Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BXT4224:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
BXT4224 – numéros de série 2E9US1116AS040088 et plus
BXT6238 – numéros de série 2E9US1117NS060159 et plus
BXT 4224/ BXT 6238
Déchiqueteuse
Rév. févr.-2023
N° de document : Z97033_Fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein BXT4224

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR BXT4224 – numéros de série 2E9US1116AS040088 et plus BXT6238 – numéros de série 2E9US1117NS060159 et plus BXT 4224/ BXT 6238 Déchiqueteuse Rév. févr.-2023 N° de document : Z97033_Fr...
  • Page 2 3.2 Explications des symboles de sécurité ....14 4. Composants de l’équipement ......18 5. Contrôles ............19 5.1 Moteur ..............19 5.2 Contrôles du moteur – BXT4224 ......19 5.3 Contrôles du moteur – BXT6238 ......22 Rotule d’attelage .............. 22 6. Instructions d’utilisation ........23 6.1 Sécurité...
  • Page 3 BXT4224/BXT6238 Avant-propos Déchiqueteuse 1. Avant-propos Wallenstein Equipment sont écrites de la façon suivante : 1.1 Introduction Système américain (système métrique) Félicitations pour avoir choisi une déchiqueteuse série BXT de AVERTISSEMENT! Wallenstein! Les déchiqueteuses BXT sont des équipements puissants N’essayez pas de démarrer ou d’utiliser la et robustes qui peuvent déchiqueter les matières de façon...
  • Page 4 Déchiqueteuse 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Déchiqueteuse BXT4224/BXT6238 de Wallenstein Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5 Veillez à avoir sous la main le numéro de série de la déchiqueteuse sur remorque et de la trémie d’alimentation Wallenstein lorsque vous commandez des pièces, si vous demandez que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
  • Page 6 Cet autocollant indique l’équipement de protection individuelle requis pour assurer un fonctionnement Pour une illustration montrant tous les autocollants et leurs sécuritaire. emplacements, allez à WallensteinEquipment.com et téléchargez le manuel des pièces de votre produit Wallenstein.
  • Page 7 Le symbole d’avertissement concernant la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la déchiqueteuse Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient du risque de blessures corporelles, voire de mort. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
  • Page 8 • Veillez à disposer d’un extincteur et à savoir comment vous en servir. VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer que toute personne qui utilise ou entretient l’équipement, ou qui travaille à proximité de celui-ci, se soit familiarisée avec les procédures d’utilisation et d’entretien ainsi que les...
  • Page 9 La sécurité constitue l’une des principales préoccupations lors • Portez des protecteurs auditifs en tout temps si le bruit à de la conception et du développement des produits Wallenstein. l’endroit où vous travaillez dépasse 80 dB. Malheureusement, les efforts que nous faisons pour fournir des •...
  • Page 10 BXT4224/BXT6238 Sécurité Déchiqueteuse 2.11 Sécurité relative à la batterie • N’utilisez cet équipement que sous la lumière du jour ou en présence d’une bonne source de lumière artificielle. ATTENTION! • Assurez-vous que l’équipement est installé et ajusté correctement et en bon état de fonctionnement.
  • Page 11 BXT4224/BXT6238 Sécurité Déchiqueteuse 2.12 Sécurité du moteur • NE FAITES PAS fonctionner le moteur à des vitesses supérieures aux vitesses nominales. Cela pourrait entraîner des blessures. ATTENTION! • N’ALTÉREZ PAS les ressorts du régulateur, les maillons du régulateur ou d’autres pièces susceptibles d’augmenter la Avant de démarrer le moteur, revoir les...
  • Page 12 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse 3. Symboles de sécurité Pensez SÉCURITÉ! Travaillez en pensant à 3.1 Emplacements des symboles de la SÉCURITÉ! sécurité Les différents types de symboles de sécurité et leur IMPORTANT! Si les symboles de sécurité ont été...
  • Page 13 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse S'applique au S'applique au BXT4224 BXT6238 Figure 3 – Symboles de sécurité sur l’équipement...
  • Page 14 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse 3.2 Explications des symboles de sécurité 1. AVERTISSEMENT! Risque de sectionnement des doigts ou de blessures graves aux mains dans cette zone! Gardez les mains et les pieds à distance des ouvertures d’entrée et de sortie lorsque l’équipement est en marche.
  • Page 15 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse 4. AVERTISSEMENT! Risque de blessures graves en cas de piégeage dans la courroie d’entraînement! Ne faites jamais fonctionner l’équipement lorsque le couvercle du protecteur a été enlevé. Gardez toujours les protecteurs et les couvercles en place pendant que l’équipement fonctionne.
  • Page 16 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse 7. ATTENTION! Risque d’explosion! Ne démarrez pas ou ne rechargez pas une batterie gelée. Les batteries gelées peuvent exploser et entraîner de graves 0° blessures. Laissez la batterie dégeler avant de la recharger. 8. ATTENTION! Risque de blessures! Avant d’effectuer l’entretien de l’équipement ou de le réparer,...
  • Page 17 BXT4224/BXT6238 Symboles de sécurité Déchiqueteuse 11. AVERTISSEMENT! Risque de sectionnement ou de blessures graves aux mains ou aux pieds dans cette zone! Ne faites jamais fonctionner la déchiqueteuse avec la trémie d’alimentation relevée en position de transport. La trémie d’alimentation de la déchiqueteuse doit être baissée et boulonnée en place pour le fonctionnement.
  • Page 18 S'applique au BXT4224 02027 S'applique au BXT6238 Figure 4 – Composants de l’équipement 1. Chandelle de levage — BXT4224 9. Déflecteur de la goulotte 17. Compteur d’heures Chandelle pivotante — BXT6238 10. Goulotte de décharge 18. Boîtier supérieur du rotor 2.
  • Page 19 Sécurité du moteur à la page 11. 00113 IMPORTANT! Pour des informations complètes sur les Figure 5 – Contrôles du moteur – BXT4224 contrôles du moteur, consultez le manuel du fabricant du 1. Manette de commande des gaz moteur.
  • Page 20 BXT4224/BXT6238 Contrôles Déchiqueteuse 5.2.1 Manette de commande des gaz 5.2.3 Interrupteur de démarrage du moteur La manette des gaz contrôle la vitesse du moteur. Réchauffez le L’interrupteur de démarrage du moteur a trois positions : OFF moteur avant de faire fonctionner la déchiqueteuse. La manette (Arrêt), ON (Marche) et START (Démarrage).
  • Page 21 BXT4224/BXT6238 Contrôles Déchiqueteuse 5.3 Contrôles du moteur – BXT6238 5.3.3 Vérifier le témoin Anomalie du moteur Le voyant rouge Anomalie du moteur communique les informations suivantes : Light État du moteur (Léger) En marche Le moteur est en train de démarrer ou de s’arrêter.
  • Page 22 BXT4224/BXT6238 Contrôles Déchiqueteuse 5.4 Rotule d’attelage La déchiqueteuse doit toujours être stationnée sur une surface Rotule d’attelage horizontale et sèche qui est exempte de débris et de tout autre corps étranger. Lorsque vous attachez l’équipement à un véhicule de remorquage, suivez cette procédure : 1.
  • Page 23 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6. Instructions d’utilisation Il appartient à l’opérateur de bien connaître l’ensemble des ATTENTION! procédures de fonctionnement et de sécurité, puis de les observer. Utilisez toujours l’appareil à l’extérieur et garez- le dans une position où les vents dominants Bien que cet équipement soit facile à...
  • Page 24 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.2.1 Liste de vérification avant le ATTENTION! démarrage Ne prenez pas le risque de vous blesser en Vérifiez les éléments suivants chaque fois que la déchiqueteuse travaillant dans une situation dangereuse. Prenez est utilisée : les mesures nécessaires pour faire fonctionner la machine de manière sécuritaire avant d’eff...
  • Page 25 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.3 Rodage de l’équipement Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation de la déchiqueteuse à bois, on recommande de vérifier les éléments mécaniques : Après une heure d’utilisation 1. Vérifiez l’alignement des poulies. Alignez-les au besoin.
  • Page 26 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.4 Configuration de l’équipement IMPORTANT! Positionnez l’équipement de sorte que les vents dominants soufflent les gaz d’échappement à l’écart du poste de travail de l’opérateur. Utilisez la procédure qui suit afin de préparer et de régler l’équipement sur le chantier :...
  • Page 27 Huile moteur de la BXT6238. Pour plus d’informations sur le moteur Honda® à la page 36. de la BXT4224, consultez le manuel du fabricant du moteur. Pour l’emplacement de remplissage d’huile, consultez l’image 6.5.1 Vérifiez le niveau d’huile moteur suivante.
  • Page 28 à RAPIDE. 7. Attendez au moins trois minutes pour que la vitesse du rotor augmente. 8. Pour un modèle BXT4224, lorsque le moteur se réchauffe, poussez le bouton de commande du démarreur en position Ouvert. 9. Assurez-vous que le rotor est à la bonne vitesse, puis...
  • Page 29 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.9 Fonctionnement de la déchiqueteuse 6. Utilisez un bâton ou une branche pour enfoncer dans le rotor tout morceau qui ne s’insère pas tout seul. Si le bourrage persiste, arrêtez le moteur et attendez que le rotor AVERTISSEMENT! s’arrête avant de dégager le bourrage.
  • Page 30 BXT4224/BXT6238 Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.9.1 Dégagement d’un bourrage 5. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de l’équipement avant de redémarrer le moteur. AVERTISSEMENT! 6. Démarrez le moteur et reprenez le travail. 6.9.2 Dégagement d’un bourrage Ne faites jamais fonctionner l’équipement si les protections ou les écrans de protection ont...
  • Page 31 • Soyez prudent lorsque vous alimentez la déchiqueteuse. N’envoyez pas de métal, de bouteilles, de boîtes de • Les modèles BXT4224 ont un réservoir d’essence situé conserve, de cailloux, de verre ou d’autres matières dans le châssis avant, auquel on peut accéder en soulevant étrangères dans la déchiqueteuse.
  • Page 32 BXT4224/BXT6238 Transport Déchiqueteuse 7. Transport Au moment de transporter l’équipement, examinez et suivez les Sécurité relative au transport instructions qui suivent : • Ne dépassez pas la vitesse jugée sécuritaire. 1. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de •...
  • Page 33 BXT4224/BXT6238 Remisage Déchiqueteuse 8. Remisage 13. Remisez l’équipement dans un endroit à l’écart des Remisage de l’équipement activités humaines. Après une saison d’utilisation ou avant une période où 14. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’équipement l’équipement ne sera pas employé pendant une période remisé...
  • Page 34 BXT4224/BXT6238 Remisage Déchiqueteuse Retirer l’équipement du remisage IMPORTANT! Si l’équipement est entreposé pendant plus de 6 mois, réchauffez le moteur en le faisant fonctionner pendant 2 à 3 minutes, puis videz l’huile. Changez l’huile pendant qu’elle est tiède pour éliminer toute condensation.
  • Page 35 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9. Réparation et entretien • Prévoyez une ventilation suffisante. Ne faites jamais ATTENTION! fonctionner l’équipement ou le véhicule remorqueur dans un bâtiment fermé. Les gaz d’échappement peuvent Portez des gants de protection, tournez causer l’asphyxie.
  • Page 36 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.2 Fluides et lubrifiants 3. Carburant pour le moteur Modèles BXT4224 : 1. Huile moteur Ce moteur est certifié pour un fonctionnement à l’essence sans plomb ayant un indice d’octane à la pompe de 86 ou Modèles BXT4224 :...
  • Page 37 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.3 Calendrier d’entretien Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le nombre d’heures indiqués, selon la première éventualité. Pour de plus amples renseignements sur l’entretien du moteur, consultez le manuel du moteur. Au besoin Vérifiez visuellement la tension de la courroie d’entraînement.
  • Page 38 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.4 Points de graissage Points de graissage – Toutes les 50 heures Emplacement de fonctionnement ou une fois par an Utilisez un pistolet graisseur portable pour effectuer le graissage. Pompez une dose de graisse par raccord.
  • Page 39 BXT6238. Pour plus d’informations sur le moteur Honda ® 02048 la BXT4224, consultez le manuel du fabricant du moteur. Figure 24 – Retirer le couvercle du filtre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an.
  • Page 40 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.5.2 Remplacer la courroie 6. Tournez le boulon de tension de la courroie dans le sens des aiguilles d’une montre afin de tirer le support du moteur d’entraînement vers l’extérieur pour tendre la courroie. 1. Assurez-vous que le moteur est arrêté (l’interrupteur de 7.
  • Page 41 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.6 Ajustement de la tension de la 2. Retirez les 4 boulons qui retiennent le protège-courroie sur la déchiqueteuse, puis enlevez le protège-courroie. courroie d’entraînement 3. Vérifiez la tension en appuyant sur la courroie avec l’index, puis en mesurant le fléchissement.
  • Page 42 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.6.1 Aligner la poulie du rotor 8. Pour ajuster l’alignement : • Desserrez la vis de réglage qui se trouve sur la bague Une série de courroies en V transmet la puissance de rotation fixée à la poulie du rotor.
  • Page 43 4. Retirez les boulons qui retiennent la lame sur le rotor, puis Lames du rotor : enlevez la lame. Le rotor est doté de 2 lames (BXT4224) ou de 4 lames 5. Faites pivoter la lame et réinstallez-la ou installez une lame (BXT6238) espacées à intervalles réguliers afin de maintenir neuve ou encore une lame qui vient d’être affûtée.
  • Page 44 BXT4224/BXT6238 Réparation et entretien Déchiqueteuse 9.7 Lames d’appui 9.8 Briseur de brindilles Chaque équipement est doté d’une lame d’appui (stationnaire) Le briseur de brindilles est une languette de cassure située qui sert de butée pour les lames du rotor en mouvement.
  • Page 45 Dépannage Déchiqueteuse 10. Dépannage La déchiqueteuse sur remorque Wallenstein est conçue avec Si vous vous butez à un problème difficile à résoudre, même des lames installées sur un rotor qui coupent et déchiquettent après avoir lu l’ensemble de la présente section de dépannage, le bois.
  • Page 46 BXT4224/BXT6238 Spécifications techniques Déchiqueteuse 11. Spécifications techniques Pour les spécifications du moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur. Pour les accessoires disponibles, allez à WallensteinEquipment.com. 11.1 Spécifications mécaniques Paramètre BXT4224 BXT6238 Marque du moteur et puissance (cylindrée) Honda® 22 hp (688 cc) Vanguard®...
  • Page 47 BXT4224/BXT6238 Spécifications techniques Déchiqueteuse 11.2 Couple appliqué aux boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifications relatives au couple de serrage Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs des boulons en unités impériales correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage d’assemblage.
  • Page 48 BXT4224/BXT6238 Spécifications techniques Déchiqueteuse 11.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les écrous de roue écrous de roue Dimensions Deuxième Troisième des roues Unités Premier stage stage Aux fins de sécurité, il est extrêmement important d’appliquer et de maintenir un couple de serrage des 8 po lb•pi...
  • Page 49 Déchiqueteuse 12. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on à...
  • Page 50 Interrupteur de démarrage du moteur ���������������������� 20 Manette de commande des gaz ������������������������������� 20 Poignée d’étrangleur ������������������������������������������������ 20 Poignée d’étrangleur ����������������������������������������������������������� 20 Contrôles du moteur – BXT4224 ����������������������������������� 19 Points de graissage������������������������������������������������������������� 38 Contrôles du moteur – BXT6238 ����������������������������������� 21 Moteur���������������������������������������������������������������������������� 19 Interrupteur de démarrage ���������������������������������������...
  • Page 51 BXT4224/BXT6238 Index Déchiqueteuse...
  • Page 52 WallensteinEquipment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxt6238