinstruccionesdecambiodelfiltrodeaceitedel cuandoobservepolvo,suciedad,aceite,humedaduotras manualdeloperariodelmotor.
  • Page 58 Batería NOTA:Conlabateríainstaladaytensióndelaredaplicada alinterruptorautomáticodetransferencia,labateríarecibe ADVERTENCIA unacargalentasiemprequeelmotornoestáfuncionando. Medianteesteproceso,lacargadeunabateríaconuna tensiónde5Vpuedetardarhasta7horas.Lacargalenta Las patillas de las baterías, los terminales y nosepuedeutilizarparacargarunabateríaquesehaya los accesorios relacionados contienen plomo y descargadoporcompleto. compuestos de plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones  5. Conecteelcablenegativodelabateríaalterminal congénitas por el Estado de California. Lávese las negativo(marcadocomoNEGATIVE,NEGó(-)).
  • Page 59 Para Limpiar el Generador Si Llama a la Fábrica EncasodequeseanecesarioconsultaralServiciotécnico AVISO deBriggs&Strattonrespectoaserviciosoreparaciones deestaunidad,usteddebetenerdisponiblelasiguiente Eltratamientoinadecuadodelgeneradorpuededañarloy información: acortarsuvidaproductiva.  1. Obtengaelnúmerodeserieyelnúmerodemodelo • NOexpongaalgeneradoraunahumedadexcesiva, polvo,suciedadovaporescorrosivos. delacalcomaníadedatosadheridaalaunidad.Vea Controles. • NOinsertecualquierobjetoatravésdelasranurasde enfriamiento.  . Obtengalosnúmerosdecódigo/tipo/modelodemotor delaetiquetadelmotor.VeaControles.Tengaen  • Utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlassuperficies cuentaqueelnúmerodemodelopuedevariarcon exteriores. respectoalquesemuestraenestedocumento.  • Puedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarla suciedadendurecida,aceite,etc.
  • Page 60 Problemas Problemas Causa Corrección 1.   E linterruptorautomáticoestá 1.  R establezcaelinterruptor abiertoodefectuoso. automáticooreemplácelo. . Fallaenelgenerador. .  C onsultealserviciodeBriggs& El motor está funcionando pero no hay Stratton. salida de c.a. disponible. 3.  L asconexionesdecableadoson 3. Verifíqueloyrepárelo. inadecuadasoelconmutadorde transferenciaestádefectuoso.
  • Page 61 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efectivoel1demarzode008.ReemplazatodasGarantíassinfechaytodasGarantíasfecharonantesdel1demarzode008. GARANTÍA LIMITADA Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrepararáosustituirásincargoalgunocualquiercomponentedelequipoquepresentedefectosde materialesy/omanodeobra.Losgastosdetransportedelaproductoenviadaspararepararosustituirconformealostérminosdeestagarantía correránacargodelcomprador.Elperiododevigenciaylascondicionesdeestagarantíasonlosqueseestipulanacontinuación.Paraobtenerservicio engarantía,localiceeldistribuidordeservicioautorizadomáspróximoennuestromapadedistribuidores,enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM. NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTÍAEXPLÍCITA.LASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNFIN CONCRETO,SELIMITANAUNAÑODESDELAFECHADECOMPRAOALLÍMITEDETIEMPOPERMITIDOPORLALEY.QUEDANEXCLUIDASTODAS LASGARANTÍASIMPLÍCITASQUEDAEXCLUIDALARESPONSABILIDADPORDAÑOSSECUNDARIOSYDERIVADOSHASTAELLÍMITEPERMITIDO PORLALEY.Algunospaísesoestadosnopermitenlimitarladuracióndeunagarantíaimplícitaniexcluirolimitarlosdañossecundariosyderivados. Portanto,esposiblequelaslimitacionesyexclusionesmencionadasnoseanaplicablesensucaso.Estagarantíaleotorgadeterminadosderechos legalesyesposiblequetengaotrosderechosquepuedenvariardeunpaísoestadoaotro. PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor 2 años o 1000 horas, lo que suceda antes Uso comercial ninguno Elperíododegarantíacomienzaenlafechadecompradelprimerconsumidorousuariocomercialfinalyseprolongaduranteeltiempoespecificadoen...
  • Page 62 Sistema generador doméstico Especificaciones del producto PotenciaNominalMáxima(PL*) ... 7,000Vatios CorrientedeCargaNominalMáxima: a10Voltios ......58.Amperios a40Voltios .
  • Page 63 Home Generator Systems Manuel d’Installation, Démarrage et Utilisation 7000 Watt Groupe électrogène...
  • Page 64 Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetdeservicepourlesgénératricesrésidentielles auxiliaires.ConsultezlesPagesJaunes.Plusieursdistributeursdeservicesaprès-venteagréésBriggs&Strattonoffrentun servicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau(800) 743-4115ouutiliser notreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillantsautorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série Moteur...
  • Page 65 Table des matières Règles de sécurité ....... 4 SymbolesdeDangeretMoyens ....... . . 4 Installation .
  • Page 66 Règles de sécurité AVERTISSEMENT Lesymboleindiquantunmessagedesécurité( )est Lesbatteriesd’accumulateurproduisentdugaz accompagnéd’unmotindicateur(DANGER,ATTENTION, hydrogèneexplosiflorsqu’ellesserechargent. AVERTISSEMENT),d’unmessageillustréet/oud’un Lapluspetiteétincelleenflammeral’hydrogène messagedesécuritévisantàvousavertirdesdangers. etprovoquerauneexplosion. DANGERindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, Leliquided’électrolytedel’accumulateur provoqueradesblessuresgraves,voirefatales. contientdel’acideetestextrêmement AVERTISSEMENTindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, caustique. peutprovoquerdesblessuresgraves,voirefatales. Lecontactavecleliquidedel’accumulateur ATTENTIONindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité,peut provoqueradegravesbrûlureschimiques. provoquerdesblessuresmineuresoulégères.LemotAVIS indiqueunesituationpouvantendommagerl’équipement. Toutebatterieprésenteunrisquedechoc électriqueetdecourantdecourt-circuitélevé. Suivezlesmessagesdesécuritépouréviterouréduireles risquesdeblessuresoudemort. • NEjetezPASlabatteriedanslefeu. Lefabriquantnepeutanticipertouteslescirconstances • Nelaissezaucuneflamme,étincelle,sourcedechaleurou cigarettealluméependantouplusieursminutessuivantla potentiellespouvantcomporterundanger.Parconséquent, chargedel’accumulateur. lesavertissementscontenusdansleprésentmanuel, ainsiquelesplaquesetlesdécalquesapposéssurl’unité • N’ouvrezPASniN’endommagezlabatterie.
  • Page 67 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Legénérateurproduitunetensionélevée. Nepasrelierlegénérateuràlaterrerisquede Legazpropaneetlegaznaturelsont provoquerdesélectrocutions. extrêmementinflammablesetexplosifs. NEPASisolerlegénérateurdel’installation Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes électriquerisquedeprovoquerdesblessures blessuresgraves,pouvantêtrefatales. oumêmed’êtrefatalpourlesouvriers électriciensetdecauserdesdommagesau • Installezlesystèmed’alimentationdecombustible générateurdusàun“backfeed”d’énergie conformémentauxcodesapplicablesauxcombustibles électrique etauxgaz. • Lorsquevousutilisezlegénérateurcommesource • Avantdemettreenservicelegénératriced’étatd’attente, d’énergiedesecours,ilestnécessaired’aviserles ilfautpurgeradéquatementleslignesd’alimentationde servicespublicsd’électricité. combustibleetlestesterpourlesfuites. • NEtouchezPASlesfilsdénudésoulesboîtiers. • Unefoislesystèmeinstallé,vousdevezvérifierle • N’utilisezPASlegénérateuravecdescordonsélectriques systèmedecombustiblesurunebaserégulière. usés,effilochésoudénudés,ouabîmésdequelquesorte • Aucunefuitenepeutêtretolérée. quecesoit. • NEfaitesPASfonctionnerlemoteursivoussentez •...
  • Page 68 AVIS AVERTISSEMENT Dépasserlacapacitédepuissanceoud’ampéragedu générateurrisqued’endommagercedernieret/oules Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut autresappareilsélectriquesquiysontbranchés. causerdesbrûluresgraves. • VoirlasectionCircuits Essentiels danslemanuel Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent d’utilisation. enflammerdesmatériauxcombustiblesetles structuresainsiquecauserunincendie. • Démarrezlegénérateuretlaissezlemoteursestabiliser avantdebrancherleschargesélectriques. • NEtouchezPASauxpièceschaudesetévitezlecontact aveclesgazd’échappement. AVIS • Laissezl’équipementrefroidiravantdeletoucher. • N’installezPASlagénératriceàmoinsde1,5m(5pi)de Untraitementinappropriédugénératricerisquede l’endommageretderaccourcirsaduréed’utilisation. tousmatériauxcombustiblesoustructurescomportant desmurscombustiblesdontledegréderésistanceau • Nevousservezdugénérateurquepourlesutilisations feuestdemoinsd’uneheure. prévues. • Laissezaumoinslesdistancesminimumindiquéesdans • Sivousavezdesquestionsconcernantlesutilisations lesDirectives générales concernant l’emplacementafin prévues,demandezàvotredistributeuroucontactez devousassurerd’unrefroidissementappropriédela Briggs&Stratton.
  • Page 69 Installation  • Voustrouverezàl’intérieurducartonunelistede commutateursdetransfertapprouvésparl’ULet compatiblesaveclegroupeélectrogènequisont Conservez ces instructions recommandés. Cemanuelcontientd’importantesdirectivesqu’ilfautsuivre  • Vousdevezlireetsuivrelesinstructionsindiquéesdans lorsdel’installationetdelamaintenancedelagénératriceet cemanuel. delabatterie. IMPORTANT:Nousrecommandonsd’installerunchauffe- Introduction batterielorsquelagénératriceestutiliséeàdestempératures inférieuresà4,5°C(40°F).Unchauffe-batteriedoivent Mercid’avoirachetéunegénératriceBriggs&StrattonPower êtreinstalléslorsquelagénératriceestutiliséeàdes Products.Ceproduitestconçupourêtreutilisécomme températuresinférieuresà3°C(0°F).Cesarticlessont génératriceoptionnellefournissantunesourced’électricité disponiblesauprèsdevotrecommerçantlocal. derechangeetpourdesservirdeschargescommele chauffage,lessystèmesderéfrigérationetlessystèmes Au propriétaire résidentiel: decommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurant Afindevousaideràfairedeschoixavisésetàcommuniquer unepanned’électricité,peuventcauserdel’inconfortou efficacementavecl’entrepreneurquiprocéderaàl’installation, d’autresdésagréments.Ceproduitnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Veuillez lire avec soin la section Conseils au propriétaire Ceguideestundocumentimportant.Lepropriétairedoitle dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur conserverautermedel’installation.
  • Page 70 Aumomentdenégocieravecuninstallateurprofessionnel, Baisse de puissance à haute altitude ou à température ilfaudratenircomptedesfacteurssuivants:lescodes élevée desécuritélocaux,l’apparence,leniveauxdebruits,les Ladensitédel’airétantmoindreenhautealtitude,la typesdecarburantetlesdistances.Souvenez-vousque puissancedumoteurestdoncréduite.Enfait,lapuissance plusgrandessontlesdistancesentrelegroupeélectrogène dumoteurseraréduitede3,5%pourchaque1000pieds etleserviceélectriqueexistantainsiquel’alimentationen (300mètres)au-dessusduniveaudelamer,etde1% combustiblegazeux,plusilfaudrafairedescompensations pourchaque10°F(5,6°C)au-dessusde77°F(5°C).Votre danslesmatériauxdetuyauterieetlecâblage.Ces installateuretvous-mêmedevriezvousassurerdetenir modificationssontnécessairespourvousconformeraux comptedecesfacteursaumomentdedéterminerlacharge codesdesécuritélocauxetpoursurmonterleschutesde totaledelagénératrice. tensionetlesbaissesdepressionducombustiblegazeux. Précautions lors du déballage Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence L’unitéestboulonnéeàsonberceaudemontagepour directe sur le prix total de l’installation de votre groupe l’expéditionetestprêteàêtrebranchée.Prenezsoinsd’éviter...
  • Page 71 Soulèvement de la génératrice AVERTISSEMENT Lagénératricepèseplusde80livres(17kg).Ilfaut utiliserdesoutilsetdel’équipementappropriésetrecourir Lemoteur,lorsqu’ilfonctionne,produitdu monoxydedecarbone,ungaztoxiqueinodore àunpersonnelqualifiépourchacunedesphasesde etincolore. manipulationetdedéplacementdel’unité. L’inhalationdumonoxydedecarbonepeut AVERTISSEMENT causerdesmauxdetête,delafatigue, desétourdissements,levomissement,de Tensiondangereuse laconfusion,descrisesépileptiques,des nausées,l’évanouissementoulamort. Toutcontactavecleslignesd’électricitépeut causerunchocélectriqueoudesbrûlures. • FaitesfonctionnerlegénératriceSEULEMENTà l’extérieur. Risquedelevage/Objetlourd • Installezunavertisseurdemonoxydedecarboneàpiles Peutentraînerunclaquagemusculaireoudes prèsdeschambresàcoucher. blessuresaudos. • Évitezquelesgazd’échappemententrentdansunespace • Sivousutilisezunappareildelevage,prenezgardedeNE restreint,parunefenêtre,uneporte,uneprised’aération PAStoucherauxlignesd’électricité. outouteautreouverture. • NEsoulevezninedéplacezPASlagénératricesansaide. • NEsoulevezPASl’unitéparsapartiesupérieurecarcela Directives générales concernant l’emplacement endommageralagénératrice.
  • Page 72 Circuits essentiels L’illustrationsuivantemontrelesdégagementsMinimum (MIN)àpartird’unevueaériennedelagénératrice(B)vers Àtitredepropriétairedugroupeélectrogène,ilimporteque lesmatériauxcombustibles(D)etnoncombustibles(A). vousidentifiezclairementlescircuits“essentiels”devotre édifice.Votregroupeélectrogèneestmunid’uncommutateur detransfertautomatique. 5’(1.5m) Ilestimportantquevotreinstallateurcomprennequels circuitsvoussouhaitezinclureparmivos“Circuits Essentiels”.Selonlaquantitéd’énergieconsomméepar cescircuits,laplupartdeceux-cioutous,peuventêtre 3’ (1m) commutésverslegroupeélectrogènepourladuréed’une pannedecourantnormale. 3’ (1m) Letableauderéférencedepuissanceci-dessousvousaidera àprendrevotredécision.Celui-ciindiquelapuissance utiliséeparplusieursappareilsélectroménagerscourants. Utilisezcetableaucommeguideaumomentdechoisirvos 5’(1.5m) 5’(1.5m) circuitsessentiels.Révisezcesrenseignementsavecvotre installateuretposez-luitoutesvosquestionstechniques quipourraientavoiruneincidencesurlecoûtdevotre installation. Sélection des circuits essentiels Lorsdelasélectiondescircuitsessentielsquiseront 5’(1.5m) commutésversl’alimentationdesecours,ilimporteque lachargetotalecombinéedecescircuitsnedépassepas lacapacitédepuissanceoud’intensitéducourantdela génératrice.Veuilleztenircomptedespointssuivantsdansla  • Cesdistancessontdonnéesafindeprocurerdes sélectiondescircuitsessentiels: directivesreliéesàl’emplacementdelagénératrice...
  • Page 73 Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à Appareil Wattsutilisés la “puissance nominale de réserve stationnaire” suivante: q Conditionneurd’air(1000Btu)* 1700  Lapuissancenominalederéserves’appliqueàla fournitured’électricitéd’urgencepourladuréenormale q Conditionneurd’air(4000Btu)* 3800 d’unepannedecourant.Cettepuissancen’inclut q Conditionneurd’air(40000Btu)* 6000 aucunecapacitédesurchargepermanente. q Chargeurdebatterie(0ampères)  Cettepuissancenominales’appliqueauxinstallations q Sciecirculaire(6,5po)(16,5cm) 800à1000 desserviesparunserviceélectriquenormalement fiable.Cettepuissancenes’appliquequ’auxcharges q Sécheuse(électrique)*...
  • Page 74 Dimensions pour l’admission du combustible et Le système de combustible gazeux l’entrée électrique AVERTISSEMENT Leconnecteurd’entréedecombustible(A)etl’entrée électrique(B)estillustréci-dessous. Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs. 4.5” Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes blessuresgraves,pouvantêtrefatales. • Legazdepétroleliquéfiéestpluslourdquel’airet s’accumuleprèsdusol. • Legaznaturelestpluslégerquel’airets’accumuleen hauteur. • Mêmelapluspetiteétincellepeutenflammerces 13.5” combustiblesetcauseruneexplosion. • N’allumezPASdecigaretteounefumezpasàproximité del’appareil. Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à...
  • Page 75 Legroupeélectrogèneaétérégléenusinepourfonctionner ATTENTION augaznaturel.Sivousdevezchangerlecombustible principaldugaznaturelaugazdepétroleliquéfié,ilfaudra Leconnecteurnedoitpasêtreinstallésousterreouêtre reconfigurerl’unitéensuivantlesindicationsdansSélection encontactaveclasol. du Système de Combustible. • Ilfautquetoutelalongueurduconnecteurflexiblesoit visiblepourl’inspectionrégulièreetcelui-cinedoit Ilestrecommandéqueleraccordducombustibleinclutles êtreenfermé,êtreencontactoutraverserunmur,un piècessuivantes: plancherouunecloison.  • Unrobinetdefermeturemanuelleducarburantsituéà  • Latuyauteriedoitêtredelabonnedimensionafin l’intérieurdel’édifice. demaintenirlespressionsd’alimentationainsique  • Unrobinetdefermeturemanuelleducombustiblesitué ledébitvolumétriquenécessairessouslesdiverses àl’extérieurdel’édifice,justeavantlagénératrice. conditionsdelagénératricealorsquetouslesappareils  • Latuyauteriedoitêtreprotégéecontrelegeldans augazsontreliésausystèmed’alimentationeten lesrégionspropicesàlaformationd’hydratesoude fonctionnement. glace.Laterminaisondelatuyauterierigidedevrait  • Afinderéduirelapossibilitédefuites,utilisezun inclureunetrappeàsédimentsdanslesrégionsoùle scellantouuncomposéapprouvépourjointsde condensatnegèlehabituellementpas.
  • Page 76 Consommation de combustible Propriétés physiques Propane Lesexigencesenmatièred’alimentationencombustible naturel àdemichargeetàpleinechargepourlegaznatureletla Étatatmosphériquenormal vapeurdePLsontindiquéesci-dessous. Pointd’ébullition(en°F): Gas Naturel Vapeur PL Initial -59 Final -59 1/Charge Pleinecharge 1/Charge Pleinecharge Valeurcalorifique: 84C 137C 33C 56C Btupargallon(LHVnet*) 83,340 63,310 84,000B 137,000B 8,500B 140,000B Btupargallon(Brut**) 91,547 Piedscubes(Gaz) ,500 1,000 C=enpiedscubesparheure(PCH) Densité***...
  • Page 77 Connexions de système LesconnexionsBTauxcontactsdedéfaillancedesignal,lacommunicationducommutateurdetransfert,laDELàdistanceet l’alimentationauxiliairede1VCCsontétabliesparlafichedeconnexionàdixbrochesamovible.Comparezcetteillustrationà votregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacementdesconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : E - Communication du commutateur de transfert—Utilisez TxRxetTxRxGNDpourlecommutateurdetransfert B - Alimentation de service de 240 volts—Utilisezpour sansfilenoptionpoursurveillerlesfonctionsdela raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde commutateurdetransfer. transfertàlagénératrice. F - Contacts de défaillance—UtilisezlesbornesNO,COM C - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères—Alimentation etNCpourlefonctionnementd’unesirène,unvoyant, auxiliaireinterne.
  • Page 78 Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset encasdepanneélectrique. 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde duschémadecâblagesuivant.Gardezlecâblagesurplace cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, àunelongueurminimum.Voustrouverezundessinetun raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede schémadecâblageplusloindanscemanuel. commandeaucommutateurdetransfertautomatique. Communication du commutateur de transfert Enutilisantdeuxconducteurstorsadésde18AWG,pasplus de60m(00pieds)delong,raccordezTxRxetlamise àlaterreTxRxàpartirdupanneaudecommandedela génératriceauxbornesGNDetT\Rdumoduledecommande ducommutateurdetransfert. Génératrice Commutateur detransfert Système de Détection des Pannes...
  • Page 79 Considérations pour l’installation finale Système d’Alimentation en Combustible Assurez-vousquetouslesraccordsdutuyaudecombustible Huile à Moteur sontfermementserrésetfixésetqu’iln’yapasdefuite. Assurez-vousquetouslesrobinetsdefermeturedela AVIS canalisationdegazsontenposition“OPEN”etqu’une pressiondecombustibleadéquateestdisponible. Toutetentativededémarrerlemoteursansqu’ilaitété rempliavecl’huilerecommandéeentraîneraunepannede Sélection du Système de Combustible l’équipement. Lemoteurdevotregénératriced’étatd’attenteestcalibré • Reportez-vousaumanueld’utilisationdumoteurausujet enusinepourutiliserlegaznaturel(GN).Ilpeutégalement del’huileetducombustible. fonctionneravecdugazdepétroleliquéfié(GPL).Aucune • Lagarantieseraannuléesidesdommagesà quincaillerieniéquipementsupplémentairen’estnécessaire l’équipementsontentraînésparlemanquementàse pourchangerdecombustible. conformeràcettedirective. Cemoteuraététestéenusineetestlivréremplid’huile Pour configurer le système de combustible pour le gaz de synthétique(APISJ/CF5W-30W).Celapermetausystème pétrole liquéfié: defonctionnerdansuneplageélargiedetempératuresetde...
  • Page 80 Démarrage initial (sans charge)  8. Laisserlemoteurseréchaufferdurantcinqminutes environafindepermettreàsatempératureinternede Avantd’utiliseroudemettreenservicelegroupe sestabiliser. électrogène,vérifiezavecsoinsl’ensembledel’installation.  9. BranchezunvoltmètreC.A.précisetunfréquencemètre Commencezensuitedesessaisdusystèmesansaucun pourvérifierlatensiondesortiedelagénératrice branchementdechargesélectriques,telqu’indiquéci- surleslanguettesdecontactemergency/generator dessous: connectionducommutateurdetransfert.Latension  1. Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératricesursa devraitêtrede30à40volts,etlafréquencedevrait positionON. êtrede6,0à6,5Hz.  . Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau REMARQUE:Siundecesparamètresestàl’extérieurdeces électrique. plages,effectuezlesréglagedumoteur.  3. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur  10. Vérifiezlatensiondesortiedelagénératriceentreune AUTO.
  • Page 81 Fonctions et commandes   L ire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparezlesillustrationsavecvotregénérateurpourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdiversescommandeset réglages.Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Lagénératriceestillustréesanstoit,ported’accèsen F - Décalque apposé sur l’unité-Identifiel’unitéparson plastiqueetported’accèsautableaudecommandepour numérodesérie. mieuxvoir.
  • Page 82 Tableau de commande de système Comparezlaprésenteillustrationautableaudecommandedevotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desimportantescommandessuivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice-Utilisé  • Laposition“OFF”fermelagénératricequandelle pourréglerlejouretl’heuredudébutducycle fonctionne,cequiempêchel’unitédedémarreretde d’exercice.Lecycled’exercicenes’exécutequ’enmode remettreàzérotoutedétectiondepanne. AUTO. E - Interrupteur de surpassement manuel-Lorsque B - Coupe-Circuits-Protègelegénératricecontrelescourt- l’interrupteurdesystèmeestàlapositionAUTO, circuitsetautresconditionsdesurintensité.Celui-ci appuyezsurl’interrupteurdesurpassementmanuel doitêtreenpositionONpouralimenterlecommutateur pourdémarrerlagénératrice.Appuyezdenouveausur detransfertautomatique. l’interrupteurdesurpassementmanuelpouréteindrela génératrice. C - Fusible de 15 ampères-Protègelescircuitsde commandeC.C.dugroupeélectrogène.Silefusibleest G - Affichage numérique-Affichelenombretotald’heures...
  • Page 83 Fonctionnement ATTENTION Séquence de fonctionnement automatique Avecl’interrupteurenpositionAUTO,lemoteur peutselanceretdémarrerentouttempssans Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte avertissement.Unteldémarrageautomatique decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande seproduitnormalementlorsquelatension contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. del’alimentationdeservicebaisseendeçà Sicettetensionbaissesousunniveauprédéfini,letableau d’unniveaupréétabliouaumomentducycle decommandesignaleralelancementetledémarragedu d’exercicenormal. moteur. • Pourévitertouteblessurepotentiellequipourraitrésulter Lorsquelatensiondeserviceestrétablieau-delàd’unniveau d’unteldémarrage,régleztoujoursl’interrupteurde detensionpréétabli,lemoteurreçoitunsignald’arrêt. systèmesurOFF. Lefonctionnementactueldusystèmenepeutêtremodifié,et • Enlevezlefusiblede15Ampères,avantdetravailler ilestséquencépardescapteursetdesminuteriesdutableau surouautourdelagénératriceouducommutateurde decommandedelamanièresuivante: transfert. Capteur de Désexcitation de la Tension de l’Alimentation Vérification du Fonctionnement Automatique de Service Pourvérifiersilefonctionnementautomatiquedusystème...
  • Page 84 Entreiten Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Legroupeélectrogèneestmunid’uneminuteriedecycle d’exercicequisemetenmarcheetvérifielesystèmesurune Arrêt du Système basehebdomadaire.Aucoursdececycled’exercice,l’unité Pourdésactiverlecommutateurdetransfertafind’effectuer fonctionnedurantunedouzainedeminutes,puiss’arrête.Le l’entretiendusystème: transfertdechargeélectriqueN’APASlieudurantlecycle  1. Réglezl’interrupteurdesystèmesurOFF. d’exercice(saufsiunepannedecourantsurvient).  . Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératriceen Unboutondutableaudecommandeestétiqueté«Set positionOFF. Exercice»(voirTableau de commande du système).Lejour etl’heureparticuliersauxquelsceboutonestpressésont  3. Ilyadelatensiondeservice.Débranchezl’alimentation programmésdanslamémoiredutableaudecommande. avantd’effectuerl’entretienenretirantlesdeuxfusibles Cejouretcetteheuresontalorsutiliséspourinitialiser deampèresducommutateurdetransfert. automatiquementlecycled’exercicedusystème.Lalégende Système de Détection des Pannes «SETEXERCISE»dutableaudecommandeclignotejusqu’à...
  • Page 85 Voiciunedescriptiondechaquepanne,ainsiquedes L’unitéestmunied’unmanocontactd’huileutilisantdes contactsnormalementfermésquisontmaintenusouverts suggestionspourlesrésoudre: parlapressiondel’huiledumoteurlorsquecelui-ciest Aucun DEL - Batterie déchargée enmarche.Silapressiond’huilebaissesous8psi,les manocontactsserefermentetlemoteurs’arrête. Siunedéfaillanceestdétectée,maisquelaDELne clignotepas,celasignifiequelabatterieestcomplètement Pourréglerunproblèmedefaiblepressiond’huile,ajoutez déchargée.Pourremédieràceproblème,enlevezlefusible l’huilerecommandéejusqu’àlamarqueFULLdelajauged’huile. de15ampèresetdébranchezlabatteriedelagénératrice. Silafaiblepressiond’huilepersistetoujours,lemoteur Apportezlabatteriechezunfournisseurlocalpourfins démarrerapuiss’arrêteraaprèsune0desecondesetle d’analyse.RemplacezSEULEMENTaveclemêmetypede voyantdediagnosticclignoteraànouveau.Danscecas, batterietelquedécritdanslarubriqueBatteriedelasection contactezuntechniciendeserviceautorisé. Installation.Lorsquelabatterieestentièrementrechargée, replacez-ladanssoncompartimentenvousassurantde Basse Tension brancherlecâbleNÉGATIFendernierlieu.Installezensuitele CettedéfaillanceestindiquéeparlecodededéfaillanceFC_3 fusiblede15ampèresdansletableaudecommande. ettroisclignotementsurlevoyantDEL.Unetellepanneest REMARQUE :Alorsquelabatterieestinstallée,quetous causéeparunerestrictiondudébitdecombustible,unfil lescâblesreliantlecommutateurdetransfertetlegroupe designalcasséoudébranché,unepanned’enroulement électrogènesontbranchés,quel’électricitédeserviceest fournieaucommutateurdetransfertautomatiqueetque del’alternateur,l’ouvertureducoupe-circuitsdutableaude l’unitéestenmodeAUTO,labatteriereçoitunechargeà commandeouparcequelegroupeélectrogèneestsurchargé.
  • Page 86 Entretien du Générateur Emballement du Moteur CettedéfaillanceestindiquéeparlecodededéfaillanceFC_6 Lagarantiedelagénératricenecouvrepasleséléments etsixclignotementsurlevoyantDEL.Cettecaractéristique soumisàl’abusouàlanégligencedel’opérateur.Pour protègelesappareilsbranchésaucommutateurdetransfert obtenirlapleineapplicationdelagarantie,ilfautque descircuitsessentielsenarrêtantlagénératricesilerégime l’opérateurmaintiennelesystèmeconformémentaux dumoteurestplusrapidequelalimitepréétablie.Le instructionsdumanueld’utilisationdumoteur. problèmed’emballementestdétectécommesuit: Ilfauteffectuertouslesréglagesaumoinsunefoisparsaison.  • Silafréquencedesortiedelagénératriceest65-70Hz, Respectezlesexigencesprésentéesdanslemanueld’utilisation. aprèstroissecondes,lagénératrices’arrête. L’entretiendugénérateurconsisteàlegarderpropreetsec.  • Silafréquencedesortiedelagénératriceestplus Fairemarcheretremiserl’appareildansunenvironnement grandque70Hz,lagénératrices’arrêteinstantanément. propreetsecoùcelui-làneserapasexposéàtropde poussière,desaleté,d’humiditéouàdesvapeurscorrosives. Ceproblèmeestcauséparunedéfectuositédurégulateur Lesfentesderefroidissementparairdugénérateurne derégime.Pouryremédier,vousdevrezobtenirl’aide doiventpasêtrebouchéespardelaneige,desfeuillesou devotreinstallateurouduservicetechniquedeBriggs& toutautrecorpsétranger.Afindeprévenirtoutdommageà Stratton.Unefoisleproblèmecorrigé,réarmezlesystème lagénératricecauséparlasurchauffe,gardezlesentréeset dedétectiondespannes,telqu’indiquéci-dessus. lessortiesderefroidissementduboîtierpropresetdégagées Température élevée entouttemps.
  • Page 87  . Enlevezlebouchonenbronzedutubeducôtéopposé Filtre à air dumoteur. Lemoteurdecettegénératriceestmunid’unfiltreàair reconnuparUL.Lorsquevouseffectuezl’entretiensurle filtreàair,veuillezsuivrelesdirectivesindiquéesdansle manueld’utilisationdumoteur.RemplacezSEULEMENTavec lemêmetypedefiltreàairreconnuparUL,N/P79063. Batterie  3. Unefoisl’huilevidangée,replacezlebouchonenbronze AVERTISSEMENT surletube. Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires  4. Glissezletubedevidanged’huiledansl’attache reliés à la batterie contiennent du plomb et des autoblocantesurletuyaudecarburant. composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et Changement du filtre à...
  • Page 88 REMARQUE:Alorsquelabatterieestinstallée,quetous AVIS lescâblesreliantlecommutateurdetransfertetlegroupe Untraitementinappropriédugénératricerisquede électrogènesontbranchés,quelecommutateurdetransfert l’endommageretderaccourcirsaduréed’utilisation. automatiqueestalimentéenélectricitédeserviceetque l’unitéestenmodeAUTO,labatteriereçoitalorsunecharge • N’exposezpaslegénérateuràunehumiditéexcessive, àfaibledébitsilemoteurn’estpasenmarche.Lachargeà àdelapoussière,àdelasaletéouàdesvapeurs corrosives. faibledébitnepeutêtreutiliséepourrechargerunebatterie complètementàplat. • N’insérezaucunobjetdanslesfentesderefroidissement.  5. Àl’aidedelaquincailleriefournie,branchezlefilnoirde  • Seservird’unchiffonhumidepouressuyeretnettoyer labatterieauterminalnégativedelabatterie(identifié lessurfacesextérieures. parNEGATIVE,NEGou(-)).  • Unebrossedouceàpoilssoyeuxpeutêtreutiliséepour dégagerlasaleté,l’huiledurcie.  6. Assurez-vousquelaquincailleriedesterminauxpositif etderetourdelabatteriesontfixéssolidement.  • Unaspirateurpeutêtreutilisépourramasserlasaleté etlesdébrisquinesontpascollés.  7. Installezlefusiblede15Adanslepanneauélectrique.  • Onpeutseservird’aircompriméàbassepression(pas ATTENTION plusde5psi)pourenleverlasaleté.Inspectezles...
  • Page 89 Dépannage Problème Cause Solution 1. Disjoncteurouvertoudéfectueux. 1.  R éarmezouremplacezledisjoncteur. . Défaillancedanslagénératrice. .  C ontactezlecentred’entretienBriggs Le moteur fonctionne, mais il n’y a &Stratton. aucune sortie de C.A. 3.  R accordsducâblagemaleffectués 3. Vérifiezetréparez. oucommutateurdetransfert défectueux. 1.  C ourt-circuitdansunedescharges 1.  D ébranchezlachargeélectriqueayant branchées.
  • Page 90 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efficacele1mars,008.RemplacetoutesGarantiesnondatéesettoutesGarantiesontdatéavantle1mars,008. GARANTIE LIMITÉE Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrépareraouremplacera,sansfrais,toutespiècesd’équipementdéfectueusescomportantunvice dematériauouundéfautdefabricationoulesdeux.Envertudelaprésentegarantie,lesfraisdetransportdeproduitsoumisespourréparation ouremplacementsontàlachargedel’acheteur.Laprésentegarantieseraenvigueurdurantlespériodesstipuléesci-dessousetestassujettieaux conditionsstipuléesci-dessous.Pourobtenirdesservicesenvertudelagarantie,veuillezconsulternotreOutilderecherched’unServiceaprès-vente agrééauhttp://www.BRIGGSandSTRATTON.COMafindetrouverundistributeurdeserviceaprès-venteagréédansvotrerégion. ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSE.LESGARANTIESIMPLICITES,INCLUANTCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀ UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀUNEPÉRIODED’UNANÀPARTIRDELADATED’ACHATOUJUSQU’ÀLALIMITEPERMISEPARLALOI, TOUTEGARANTIEIMPLICITEESTEXCLUE.LARESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCESSOIRESOUINDIRECTSESTEXCLUEDANSLAMESURE OÙUNETELLEEXCLUSIONESTPERMISEPARLALOI.CertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentaucunerestrictionsurladuréed’unegarantie implicite,etcertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesconsécutifsouindirects.Parconséquent,les restrictionsetexclusionsdécritesci-dessuspourraientnepass’appliquerdansvotrecas.Laprésentegarantievousaccordecertainsdroitslégaux spécifiquesetvouspourriezégalementenavoird’autres,quipeuventvarierd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autreetd’unpaysàl’autre. PÉRIODE DE GARANTIE Usage par un consommateur 2 ans ou 1000 heures, le premier des deux prévalant Usage à...
  • Page 92 Groupe électrogène Caractéristiques du produit PuissanceNominaleMaximum(PL*)..7,000Watts ChargeNominaleMaximum:  à40Volts ......9,1Ampères  à10Volts .