Page 2
Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 3
Ved Widia-Trennscheibe für GFK aftermontering af delene forsvinder al form for garanti. Ord.No.11/79 Ord.No.11/78 Ord.No. 11/57 Ord.No.11/77 M2,5 Ord.No.11/76 VARIO Helicopter • Seewiese 7 • D-97782 Gräfendorf Ord.No.10/11 Tel 09357 • 9710-0 Fax 09357 • 397...
Page 4
mit "Ord.No." versehene Teile sind NICHT im Bausatz enthalten! Parts whose Ord.No. is stated in full, e.g. Ord.No.10/24 (Ord.No. 47/11) are not included in the kit. Schraubensicherung mittelfest Ord.No. 3916 Ord.No. 3922 5-6 Servos Ord.No. 5155 Ord.No.3868 7-9 Kanal Ord.No.10/23 (Sh) Schraubensicherung hochfest (Sh)
Page 6
Ø 5,2mm 640/18 640/18 640/20 640/31 90365 M3x3 (S) 190/6 56 B 640/24 56 B 56 B 330/71 330/71 640/26 56 B 56 B 640/32 640/33 330/71 90385 56 B 640/24 90385 M4x4 (S) M4x4 (S) 640/25 90385 M4x4 (S) 640/27 Ord.No.10/36 90365...
Page 7
4x 90520 4x 90080 M3x14 (S) 2x 90385 M4x4 (S) (K) Ord.No.10/27 (S) Ord.No.10/24...
Page 8
83 mm (K) 8x 30/36 (K) 90030 M 2,5x8 (K) = O rd.No. 10/27...
Page 9
90mm O rd .N o.1 1/26 O rd .N o.1 1/64 ca.35 ca.70 ca.115...
Page 14
(S) 90145 M 4 x10 90565 (S) 90145 4,3x12 M 4 x10 90565 4,3x12 834/53 90150 (S) 90565 90565 M4x 14 4,3x 12 M4x10 2 x 90565 (S) 90075 4,3x 12 M 3x12 90545 3,2x 9 834/53 90521 90535 834/53 Ø...
Page 15
(K ) (S) 90 055 M 3 x 8 (K ) 640/ 15 (K ) 5x 9 0065 (S) M 3x10 (S) 90 055 M 3 x 8 (S) 90 055 M 3 x 8 3x 90 065 (S) M 3x 10 2x 90 530 (S) 90 055 (K )
Page 16
24/11 Ord.No. 1 1/57 (K) O rd.No. 1 0/27 90030 (K) 2,5x8 30/36 (K) 30/36 (K) 30/36 (K) 90030 (K) 2,5x8 20/19 5x 90220 830/67 Ord.N o.11/74 1,3x 10 Ord.N o. 64/69 Ø 1m m in Ord.No.1002/35 Ord.N o. 90610 ca.50 Ord.N o.
Page 19
Ord.No. 1057 90385 50° Winkelgetriebe (SH) M4x4 49/18 64/3 1057/5 90385 (SH) M4x4 91330 90385 64/3 (SH) M4x4 1057/3 1057/3 64/3 91330 64/3 90385 (SH) M4x4 722/48 1057/5 1057/2 90465 (S) M3x6 90465 (S) M3x6 90465 (S) M3x6 1-2 x 90970 90465 (S) M3x6 (SH) Ord.No.10/23...
Page 20
Ord.No. 11/68 Ø 6mm 2 x 90035 2,5x10 2 x 90541 2,5x5,8 2 x 90035 2,5x10 640/6 2 x 90541 2 x 90035 2,5x5,8 2,5x10 2 x 90541 2,5x5,8 2 x 90035 2 x 90541 2,5x10 2,5x5,8 0,5mm M +1mm 0,5mm M + 1 mm (S) 90385...
Page 22
25 mm CFK Ø 6mm 5 x ca.150 mm CFK Ø 6mm ca. 60 mm CFK Ø 6mm ca. 5mm CFK Ø 6mm ca. 35 mm ca. 40 mm CFK Ø 6mm (K) Ord.No.10/27...
Page 23
(S) 90415 M3x8 (S) 90415 M3x8 (K) 90515 (S) 90415 Ord.No.11/88 M3x8 Ø 3,2 mm (S) 90415 M3x8 Ord.No.11/88 Ø 3,2 mm Ord.No.11/87 Ø 1,8 mm (S) 90415 M3x8 12 x 90325 10mm 2,2 x4,5 (S) 90415 M3x8 (K) Ord.No.10/27...
Page 24
Ord.No. 10/11 Ord.No. 11/26 90325 Ord.No. 11/26 10 x 2,2 x 4,5 Ord.No. 11/26 Ord.No. 11/87 10 x Ø 1,8 mm Ord.No. 11/75 10 x Ø 2,2 mm...
Page 28
Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber wissen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme - Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen - Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen - Pitchweg (linearer Verlauf -2/-3°...
Page 29
Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde. Trainieren Sie vorab gedanklich, was Sie in besonderen Situationen tun müssen. Sollte in Ihrem Modell wiederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so wird der erneute Austausch der Komponente nicht die Lösung sein solange sich an den Betriebsbedingungen nichts ändert.
Page 30
- If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly and functioning correctly before every (!) flight. For the first few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level flight, and only then initiate a climb (this is the only way to ensure that you can land safely at any time if the motor fails);...
Page 31
- En cas de doute, réglez le mélange du moteur plutôt “gras” et programmez une courbe des gaz relativement plate: cette courbe sera augmenté par petits pas et les réglages du moteur ajusté doucement dans le sens “pauvre” jusqu’à ce que le régime souhaité est obtenu; on s’approche donc à...
Page 32
- per quanto riguarda le teste rotore con trascinatore del piatto oscillante controllate prima (!) di ogni decollo che lo snodo sferico sia fissato bene - sul trasmettitore l’interruttore dell’autorotazione deve essere posizionato bene e deve essere facilmente raggiungibile! - In caso di autorotazione: l’acceleratore deve essere in posizione “off” (spento), tutte le direzioni di comando e lunghezze di corsa come nel volo normale, rotore di coda su 0 gradi = valore fisso - all’inizio non utilizzate il giroscopio rotore di coda nel “heading-lock mode”...
Page 33
(in geval van grotere waarden dan alleen mechanisch dit instellen) en zoveel mogelijk symetrisch Pitch min. / Pitch max. en zowel de rol- en nickuitslag tegelijkertijd in alle richtingen bewegen, daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanisch vastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstift van de pitchcompensator niet op de tuimelschijf kan slaan.