Table des Matières

Publicité

Liens rapides

16150677-1
2011/-12-14
Instructions d'installation et de
maintenance
EcoSwiss 950 IC Kombi
Chaudière à condensation au
mazout

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTC EcoSwiss 950 IC Kombi

  • Page 1 16150677-1 2011/-12-14 Instructions d'installation et de maintenance EcoSwiss 950 IC Kombi Chaudière à condensation au mazout...
  • Page 2: Pour Votre Dossier

    Informations générales Instructions d'installation et de 16150677-1 2011-12–14 maintenance EcoSwiss 950 IC Kombi Pour votre dossier Veuillez saisir les informations suivantes. Elles peuvent être utiles en cas d'urgence. Produit N° de fabrication. Installateur Date N° de téléphone. Electricien Date N° de téléphone. Ramoneur Date N°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations générales Table des matières Informations générales Important – ne pas oublier ! Régulation confort Consignes de sécurité Description générale 1. Informations techniques Appareils de base RVS43.143 Caratéristiques techniques Alimentation AVS16.290 Interface utilisateur AVS37.294 Dimensions Changer la langue Description Sélection du mode de chauffe Appareil de nettoyage Sélectionner le mode eau potable Définir la consigne d'ambiance...
  • Page 4: Informations Générales

    (panneau de commandes confort), L'EcoSwiss 950 IC Kombi a été conçu pour de répondant intégralement aux critères de confort longues années d'utilisation. Vous trouverez plus loin et d'économies d'énergie.
  • Page 5: Important - Ne Pas Oublier

    Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes sont à observer lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'EcoSwiss 950 IC Kombi : • Le commutateur de commande de la chaudière doit être positionné sur arrêt si la chaudière est ouverte et doit se trouver en position maintenance pour le nettoyage et la maintenance.
  • Page 6: Informations Techniques

    Informations générales Informations techniques Caractéristiques techniques EcoSwiss 950 IC Kombi Brûleur à mazout Type BF1 M1V 87-20 Puissance nominale 50/30 °C 13,6 Puissance absorbée 50/30 °C 13,3 Perte de fumée 50/30 °C Rendement de la chaudière 50/30 °C 102,5 Température de fumées 50/30 °C °C...
  • Page 7: Dimensions

    Informations générales Dimensions Page 7 E c o S w i s s 9 5 0 I C K o m b i...
  • Page 8: Description

    Informations générales Description Les composants principaux de la construction sont en tôle acier/inox réalisés sur mesure. La chaudière a subi un contrôle de pression et d'étanchéité et dotée d'une isolation thermique étroite ainsi que des capots dotés d'un revêtement à la poudre. Interface utilisateur Soupape de sécurité...
  • Page 9: Système De Nettoyage

    Informations générales Système de nettoyage L'EcoSwiss 950 IC Kombi est doté d'un système de nettoyage intégré pour le système de chaudière à condensation spiroïdal. Conduit de rejet Le conduit de rejet relie les surfaces de chauffe avec Système de chauffage à condensation spiroïdal...
  • Page 10: Informations Générales

    Informations générales Installation Informations générales L'installation est l'affaire exclusive de spécialistes autorisés selon les normes en vigueur et les règles de la construction. Prévoyez un espace d’1 Local chaudière (chaufferie) m devant l’appareil et > 0,3 m au dessus de Le local chaudière doit répondre aux règles de la construction en vigueur l’appareil pour la et notamment aux dispositions anti-incendie d'un pays concerné.
  • Page 11: Raccordement À La Conduite

    La courbe en dessous montre la taille de système maximale admissible selon la pression en amont du vase d'expansion. Des vases d'expansion plus grands doivent être prévus pour les grands systèmes. L'EcoSwiss 950 IC Kombi est fournie en série avec un réservoir de 14 litres. A observer...
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité Eau Sanitaire

    Informations générales 2.10 Dispositifs de sécurité côté eau sanitaire (Soupape de sécurité et clapet anti-retour) Un clapet anti-retour doit être monté sur le raccord d'eau froide. Le chauffe eau doit être doté d'une soupape de sécurité appropriée côté eau sanitaire. La conduite de décharge de la soupape de sécurité doit être dirigée vers une gouttière ou un entonnoir.
  • Page 13: Solutions Pour Le Conduit De Fumées

    Informations générales 2.15 Solutions pour la conduite de fumées Raccord fumées séparé (80 mm) et admission d'air A observer ! L'installation peut être seulement Attention : l’installation ne doit être réalisée longueur totale autorisée réduite que par des spécialistes agréés selon les d'1 mètre par des spécialistes - normes et les prescriptions en usage dans la aux normes en vigueur.
  • Page 14: Installation Électrique De La Chaudière

    Informations générales 3. Installation électrique de la chaudière Informations générales L'installation et le câblage de la chaudière doivent être réalisés par un électricien agréé en respectant les dispositions en vigueur. Le câblage interne de la chaudière est déjà prévu en usine pour l'installation.
  • Page 15: Schéma Des Connexions

    Informations générales Schéma des connexions sible 6.3 Interrupteur principal avec voyant Limiteur de température (STB) 110 °C Voyant de signalisation (STB déclenché) Page 15 E c o S w i s s 9 5 0 I C K o m b i...
  • Page 16: Première Mise En Route - Mise En Route

    Informations générales Première mise en route – Mise en route Avant la première mise en route Vérifiez que : la chaudière et le système de chauffage sont remplis d'eau. • tous les raccords sont étanches et que le raccord de fumées ont •...
  • Page 17: Maintenance Et Nettoyage

    Informations générales 5. Maintenance et nettoyage Informations générales Vérifiez après l'installation avec l'installateur si l'installation est entièrement prête à fonctionner. Faites vous expliquer tous les interrupteurs, régulateurs et fusibles afin de comprendre comment le système fonctionne et doit être utilisé. Purgez les radiateurs au bout de trois jours et ajouter de l'eau si nécessaire.
  • Page 18: Nettoyage De La Chaudière

    Informations générales Nettoyage de la chaudière ATTENTION : Arrêtez REMARQUE : Arrêter. La chambre de combustion se nettoie facilement par devant: Arrêt avant nettoyage par l’interrupteur par l'interrupteur principal avant le nettoyage Arrêtez au moyen de l'interrupteur principal. Desserrez les 6 vis. Interrompez l'alimentation en air et l'Euro-fiche sur le côté...
  • Page 19: Nettoyage Du Système De Chauffage Spiroïdal

    Informations générales Nettoyage du système de chauffage spiroïdal ATTENTION : Arrêtez REMARQUE : Arrêtez Normalement utilisé, le chauffage spiroïdal est un système auto-nettoyant. Arrêt avant nettoyage par l’interrupteur Les dysfonctionnement régulierss et l'augmentation de température de principal avant le moyen fumées peuvent rendre nécessaires de nettoyer la spirale de l'échangeur de l'interrupteur principal.
  • Page 20: Démontage Du Système De Chauffage À Condensation Spiroïdal

    Informations générales 2. Démontage du système de chauffage à condensation spiroïdal Le système de chauffage à condensation spiroïdal se nettoie depuis le haut Fermez les vannes d'arrêt du circuit de chauffe, ouvrez le robinet de purge et vidangez l'eau de la chaudière. Desserrez les vis et enlevez le capot du raccord de la soupape de sécurité.
  • Page 21: Fonctionnement Du Circuit De Mazout

    Informations générales Vidange La chaudière doit être mise hors tension pour la vidange. Le raccord ou le robinet de vidange se trouve à la base de la chaudière. La vanne doseuse du circuit de chauffe doit être ouverte en grand pour vidanger l'ensemble du système.
  • Page 22: Dysfonctionnements

    Informations générales 5.10 Dysfonctionnnements Dysfonctionnement du brûleur : • Vérifiez s'il y a suffisamment de mazout dans le réservoir. Voyant dysfonctionnement du brûleur allumé : Vérifiez si le filtre à mazout est encrassé. Prenez les mesures requises conformément aux instructions du manuel technique du brûleur. Dysfonctionnement de la chaudière : Limiteur de température de sécurité...
  • Page 23: Régulation Confort

    6. Régulation confort 6.1 Conditions générales La chaudière CTC est dotée en usine de la régulation confort Siemens Albatros2. La régulation confort comporte un appareil de base, un bloc d'alimentation et une interface de communication. Le bloc d'alimentation avec l'interface de communication constitue le tableau de commande de la chaudière.
  • Page 24: Désignation Des Bornes

    Pour l'installateur Désignation des bornes Utilisation Emplaceme Type de connecteur Phase CA 230 V Appareil de base AGP4S.05A/109 Mise à la terre Neutre Phase CA 230 V Brûleur Sortie dérangement brûleur Phase brûleur AGP8S.07A/109 Mise à la terre Neutre Brûleur 1e allure MARCHE Phase Brûleur 1e allure Entrée dérangement brûleur...
  • Page 25: Vérification Des Led

    Pour l'installateur Tension faible Utilisation Emplacement Type de connecteur Outil de maintenance OCI700 Local Process Bus Module sans fil AVS71.390 Module d'extension AVS75.390 AVS82.490/1 Interface / tableau de commande chaudière AVS82.491/109 LPB Données AGP4S.02H/109 LPB Masse Appareil d'ambiance 2 Données AGP4S.02A/109 Appareil d'ambiance 2 Masse Appareil d'ambiance 1...
  • Page 26: Alimentation Avs16.290

    Pour l'installateur 6.3 Bloc d'alimentation AVS16.290 Borne Désignation Phase CA 230 V marron Mise à la terre vert + jaune Neutre bleu Liaison avec l'appareil de base Borne Désignation Phase CA* 230 V Appareil de base marron Mise à la terre vert + jaune Neutre bleu...
  • Page 27: Panneau De Commande Avs37.294

    Pour l'installateur 6.4 Panneau de commande AVS37.294 Commande (dispositifs de commande) Sélection eau potable Sélection chauffage Affichage informations Valider réglages Valider les réglages Fonction Ramoneur Test STB Fonctionnement Quitter réglages manuel Adaptation valeur de consigne confort ambiance Navigation et réglages Affichages disponibles Chauffage avec valeur de consigne Confort...
  • Page 28: Changer La Langue

    Pour l'installateur 6.5 Changer de langue • Appuyer sur le "bouton OK" • Presser le "bouton i" 3 secondes, le texte "Utilisateur final” doit apparaître. • Sélectionnez "Utilisateur final" et appuyez sur "OK”. • Sélectionnez "Unité de commande" et appuyez sur "OK”. "Langue unité de commande"...
  • Page 29: Mode Protégé

    Pour l'installateur Mode protégé Le système de chauffage s'arrête en mode protégé. Il reste cependant protégé du gel (température antigel), à condition qu'il ne s'agisse pas d'une panne de courant. Propriétés du mode protégé: • Arrêt chauffage • Température selon la fonction antigel •...
  • Page 30: Afficher L'information

    Pour l'installateur 6.9 Afficher l'Information AUTO Diverses informations peuvent être consultées avec la touche Info. Possibilités d'affichage Température Temperature ambiante Selon le type, la configuration de l'appareil et l'état de fonctionnement, ambiante certaines lignes d'information citées peuvent être absentes. • Rapports d'erreur possibles dans la liste de codes d'erreurs.
  • Page 31: Fonction Remise À Zéro

    Pour l'installateur 6.10 Fonction remise à zéro La fonction remise à zéro du compteur et les paramètres réinitialisables s'affiche sur la ligne de texte inférieure de l'écran (si une Ràz) est permise sur le niveau Reset ? de menu actuel (utilisateur final / mise en service / spécialiste). En actionnant la fonction avec la touche <OK>, l'affichage "Oui"...
  • Page 32: Programmation

    Pour l'installateur 6.13 Programmation Principe de réglage Les réglages ne pouvant pas être commandés directement avec les dispositifs de commande, sont réalisés comme programmation. A cet effet, les divers réglages se répartissent en pages et en lignes de commande et se regroupent dans des groupes utiles.
  • Page 33 Pour l'installateur Commande Exemple d'affichage Description L'affichage présente les heures qui clignotent. AUTO Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que la valeur de l'heure soit correctement réglée. Lieu et date Heures / minutes. Appuyez sur la touche OK pour valider L'affichage présente les minutes qui clignotent.
  • Page 34 Pour l'installateur Différenciation de paramétrage "Utilisateur final" Vous pouvez voir dans notre exemple comment certains réglages ne peuvent être sélectionnés selon le niveau de menu choisi. Ceux si sont simplement grisés à titre d'exemple. Ils sont effectivement masqués sur l'appareil. Utilisateur Mise en service Spécialiste...
  • Page 35: Mise En Service

    Pour l'installateur 6.15 Mise en service Conditions Les opérations suivantes doivent être engagées pour mettre en service les appareils: • La condition première est un montage et une installation électrique corrects et, dans un système sans fil, un fonctionnement correct des liaisons radio avec tous les accessoires.
  • Page 36: Programmes De Temps

    Pour l'installateur 6.16 Programmes de temps Il existe un certain nombre de programmes de commutation pour les circuits de chauffe et le traitement de l'eau chaude. Vous êtes en régime automatique et commandez la modification des niveaux de température au moyen des temps de commutation sélectionnés.
  • Page 37: Courbe De Chauffe

    Pour l'installateur 6.17 Courbe de chauffe La courbe de chauffe est utilisée pour définir la valeur de consigne de la température d'aller afin de maintenir une température d'aller précise en fonction des conditions météorologiques. La courbe de chauffe peut être ajustée à un grand nombre de réglages de sorte que la puissance calorifique et la température ambiante répondent aux besoins individuels.
  • Page 38: Limitation De La Température D'aller

    Pour l'installateur 6.18 Limitation de la température d'aller Cette limitation permet de définir une plage de température pour la valeur de consigne de la température d'aller. Si la valeur de température d'aller demandée par le circuit de chauffe atteint la valeur limite pertinente et la demande de chaleur augmente ou tombe, la valeur de consigne de la température d'aller est maintenue à...
  • Page 39: Eau Chaude

    Pour l'installateur 6.19 Eau chaude L'eau chaude peut être réchauffée en accord avec divers points de réglage. Le cycle de chargement est défini par défaut sur un programme de temps. Si vous souhaitez avoir tous les jours de l'eau chaude 24 heures/24, vous devez choisir ce programme.
  • Page 40: Listes D'affichage

    Pour l'installateur 6.21 Listes d'affichage Des priorités sont assignées pour les erreurs en cours. A partir de la priorité 6, des signalisations d'alarme utilisées en télémaintenance (OCI) sont émises . De plus, le relais d'alarme est armé. Code Priorité Description d'erreur d'erreur sans erreur Température extérieure - Erreur sonde...
  • Page 41 Pour l'installateur Page 41 E c o S w i s s 9 5 0 I C K o m b i...
  • Page 42 Pour l'installateur E c o S w i s s 9 5 0 I C K o m b i Page 42...

Table des Matières