Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de maintenance
CTC EcoHeat 400
400V 3N~/ 230V 1N~/ 230V 3~
Important!
• Lisez attentivement avant
utilisation et conservez pour
référence ultérieure.
• Traduction de la notice
originale.
162 507 82-4 CR00681 2023-10-04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CTC EcoHeat 400

  • Page 1 Manuel d’installation et de maintenance CTC EcoHeat 400 400V 3N~/ 230V 1N~/ 230V 3~ Important! • Lisez attentivement avant utilisation et conservez pour référence ultérieure. • Traduction de la notice originale. 162 507 82-4 CR00681 2023-10-04...
  • Page 2 Installation électrique ............98 Tableau 230V 3~ ................18 14.1 Positionnement des composants électriques ....100 Dimensions .................20 14.2 Réglages à effectuer par l’ é lectricien installateur ....101 14.4 Chauffage à l'eau souterraine ..........102 Conception de CTC EcoHeat 400 ........22 14.5 Raccordement de la pompe (G46) à la fonction de Liste des paramètres ............23 thermostat différentiel .............102 14.6 Raccordement de la sonde (B46) à la fonction Système de régulation ............24 de thermostat différentiel ............102...
  • Page 3 Retrait du module frigorifique Toute intervention sur le système frigorifique du produit ne peut être effectuée que par du • personnel habilité. • Coupez l’interrupteur général de sécurité avant toute intervention sur le produit. Fixez les deux poignées de transport sur la Débranchez le connecteur d’alimentation du module frigorifique et les tuyaux.
  • Page 4 De plus, CTC EcoHeat 400 comporte une pompe de circulation intégrée pour raccordement aux serpentins CTC EcoHeat 400 est très facile à entretenir grâce à des composants électriques facilement accessibles et aux de sol/roche, c’est-à-dire le «côté froid». Cette pompe peut être connectée à...
  • Page 5 Évitez de placer EcoHeat dans des pièces aux murs faiblement isolés, • les pièces voisines risquant d'être perturbées par le compresseur et les vibrations. • Enregistrez le produit pour la garantie et l’assurance sur notre site Internet: https://www.ctc-heating.com/customer-service#warranty-registration Les informations fournies sous ce format [i] ont pour objectif d’aider à garantir le fonctionnement optimal du produit. Numéro de fabrication...
  • Page 6 Consignes de sécurité Coupez l’alimentation à l'aide d'un interrupteur omnipolaire avant toute intervention sur le produit. Le produit doit être raccordé à la terre de protection. Le produit est classé IPX1. Le produit ne doit pas être rincé à l'eau. Lorsque vous manipulez le produit avec un anneau de levage ou un appareil similaire, assurez-vous que l'équipement de levage, les œillets, et les autres pièces ne sont pas endommagés.
  • Page 7 à la liste ci-dessous. Recyclage Livraison standard L'emballage doit être déposé auprès d'une • • Pompe à chaleur CTC EcoHeat 400 déchetterie ou de l'ingénieur d'installation • Conduit de raccordement pour le côté froid pour une gestion correcte des déchets. •...
  • Page 8 Commande solaire • Circuit chauffage 2* • Bouclage ECS • Diff thermostat* • Piscine Rafraîch. passif* • • CTC SMS* • Contrôle à Distance • SmartGrid * Nécessite des accessoires, par exemple : sonde supplémentaire, vanne mélangeuse groupe 2, etc.
  • Page 9 Installations- und Wartungshandbuch an den Kunden ausgehändigt. Überprüfen und Befüllen, Heizkreis † Hinweise zur Feineinstellung, Heizkurve † † Störungshinweise † Mischventil Funktionsprüfung des Sicherheitsventils † Registrieren Sie Ihr Installationszertifikat unter ctc-heating.com. † † Informationen zum Fehlerberichterstattungsverfahren. ________________________________________________________ ___________________________________________________________ Datum/Kunde Datum/Installateur...
  • Page 10 L'installation de chauffage de votre maison La courbe de chauffe de la maison La courbe de chauffe est l'élément central du système de commande du produit. C'est la courbe de chauffe Pour plus d’informations sur la manière qui détermine les exigences de température de de régler la courbe de chauffe, voir la départ calculées pour votre maison en fonction des section « Courbe de chauffe » au chapitre «...
  • Page 11 Valeurs par défaut adaptées Lors de l’installation, vous pouvez rarement obtenir immédiatement un réglage précis de la courbe de chauffe. Dans ce cas, les valeurs indiquées ci-dessous peuvent constituer un bon point de départ. Les radiateurs aux petites surfaces d’émission de chaleur nécessitent une température de débit primaire plus élevée.
  • Page 12 Exemples de courbes de chauffe Vous pouvez voir dans le diagramme ci-dessous comment la courbe de chauffe change en fonction des différents réglages de Courbe. Le gradient de la courbe montre les températures que les radiateurs nécessitent à différentes températures extérieures. Pente de la courbe La valeur de pente réglée est la température de départ Température de départ...
  • Page 13 Été Température de départ ºC Chauffage Toutes les maisons bénéficient de gains de chaleur désactivé internes (lampes, four, chaleur corporelle, etc.) et le Chauffage chauffage peut alors être coupé lorsque la température élevé extérieure est inférieure à la température ambiante souhaitée.
  • Page 14 Données techniques Tableau 400V 3N~ EcoHeat EcoHeat EcoHeat EcoHeat Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques 400V 3N~ 50 Hz 12.5 Puissance émise nominale 11.7 13.2 14.1 Intensité démarrage maxi 23.5 16.6 17.7 19.8 Chauff age appoint (réglable 0.3 kW étape) 0.3 - 9.0 Puissance maxi.
  • Page 15 Données techniques EcoHeat EcoHeat EcoHeat EcoHeat Circuit d'eau glycolée Volume d'eau (V) Circuit d'eau glycolée, temp. min./max. (TS) °C -5/20 Circuit d'eau glycolée, pression min./max. (PS) 0.2/3.0 Circuit d'eau glycolée, débit min., ∆t = 5 °K 0.27 0.31 0.38 0.44 Circuit d'eau glycolée, débit nominal, ∆t = 3 °K 0.51 0.37...
  • Page 16 Table 230V 1N~ Caractéristiques électriques EcoHeat 406 EcoHeat 408 EcoHeat 410 EcoHeat 412 Caractéristiques électriques 230V 1N~ 50 Hz Puissance émise nominale 11.7 12.4 13.4 14.2 Chauff age appoint (réglable 0,3 kW étape) 0.3 - 9.0 Puissance maxi. de l'appoint élec pour 1.8/3.0/4.5/ 0.9/1.8/3.6/ -/1.2/3.0/...
  • Page 17 Données techniques Circuit d'eau glycolée EcoHeat EcoHeat EcoHeat EcoHeat Volume d'eau (V) Circuit d'eau glycolée, temp. min./max. (TS) -5/20 °C Circuit d'eau glycolée, pression min./max. (PS) 0.2/3.0 Circuit d'eau glycolée, débit min., ∆t = 6 °K 0.27 0.31 0.38 0.44 Circuit d'eau glycolée, débit nominal, ∆t = 3 °K 0.51 0.37...
  • Page 18 Tableau 230V 3~ EcoHeat EcoHeat EcoHeat Caractéristiques électriques EcoHeat 406 Caractéristiques électriques 230V 3N~ 50 Hz 10.5 11.5 Puissance émise nominale 12.4 Thermoplongeur (réglable, par étapes de 1,2 kW) 1.2-7.05 Puissance max. thermoplongeurs au fusible de 2.3/ 4.7 / 5.8/ -/ 3.5/ 4.7/ -/ 3.5/ 4.7/ -/ NA/ 3.5/...
  • Page 19 Données techniques Circuit d'eau glycolée EcoHeat EcoHeat EcoHeat EcoHeat Volume d'eau (V) Circuit d'eau glycolée, temp. min./max. (TS) °C -5/20 Circuit d'eau glycolée, pression min./max. (PS) 0.2/3.0 Circuit d'eau glycolée, débit min., ∆t = 6 °K 0.27 0.31 0.38 0.44 Circuit d'eau glycolée, débit nominal, ∆t = 3 °K 0.51 0.37...
  • Page 20 Dimensions Prises (3/4) pour Energyflex (derrière la plaque avant). Perforering för sockeluttag ej relevant då kylmodulens ljudlåda finns bakom. * Il n’est pas nécessaire de perforer les prises car l’amortisseur sonore du module de refroidissement est situé directement derrière le panneau latéral. ** Le produit est livré...
  • Page 21 Purge, pince à ressort 22 Raccordement du conduit des eaux usées, pince à ressort 3/4" Raccord eau froide Ø22 ECS Ø22 Débit primaire de radiateur, pince à ressort Ø22 Raccord expansion/retour chauffage Ø22 Depuis le circuit de sol/roche Ø28 (droite, gauche et arrière) Vers le circuit de sol/roche Ø28 (droite, gauche et arrière) Manchon de levage 3/4”...
  • Page 22 Conception de CTC EcoHeat 400 L'image ci-dessous montre la construction de base de la pompe à chaleur. L’énergie dans le trou de forage (roche) ou le sol est captée par le collecteur puis transmise à la PAC. Le compresseur comprime et augmente la température du gaz interne.
  • Page 23 Liste des paramètres EcoHeat 400 Les tableaux indiquent les réglages d’usine pour les paramètres de produit importants. Réglage d’usine Réglage d’usine Circuit Chauffage Appoint électrique Programme Économie Ballon Haut App °C Changement temp. ambiante °C Ballon Haut extraECS ºC -2.0 Arrêt, délais démar.
  • Page 24 Système de régulation CTC EcoHeat 400 est dotée d'un système de commande de pointe mais néanmoins facile à utiliser, avec un écran tactile permettant de rentrer tous les réglages directement. Le système de commande de CTC EcoHeat 400 : •...
  • Page 25 Écran tactile de démarrage rapide L’illustration ci-dessous indique les fonctions les plus courantes que vous avez besoin de définir et d’utiliser en tant que client final. Menu Démarrage augmenter la Faire défiler et glisser valeur Un clic = Sélectionne Retour Sélectionner et enregistrer Deux clics = Ouvre...
  • Page 26 Schéma «Extra ECS» Astuce ! Réglez l'heure environ 1 heure avant l'heure à laquelle vous avez besoin d'eau chaude car il faut un certain temps pour chauffer l'eau. Démarrer le minuteur Extra ECS Sélectionner le programme ECS Économie – Faibles besoins en ECS Normal –...
  • Page 27 Assistant d’installation Lors du démarrage du système et lors de la réinstallation (voir le chapitre «Installateur / Service»), un certain nombre d’options système doivent être sélectionnées. Les boîtes de dialogue qui seront ensuite affichées sont décrites ci-dessous. Les valeurs indiquées dans les captures d’écran du menu ci-dessous ne sont que des exemples.
  • Page 28 Voir le tableau de dépannage au dos du manuel Le numéro de série (12 chiffres) est lisible d'installation. derrière l'écran. Indiquez-le à l'ingénieur d'installation et à l'assistance CTC en cas de Commencez par contacter votre ingénieur rapport de défaillance. d'installation.
  • Page 29 Chauffage/Rafraîchissement Le menu « Chauffage/Rafraîch. » permet d’effectuer les réglages suivants : 9.1.1 Réglage de la valeur de consigne avec sonde d’ambiance Réglez la température ambiante souhaitée (valeur de consigne) à l’aide des boutons « moins » et « plus ». Dans l’exemple dans le menu «...
  • Page 30 9.1.2 Programme Appuyez sur le bouton « Programme » et sur le programme de chauffage à activer (Économie, Normal, Confort ou Personnalisé). Il est également possible d’effectuer une programmation des programmes. Voir le chapitre « Installateur/Réglages/Circuit de chauffage/Programme » pour des informations sur la manière de régler les augmentations/diminutions de température et les délais pour les programmes.
  • Page 31 9.1.5 Réglage de la température ambiante sans sonde d’ambiance Vous pouvez sélectionner «Sonde d’ambiance - Non» dans le menu «Installateur/Définir/Circ Chauffage». Cette option est utilisée si la sonde d’ambiance est difficile à placer, si la commande du système de chauffage par le sol dispose de sa propre sonde d’ambiance ou si vous utilisez un poêle à...
  • Page 32 9.1.7 Réduction nocturne de la température La réduction nocturne consiste à abaisser la température intérieure, soit par contrôle à distance, soit pendant les périodes programmées. Les périodes de la semaine pendant lesquelles la température nocturne doit être abaissée peuvent être programmées dans le menu ««Réduct.
  • Page 33 Ventilation Consultez le «manuel d’installation et de maintenance» du produit de ventilation CTC EcoVent. Utilisez le bouton Retour pour basculer entre les réglages et l’aperçu. Une barre verticale bleue indique lorsque «Extra ECS» est active. Une ligne jaune horizontale indique l’heure actuelle.
  • Page 34 Schéma Dans un schéma les périodes peuvent être définies pour quand une fonction doit être active ou inactive pendant les jours de la semaine. Le système ne permet pas à certaines fonctions d’être actives en même temps sur le même schéma, comme les fonctions «Réduct.
  • Page 35 Modification d’un schéma 9.4.3 Descendez jusqu’à la première ligne et appuyez sur «OK» pour activer le mode d’édition. Heure Utilisez les touches fléchées pour modifier l’heure (heures et minutes, respectivement). Jour par Jour Utilisez les touches fléchées (flèche vers le haut / vers le bas) pour marquer les jours actifs en gras.
  • Page 36 État Installation N. B. : Les valeurs de fonctionnement affichées dans les captures d’écran du menu ne sont que des exemples. Page de menu principale pour «État Installation». Lorsque les pompes sont en fonctionnement, les icônes de pompe tournent sur l’écran. Température mesurée, sonde d’extérieur Température extérieure Affiche la température ambiante des circuits de chauffage définis (sondes Température intérieure.
  • Page 37 9.5.1 État Installation, Régulateur État PAC Haut Mode de chargement de courant, voir tableau ci-dessous. Ballon Haut °C 49 (60) Température et consigne dans la partie supérieure du ballon. Ballon Bas °C 42 (50) Température et consigne dans la partie inférieure du ballon.
  • Page 38 9.5.1 État Installation, Circuit de chauffage* Mode Personnalisé Affiche le programme ECS actif. État Chauffage Indique l’état de fonctionnement du circuit de chauffage. Voir le tableau ci-dessous. Départ °C 42 (48) Température et consigne (entre parenthèses) fournies Menu «État Opération Chauf.» Le menu affiche les températures vers le circuit de chauffage.
  • Page 39 9.5.1 État Installation, PAC fonctionnement État ON, chauffage État de la pompe à chaleur, voir tableau Compresseur Marche Indique si le compresseur est en marche ou non (Marche/ Arrêt). Pompe Charge Affiche l’état de fonctionnement de la pompe de charge («Marche»...
  • Page 40 Historique 9.5.4 Ce menu affiche les valeurs opérationnelles cumulatives. Les valeurs de fonctionnement affichées dans les captures d’écran du menu ne sont que des exemples. Les informations opérationnelles historiques présentées varient en fonction de la langue choisie. Tps Fonctionnement Total h 3500 Indique la durée totale de mise sous tension du produit.
  • Page 41 « l’icône de graphique » en bas à gauche de l’écran du Pour plus d’informations et des exemples menu. de Contrôle intelligent des prix de l’électricité/SmartGrid, voir le site web www.ctc-heating.com/Produits/Télécharger. 9.5.8 Signal externe Le menu affiche les fonctions actives via le contrôle externe. Les fonctions peuvent être activées avec : myUplink •...
  • Page 42 Installateur Ce menu contient quatre sous-menus : Display • • Réglages Définir • • Service Pour obtenir des «Informations Système», cliquez sur le bouton «i» en bas à droite de l’écran du menu «Installateur». Cela affiche le numéro de série du produit, Menu : «Installateur».
  • Page 43 4.2.2 Langue Cliquez sur un drapeau pour sélectionner la langue. La langue sélectionnée est surlignée par un carré vert. Pour afficher plus d’options linguistiques que celles apparaissant dans le menu, faites défiler la page ou appuyez sur la flèche vers le bas. 4.2.3 Pays Cliquez sur le symbole «...
  • Page 44 Réglages Les réglages peuvent être effectués ici, notamment pour les besoins en chauffage et en climatisation de la maison. Il est important que ce réglage de base du chauffage soit bien adapté à votre maison. Si les valeurs sont mal réglées, votre maison risque de ne pas être assez chauffée ou une quantité...
  • Page 45 Programme Appuyez sur « OK » dans la barre de menus « Programme » pour réaliser des réglages pour les programmes de chauffage « Économie », « Confort » et « Personnalisé ». Le programme sélectionné est marqué d’un « X ». Pour activer un programme de chauffage ou définir une schéma, appuyez sur le bouton «...
  • Page 46 Courbe de chauffe La courbe de chauffe détermine la température de départ (et donc la température intérieure) du circuit de chauffage pour différentes températures extérieures. Voir le chapitre « Courbe de chauffe de la maison » pour plus d’informations sur le réglage de la courbe de chauffe.
  • Page 47 Départ Maxi °C 55 (30...80) Température maximale autorisée fournie à chaque circuit de chauffage. Départ Mini °C Arrêt (Arrêt/15...65) Température minimale autorisée fournie à chaque circuit de chauffage. Chauffage mode Auto (Auto/Marche/Arrêt) Le passage entre la saison de chauffage et le mode été peut avoir lieu automatiquement (Auto) ou vous pouvez choisir ici de définir le chauffage sur «Marche»...
  • Page 48 Lorsque la température extérieure descend à la limite où le chauffage est de nouveau nécessaire, la chaleur à la maison est autorisée lorsque la température descend en dessous de (ou égale) la valeur définie dans le menu «Chauffage arrêt, ext. °C» pour le nombre de minutes définies dans le menu «Chauffage on, temps (min)».
  • Page 49 Anti Coup de Bélier Non (Non/Oui) Anti Coup de bélier signifie que la pompe à chaleur ne bascule jamais pour réchauffer le ballon supérieur (chargement d'ECS). Ceci est effectué exclusivement par l'appoint électrique. En mode été cependant, c'est-à-dire si la température extérieure est au-dessus de la limite (Chauffage arrêté, extérieur), la pompe à...
  • Page 50 9.7.2 Réglages Pompe à chaleur Compresseur Autorisé (Autorisé/Verrouillé) La pompe à chaleur est fournie avec un compresseur verrouillé. «Autorisé» signifie que le compresseur peut fonctionner. Pompe Capteur Auto (Auto/10 jours/On) Une fois l'installation terminée, vous pouvez décider de faire fonctionner la pompe à eau glycolée en continu Menu : «Installateur/Réglages/Pompe à...
  • Page 51 Ballon Haut App °C 70 (30...70) La température à laquelle l’appoint électrique s’active et aide EcoHeat 400 à produire de l’ECS lorsque la demande est plus importante. L'appoint électrique est également responsable de la fourniture de chauffage supplémentaire à la maison. Si la maison nécessite une température plus élevée que celle sélectionnée, le système de...
  • Page 52 ECS est augmenté de la valeur définie dans ce menu. accessoire CTC SmartControl. Pour la fonctionnalité et les réglages CTC SmartControl, veuillez consulter le manuel SmartGrid A et SmartGrid B doivent être définis dans applicable.D...
  • Page 53 9.7.5 Réglages Ballon Bas SmartGrid Prix bas °C Arrêt (Arrêt/1...30) Lorsque la fonction « SmartGrid Prix bas » est activée, le point de consigne du chauffage du ballon ECS est augmenté de la valeur définie dans ce menu. SmartGrid A et SmartGrid B doivent être définis dans le menu du contrôle à...
  • Page 54 Réglages Fonction diff thermostat 9.7.5 La fonction doit être définie pour que les paramètres puissent être entrés. La fonction diff thermostat est utilisée pour charger le ballon du système à partir d’une différente source de chaleur. Demarrer charge Diff °C 7 (3...30) Ici, vous pouvez définir la différence de température qui démarre la charge depuis une source de chaleur.
  • Page 55 Réglages Rafraîchissement 9.7.7 Temp. ambiante Rafraich. °C 25.0 (18...30) Utilisé pour régler la température ambiante pour le rafraîchissement. Délais démar. rafr. actif 10 (Off/1...600) Le délai fait référence au temps (minutes) avant que la production de refroidissement soit autorisée lorsqu’il y a un besoin de refroidissement.
  • Page 56 9.7.8 Réglages Communication Les réglages peuvent être choisis ici pour contrôler le produit avec un système de contrôle. 9.7.8.1 Réglages Ethernet DHCP Oui (Oui/Non) «Oui» permet la connexion automatique au réseau. Si «Non», des paramètres de routeur personnalisés (adresse IP, masque de réseau et passerelle) ainsi que des paramètres DNS doivent être définis.
  • Page 57 Valeur limite haute l’électricité/SmartGrid, voir le site web Définissez la valeur limite au-dessus de laquelle le prix www.ctc-heating.com/Produits/Télécharger. de l'électricité est considéré comme « Haut ». Dans cet exemple, la valeur limite est de 3,50 SEK. Cette valeur limite peut être utilisée conjointement avec la fonction de calcul dynamique des prix pour définir une gamme...
  • Page 58 Jours de calcul 1...10 Veuillez choisir le nombre de jours utilisé pour le calcul dynamique du prix. Comme le calcul dynamique repose sur le prix moyen par jour, plus le nombre de jours de calcul est élevé, plus la valeur est fiable et stable. Vous pouvez également consulter la section «...
  • Page 59 9.7.9 Réglages Sondes Courant Ces barres de menus s’affichent si «Sondes Courant» est défini dans le menu «Installateur/Définir/Sondes Courant». Dans le menu, spécifiez les phases (L1, L2 et L3) auxquelles les sondes de courant ont été connectées. En bas à gauche de l’écran, le message «Configuration invalide»...
  • Page 60 9.7.11 Réglages SmartGrid Schéma Ce menu permet de programmer les périodes de semaine pendant lesquelles les fonctions «SmartGrid» doivent être actives. Le programme est répété chaque semaine. «SmartGrid» peut être utilisé pour bloquer une fonction («SG Blocage») ou pour obtenir une augmentation de température pendant les périodes où...
  • Page 61 Partie du menu «Installateur/Définir/Contrôle Distance». connexion K24-K25 est fermé. Il y a deux entrées de 230 V et deux ports basse tension. Voir le tableau ci-dessous. les accessoires sans fil de la série CTC Désignation • Bornier de Type de connexion SmartControl sont constitués de capteurs sans...
  • Page 62 9.8.1.1 Réglage de la fonction de contrôle à distance, exemple 1. Définir une «Entrée» D’abord, une entrée doit être assignée à la ou aux fonctions à contrôler à distance. Ceci s’effectue dans le menu «Installateur/Définir/Contrôle Distance». Dans l’exemple, le bornier de connexion K24 est sélectionné...
  • Page 63 9.8.1.2 Fonctions de contrôle à distance Le menu «Installateur/Définir/Contrôle Distance» définit les Entrées des fonctions de contrôle à distance actuelles : • Inputs K22, K23, K24, K25. accessoires sans fil de la série SmartControl • (Canal 1A, 1B, 2A, 2B, 3A, 3B et ainsi de suite jusqu’à...
  • Page 64 CCH1- Chauffage, ext. mode (Arrêt/ K22-K25 /Canal 1A-7B /  B MS DI0-7) Le passage entre la saison de chauffage et la saison estivale peut s’effectuer à une température extérieure spécifique (Auto) ou bien le chauffage peut toujours être sur «Marche» ou «Arrêt». Dans le menu «Installateur/Définir/Contrôle Distance» : spécifiez une «Entrée»...
  • Page 65 Extra ECS (Arrêt/ K22-K25  / Canal 1A-7B /  B MS DI0-7) Lors de l’activation, la production d’ECS supplémentaire commence. Lorsque l’activation s’arrête, de l’ECS supplémentaire est produite pendant une durée de 30 minutes. La «Température d’arrêt» concernant l’ECS supplémentaire se règle dans le menu «Installateur/ Réglages / Ballon ECS/Mode ECS».
  • Page 66 Tarif EL (Arrêt/ K22-K25 /Canal 1A-7B  /  BMS DI0-7) Cette fonction sert à bloquer l’appoint électrique pendant les périodes où le tarif de l’électricité est plus élevé. Dans le menu «Installateur/Définir/Contrôle Distance» : spécifiez une «Entrée» pour la fonction de • contrôle à distance. Dans le menu «Installateur/Réglages/Appoint» : définir le «mode de contrôle à distance» (« Oui») •...
  • Page 67 Exemple de «SmartGrid Prix bas» pour le chauffage piscine. Dans cet exemple, «SmartGrid A» et «SmartGrid B» ont été affectés aux borniers K22 et K23, respectivement. De plus, SmartGrid A est affecté à «Schéma #1». Selon les réglages de la section « Regl. Piscine », le point de consigne de la piscine est augmenté...
  • Page 68 Réservoir tampon SmartGrid Prix bas °C (Arrêt/1...30 °C) • SmartGrid Surcap. °C (Arrêt/1...30 °C) • Les fonctions SmartGrid sont activées en activant les K22 (SG A) K23 (SG B) Fonction entrées SmartGrid de différentes manières selon le Ouvert Ouvert Normal tableau de droite.
  • Page 69 Sans fil • Sélectionnez «Sans fil» pour connecter les sondes d’ambiance sans fil du CTC au circuit de chauffage. Reportez-vous au manuel «Sonde d’ambiance sans fil CTC» pour plus d’informations sur la connexion de ces sondes. •...
  • Page 70 9.8.3 Déf. Pompe à chaleur Pompe à chaleur Arrêt (Marche/Arrêt) Sélectionnez si la pompe à chaleur doit être en marche ou éteinte. Détecteur débit/niveau Aucun (Aucun/NO/NC) Cette barre de menus s’affiche si une «Entrée» pour le contrôle à distance est définie pour la fonction «Détecteur débit/niveau»...
  • Page 71 Déf. Fonction diff thermostat 9.8.6 Fonction diff thermostat Oui/Non Si ”Oui” est sélectionné, le menu ”Blocage th. diff. ext. config.” s’affiche. Blocage th. diff. ext. config. Aucun (NC/NO/Aucun) Ce menu définit le mode Normalement ouvert (NO) ou Normalement fermé (NF) pour le signal de commande externe lors du contrôle à...
  • Page 72 • Câblée. Si «Sans fil » est sélectionné, les sondes • d’ambiance sans fil du CTC se connecteront au circuit de chauffage. Reportez-vous au manuel «Sonde d’ambiance sans fil CTC» pour plus d’informations sur la connexion de ces sondes. •...
  • Page 73 Version Programme La version programme de l’accessoire SMS est affichée ici. N. B. : Pour de plus amples informations sur la fonction SMS, consultez CTC SMS dans le Manuel d’installation et de maintenance. 9.8.10 Déf. SmartControl SmartControl est une série distincte d’accessoires sans fil.
  • Page 74 Service N. B. : Ce menu est destiné uniquement à l’installateur. Menu : «Installateur/Service ». 9.9.1 Test Relais Dans ce menu, l'installateur peut tester la connexion et la fonction de tous les composants du circuit de chauffage. Lorsque ce menu est activé, toutes les fonctions de commande sont arrêtées. La seule protection contre un dysfonctionnement est constituée par les sondes de pression et la protection contre la surchauffe de l’appoint électrique.
  • Page 75 9.9.1.2 Test Vannes Le fonctionnement des vannes suivantes est testé à partir de ce menu : Vanne 3 voies Bas (Haut/Bas) Menu : «Installateur/Service/Test Relais/Vannes ». Test appoints électriques 9.9.1.3 Teste les appoints électriques par phase et étape (on/off). Appoint électrique L1A Arrêt (Arrêt/Marche) Appoint électrique L1B Arrêt (Arrêt/Marche)
  • Page 76 4.5.2 Histo Alarm PAC Jusqu’à 500 alarmes peuvent être affichées en même temps dans le journal des alarmes. Une alarme qui se reproduit dans l'heure qui suit est ignorée afin de ne pas congestionner le stockage. Cliquez sur une ligne d’alarme pour afficher plus d'informations sur une alarme.
  • Page 77 4.5.6 Maj software Le logiciel d’affichage peut être mis à jour via une clé USB ou en ligne. Les lignes sont grisées jusqu’à ce que la clé USB soit installée ou que l’écran soit connecté à Internet. Cliquez sur OK pour confirmer le téléchargement. Les paramètres sont conservés lors de la mise à...
  • Page 78 10. Fonctionnement et maintenance Une fois que l'installateur a installé votre nouveau système, contrôlez ensemble qu'il est en bon état de fonctionnement. Laissez l'installateur vous montrer où se trouvent les interrupteurs, les commandes et les fusibles afin que vous sachiez comment le système fonctionne et doit être géré. Purgez le circuit de chauffage au bout d'environ trois jours de fonctionnement et remplissez d'eau si nécessaire.
  • Page 79 11. Recherche de pannes/Mesures appropriées La pompe à chaleur est conçue pour fournir un niveau de confort élevé ainsi qu’un fonctionnement fiable et de longue durée. Les conseils ci-dessous peuvent être utiles et vous guider dans l'éventualité d'une défaillance opérationnelle. Si une erreur se produit, vous devez toujours contacter l'installateur qui a installé...
  • Page 80 Si la chaleur n'est pas homogène, vérifiez : Que les sondes d'ambiance sont placées de manière appropriée pour • la maison. Que les thermostats de radiateur ne gênent pas la sonde d'ambiance. • Qu'aucune autre source de chaleur/froid ne gêne les sondes •...
  • Page 81 11.1 Messages d'information Des messages d'information sont affichés le cas échéant ; ils sont destinés à informer les utilisateurs sur différentes situations opérationnelles. [I002] Non Chauf, Circ Chauff 1 [I013] Délais démarrage [I005] Non Chauf, Circ Chauff 2 Le compresseur n'est pas autorisé à démarrer trop Indique que le produit fonctionne en mode d'heure d'été...
  • Page 82 11.2 Messages d'alarme En cas d'erreur au niveau d'une sonde, par exemple, une alarme est déclenchée. Un message s'affiche avec des informations sur la panne. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur le bouton «Reset alarm» sur l'affichage. Si plusieurs alarmes sont déclenchées, elles sont affichées l'une après l'autre. Une erreur persistante doit d’abord être rectifiée avant de pouvoir procéder à...
  • Page 83 Ce message s'affiche lorsque la carte graphique (A1) ne peut pas communiquer avec [E086] Err. comm. carte d’extension les commandes solaires CTC/la carte d'extension (A3). Un message d’alarme est affiché en cas d'erreur au niveau d'une sonde qui n'est pas [Exxx] «sonde»...
  • Page 84 Messages d'alarme Description [E087] Moteur Erreur de moteur. Appuyez sur Reset et contrôlez si l'alarme se déclenche de nouveau. [E088] Moteur : 1- Si l'erreur persiste, contactez votre installateur et indiquez le numéro de code de [E109] Moteur : 29 l'erreur si nécessaire. [E117] Moteur : Hors ligne Erreur de communication.
  • Page 85 12. Installation des conduits L'installation doit être effectuée conformément aux normes et règlements en vigueur. Reportez-vous à BBR-99 et aux Instructions pour l'eau chaude et le chauffage 1993. Le produit doit être raccordé à un vase d'expansion dans un système ouvert ou fermé. N'oubliez pas de rincer le circuit de chauffage avant d'effectuer le raccordement.
  • Page 86 Cold water inlet Le circuit de chauffage 2 ne peut donner qu'une température inférieure ou égale à celle du circuit de chauffage 1. CTC EcoHeat 400 Circuit chauffage 1 Sonde de débit primaire, circuit de chauffage 1 Circuit chauffage 2 Vanne d'arrêt électrique, circuit de chauffage Sonde de débit primaire, circuit de chauffage 2 Clapet anti-retour pour l'arrivée d'eau froide...
  • Page 87 Pompe de circulation, circuit de chauffage (G1) (G2) La pompe de circulation est montée sur le débit primaire de la chaudière et doit être raccordée électriquement depuis le ballon, voir le chapitre Installation électrique. Vanne mélangeuse ECS (65) Installez une vanne thermostatique de sécurité pour l'eau d'eau chaude afin d'éviter tout risque de brûlure.
  • Page 88 La pré-pression dans le vase d'expansion est calculée en fonction de la hauteur (H) entre le radiateur positionné le plus haut et le vase d'expansion. La pré- pression doit être vérifiée/réglée avant que le système soit rempli d'eau. La pression du système doit être réglée sur une valeur de 0,3 bar supérieure à la pré-pression dans le vase d'expansion.
  • Page 89 Système d’ECS Vous pouvez connecter un système de circulation d'ECS. Ce type de connexion est montré dans la figure ci-dessous. Pompe de circulation ECS (G40*) chaude (*G40 n'est pas commandée par le produit. Utilisez une commande séparée ou une tension constante pour la pompe de circulation.) Perte de charge Perte de charge dans la vanne mélangeuse Le diagramme ci-dessous montre une perte de charge dans la vanne...
  • Page 90 12.3 Pompe d'agent de chaleur (G11) CTC EcoHeat 406-408 25/7 130 PWM CTC EcoHeat 410-412 25/8 130 PWM...
  • Page 91 12.4 Schéma de principe du rafraîchissement passif - Rafraîchissement/ Chauffage combinés.
  • Page 92 12.5 Schéma de principe du refroidissement passif dans les circuits de chauffage séparés...
  • Page 93 12.5.1 Fonction diff thermostat La fonction de thermostat différentiel est utilisée pour transférer la chaleur d’un ballon avec la sonde (B46) au ballon-H. La fonction compare les températures dans les ballons et lorsqu’il fait plus chaud dans le ballon (B46), la charge vers le ballon-H est lancée. Ballon-H...
  • Page 94 13. Raccordement du circuit d'eau glycolée Le circuit d'eau glycolée, c'est à dire le serpentin du collecteur de sol, doit être assemblé et raccordé par un professionnel qualifié conformément aux réglementations et aux directives de conception en vigueur. Un soin extrême doit être observé afin que la saleté ne s'accumule pas sur les tuyaux du collecteur qui doivent être lavés avant d'être connectés.
  • Page 95 Vannes Montez les vannes comme indiqué dans le schéma de principe de la page suivante. Pour faciliter l'entretien de l'unité de refroidissement, des vannes d'arrêt doivent être installées sur les raccords d'entrée et de sortie. Montez les vannes bifurquées de manière à pouvoir remplir et purger le circuit du collecteur plus tard.
  • Page 96 13.1 Diagrammes de principe du circuit du circuit d'eau glycolée Vase d'expansion/de niveau Distributeur de remplissage Robinet d'arrêt Filtre Vanne 3 voies Pompe de remplissage externe Vase de mélange Ppe Capteur Évaporateur Soupape de sécurité 3 bars Le diagramme montre la connexion principale pour le circuit d'eau glycolée. L'équipement de remplissage est représenté...
  • Page 97 –15 °C. CTC recommande d'utiliser environ 1 litre d'eau glycolée/glycol par mètre de tuyau de collecteur, c.-à-d. qu'environ 0,3 litre de solution antigel sera nécessaire par mètre de tuyau pour un diamètre de tuyau de 40 mm.
  • Page 98 13.2 Ppe Capteur Les pompes de circulation dans des produits CTC sont toutes de classe énergie classe A. • CTC EcoHeat 406-408 ont une pompe 25-70 180. CTC EcoHeat 410-412/EcoPart 410-417 & CTC GSi 12 ont une pompe 25-125 180.
  • Page 99 14. Installation électrique L’installation et le raccordement de la pompe à chaleur doivent être effectués Vue du dessus par un électricien agréé. Tout le câblage doit être réalisé conformément aux dispositions applicables. Le produit est connecté en interne à l'usine et réglé pour une sortie de puissance de 5,5 kW.
  • Page 100 Raccordement de la sonde de départ/de retour Montez la sonde de départ au conduit de départ, idéalement après la pompe de circulation. Installez la sonde de retour sur le conduit de retour. La partie sensible est située vers l'extrémité de la sonde (voir le dessin). Attachez la sonde avec le collier de fixation fourni.
  • Page 101 14.1 Positionnement des composants électriques Disjoncteurs (F1, F2) Thermostat max. Thermostat du chauffage de secours Appoint Électrique Communication PAC Raccordement à l’écran (A1) Bornier de connexion : G51-G53 Câble marron : G51 Câble blanc : G52 Câble vert : G53 Bornier de connexion : G11-G22 Bornier de connexion : G41-G48...
  • Page 102 Bornier de câblage Il y a un bornier pour les capteurs, etc. derrière le panneau. Ouvrez d'abord le bloc à ressort à l'aide d'un tournevis avant que le câble soit inséré. Sinon, il y a un risque de mauvais contact Vérifiez également que le conducteur est suffisamment épissé. 14.2 Réglages à effectuer par l’électricien installateur Les réglages suivants doivent être réalisés par l'électricien après l'installation: • Sélectionnez la taille du fusible principal. Sélectionnez la limitation de puissance pour l’appoint électrique.
  • Page 103 14.4 Chauffage à l'eau souterraine L'eau souterraine peut également être utilisée en tant que source de chaleur pour les pompes à chaleur CTC. L'eau souterraine est pompée vers un échangeur de chaleur intermédiaire qui transfère l'énergie au liquide glycolée. Il est important qu'un échangeur de chaleur intermédiaire soit installé...
  • Page 104 14.7 Résistances pour les sondes...
  • Page 105 Sonde d’extérieur NTC 150 NTC 22 kΩ Sonde gaz d’aspiration Sonde d'extérieur NTC 22 k NTC 015 Temperature °C Résistance en Temperature °C Temperature °C Resistance Ω Resistance Ω 5830 6940 1027 8310 1167 10000 1330 12090 1522 14690 1746 17960 2010 22050...
  • Page 106 14.8 Schéma de câblage ballon 400V 3N~ 586618...
  • Page 107 14.9 Schéma de câblage ballon 230V 1N~ 586626...
  • Page 108 14.10 Schéma de câblage ballon 230V 3~ 586656...
  • Page 109 14.11 Schéma de câblage pompe à chaleur 400V 3N~ Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 586833...
  • Page 110 14.12 Schéma de câblage pompe à chaleur 230V 1N~ 586661...
  • Page 111 Relais / carte principale commande séparée/tension Commandes solaires/Carte constante) d'extension CTC Pompe de charge ballon externe – Fonction Carte de démarrage en douceur avec protection thermostat différentiel du moteur et fonction de contacteur Ballon H. Ballon principal Carte de contrôle PAC...
  • Page 112 L’arrière de l’afficheur dispose de 3 ports de communication. Menu : «Installateur/Définir/Communication». Communication Ports de communication d’afficheur Port 1. Port RS485 sans protection galvanique. Pour équipement externe, p. ex. BMS, CTC AXS Définir AXS : «Oui» permet BMS via le port RS485 et les accessoires «CTC Routeur AXS»...
  • Page 113 15.1 Installer le câble de réseau Éteignez l’interrupteur principal du produit avant d’ouvrir l’avant. 1. Retirez la plaque avant. Acheminez le câble de réseau devant le bord du couvercle supérieur du produit en suivant les flèches. 2. Ouvrez la ferrite de l’emballage, serrez autour du câble Ethernet avec le connecteur.
  • Page 114 15.2 Contrôle Distance - Miroir d’écran • Connectez le câble Ethernet, voir page précédente. Installateur/Définir/Communication/Web – Oui. • Permet au produit de se connecter au trafic Web non chiffré sur les réseaux locaux. Routeur Internet et pare-feu requis. • Installateur/i - Scannez le code QR à l’aide d’une tablette ou d’un smartphone.
  • Page 115 16. Premier démarrage Lorsque la pompe à chaleur est livrée, le compresseur est bloqué pour éviter tout démarrage accidentel. La pompe à chaleur peut être installée et démarrée avant que la pompe de source de chaleur roche/sol ou la pompe air/eau ne soit mise en service.
  • Page 116 Premier démarrage Mettez sous tension à l'aide de l'interrupteur principal, l’afficheur s’allumera. Le produit affiche le message suivant : Sélectionnez la langue et appuyez sur OK. Confirmez que le système est rempli d'eau et appuyez sur OK. Appuyez sur «Suivant». Taille du fusible principal Choisissez entre 10 et 35 A.
  • Page 120 +46 372 88 000 Fax: +46 372 86 155 P.O Box 309 SE-341 26 Ljungby Sweden...