Unold 48241 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 48241:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DOPPEL-WAFFELAUTOMAT
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48241

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48241

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOPPEL-WAFFELAUTOMAT Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48241...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48241 Stand: März 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Page 4: Table Des Matières

    Entsorgung / Umweltschutz .....15 Verwijderen van afval / Informationen für den Fachhandel ....15 Milieubescherming .........43 Service-Adressen ........16 Service ..........16 Instructions for use Model 48241 Istruzioni per l’uso modello 48241 Technical Specifications ......17 Dati tecnici ...........44 Explanation of symbols ......17 Significato dei simboli ......44 Important Safeguards ......17...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 48241 Technické údaje ........62 Vysvětlení symbolů ........62 Bezpečnostní pokyny .......62 Uvedení do provozu ........64 Příprava vaflí ..........65 Čištění ..........65 Recepty ..........65 Záruční podmínky ........69 Likvidace / Ochrana životného prostředí ..69 Service ..........16...
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48241 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 2,5 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Temperaturregler, Funktionskontrollleuchte, Stellfläche für senkrechte Aufbewahrung, Kabelaufbewahrung Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dann ein- und ausschalten, 11. Nach Gebrauch, vor der Rei- wenn es sich in seiner vor- nigung oder bei evtl. Störun- gesehenen normalen Bedie- gen während des Betriebs ist nungsposition befindet, sie der Netzstecker zu ziehen.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ziehen Sie die Zuleitung 25. Decken Sie aus Sicherheits- immer nur am Anschlussste- gründen das Gerät und die cker aus der Steckdose, nie Backflächen nie mit Papier, am Anschlusskabel. Folien oder anderen Fremd- 19. Achten Sie darauf, dass die körpern ab.
  • Page 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN BETRIEB NEHMEN Vor dem ersten Benutzen emp- nen sind am Gerät eventuell schon fehlen wir Ihnen, die beiden anti- Gebrauchsspuren zu sehen, diese haftbeschichteten Backflächen beeinträchtigen jedoch nicht die mit einem feuchten Tuch abzu- Funktion des Gerätes und sind...
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn der Backvorgang beendet Nach dem Herausnehmen der ist, erlischt die Kontrollleuchte. Waffeln kann das Gerät sofort wie- Damit wird angezeigt, dass die der mit Teig gefüllt werden. Die Waffeln fertig sind und entnom- Kontrollleuchte geht wieder an.
  • Page 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de zu viel Fett läuft dieses beim Backen über und verunreinigt das Gerät. Außerdem bekommen die Waffeln davon leicht helle Flecken. Milch (besonders Vollmilch) und Zucker im Waffelteig ergeben dunklere Waffeln. Wenn Sie Kokosfett im Teig verwenden, werden die Waffeln kaum braun. Alle Backzutaten sollten die gleiche Temperatur haben.
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zubereitung: wie schwäbische Fein- Backpulver, gut 1/8 l lauwarme Milch, waffeln. Waffeln mit Zucker und Zimt 2 EL Rum. bestreuen und warm servieren. Zubereitung: Eiweiß mit dem ES- GE-Zauberstab steif schlagen (1 EL © Haushaltswaffeln (knusprig, süß) Zucker kurz vor dem Steifwerden Für ca.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kirschwasser oder Weinbrand, nach Zubereitung: Hefe, ca. 75 ml lau- Geschmack Anis, Zitrone, Ingwerpul- warmes Wasser, 1 EL Mehl und etwas ver oder Koriander. Zucker verrühren und aufgehen las- sen. Alle Zutaten zu einem Hefeteig Zubereitung: Margarine oder Butter verarbeiten und gehen lassen.
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zubereitung: Alle Zutaten in eine bene Wal- oder Haselnußkerne, 1 EL Schüssel füllen und verrühren. Das Tomatenmark, Pfeffer, Salz, 2 EL Piz- Waffeleisen auf mittlerer Stufe vorhei- zagewürz. zen und die Waffeln backen. Zubereitung: Butter oder Margarine Schmeckt pur oder herzhaft belegt zu schaumig rühren, nacheinander die...
  • Page 15: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Waffelautomat 48241 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Page 16: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 17: Instructions For Use Model 48241 Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48241 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Baking plates: Non-adhesive coating Handle: Insulated Dimensions: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (W/D/H) Weight: Approx. 2,5 kg Power cord: Approx.
  • Page 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de been placed or installed in blems appear during opera- its intended normal opera- tion. ting position and they have 12. Place the appliance on an been given supervision or uncluttered and even sur- instruction concerning use of face.
  • Page 19: First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Do not use the appliance afterwards with any part of near flammable liquids. Fire the body or heat sensitive hazard! objects. 21. The appliance becomes hot 26. Do not store the appliance during operation. Please use when it is still hot.
  • Page 20: Using The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de turing residues. Make sure the example, using a pastry brush (as room is well ventilated during this the waffle plates are non-stick process. After the initial heating coated, greasing is only necessary process the appliance might show before the very first use).
  • Page 21: Cleaning

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING Before cleaning, always turn It is best to clean the baking sur- off the appliance by switch to face while it is still warm with a the „0“position, and unplug it soft brush or with a damp cloth.
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de of sugar, simply replace the specification for sugar with a specification for stevia. (Caution: In this case the dough will be somewhat thinner). Honey or syrup is used like sugar. In this case the sweetening effect is not as strong, however browning of the waf- fles is more pronounced.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de flour and baking powder. Last add the soft butter. Add the sieved flour with almonds and the stiff egg white. Keep starch. Add the brandy last. Dust with these waffles for one day in a closed icing sugar.
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bacon-and-onion waffles nuts, 1 tbsp tomato paste, pepper, salt, 2 tbsp pizza seasoning. Approx. 8-9 waffles Ingredients: 500 g dark wheat flour, Preparation: Beat butter or margarine 80 g finely cubed smoked bacon, until frothy, then add the eggs. Then...
  • Page 25: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 26: Notice D'utilisation Modèle 48241 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48241 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Plaques: Avec enduction anti-adhésive Poignée: Isolé Dimensions: Env. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (L/P/H) Poids: Env. 2,5 kg Cordon: Env. 100 cm Caractéristiques:...
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ont compris les dangers qui 12. Toujours placer l’appareil sur en résultent. Il est interdit une surface plane et bien aux enfants entre 3 et 8 ans dégagée. Ne jamais poser de raccorder l‘appareil, de le ou utiliser l’appareil et son...
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Pour débrancher l’appareil, papier, de film plastique ou toujours retirer la fiche de la de tout autre corps étranger. prise murale et non le cordon Risque d’incendie ! d’alimentation de l’appareil. 25. Pendant ou juste après le fon- 19.
  • Page 29: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Avant la première utilisation, nous vous cependant pas le bon fonctionnement de recommandons d’essuyer soigneusement l’appareil et ne pouvant donc pas faire les deux plaques antiadhésives avec un l’objet d’une réclamation.
  • Page 30: Nettoyage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE Laissez l’appareil refroidir avant de le à l’aide d’un chiffon sec.Il est préférable nettoyer. de nettoyer les plaques de cuisson encore tièdes avec une brosse douce ou avec un Avant le nettoyage, éteignez systéma- chiffon humide.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gaufres de ménage que le lait. Ajouter à la fin les pommes. Servir Pour env. 10 pièces les gaufres chaudes avec du sucre et du canelle. Ingrédients: 125 gr. de beurre ou de margarine, Gaufres aux amandes 75 gr.
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Ramollir la matière grasse, mais ne fraîche, 1/8 l de crème fraîche, 1 pincée de sel, pas trop chauffer. Battre les blancs en neige et le zeste râpé d’un demi citron. ajouter le sucre tout en continuant à battre, y Préparation: Bien mélanger la levure, env.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2 pommes coupées en petits morceaux ou de levure en poudre, 1/8 l d’eau tiède, 2 grandes grossièrement râpées, 50 gr. de noix finement cuillères de Parmesan, paprika selon votre goût. râpées, 1 grande cuillère de concentré de Variations: Tomates fraîches, coupées en petites...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 35: Gebruiksaanwijzing Model 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48241 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Bakplaten: Met anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/D/H Gewicht: Ca. 2,5 kg Voedingskabel: Ca. 100 cm...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de apparaat hebben gekregen nooit op of in de buurt van en de hieruit resulterende hete oppervlakken plaatsen gevaren begrepen hebben. of gebruiken. Kinderen tussen de 3 en 13. Raak het apparaat resp. het 8 jaar mogen het apparaat...
  • Page 37: Ingebruikname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de materialen zoals spiritus - 25. Apparaat niet opbergen brandgevaar. zolang dit nog warm is. 20. Tijdens het gebruik wordt het 26. Controleer de stekker en het apparaat heet, gebruik daa- snoer regelmatig op slijtage rom de handvatten resp. pan- en beschadigingen.
  • Page 38: Wafels Bereiden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Temperatuurregelaar op stand 4–5 zetten, 5. Vet beide bakplaten voor het eerste gebruik voorverwarmen begint. Zodra met een kwast lichtjes in met hittebestendig apparaat de vooraf ingestellde temperatuur vet, bijv. margarine (aangezien de bakplaten...
  • Page 39: Reiniging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING Laat het apparaat volledig afkoelen 2. Veeg de nog warme bakplaten met een voch- alvorens dit te reinigen. tige doek af of gebruik een zachte borstel voor het schoonmaken van de groeven. Vóór het reinigen het apparaat steeds 3.
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de alcohol verfijnt u iedere wafel. Hiervoor zijn rijstbrandewijn, rum en «Kirschwasser» zeer geschikt. Serveer de wafels met poedersuiker of met suiker en kaneel bestrooid. Heerlijk hierbij zijn aardbeien met slagroom, warme frambozen of morellen, appelcompote enz.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Appelwafels Zandwafels Voor ca. 8 wafels Voor ca. 8 wafels Ingrediënten: 250 g margarine of boter, 75 g Ingrediënten: 250 g margarine of boter, 150 g suiker, een beetje geraspte citronenschil, meel en 100 g zelfrijzend bakmeel, 4 eieren, 4 ...
  • Page 42 De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Page 43: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Page 44: Istruzioni Per L'uso Modello 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48241 DATI TECNICI Potenza: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Piastre: Antiadherenti Manico: Termoisolante Dimensioni: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Ca. 2,5 kg Cavo di alimentazione: Ca. 100 cm...
  • Page 45: L'apparecchio È Destinato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de bini di età compresa tra 3 e 12. Posizionare l‘apparecchio su 8 anni non dovrebbero col- una superficie libera e piana. legare, manovrare, pulire o Non utilizzare né posizionare sottoporre a manutenzione l’apparecchio e il cavo di l‘apparecchio.
  • Page 46: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Evitare che il cavo entri in piastre con parti del corpo o contatto con le parti calde con oggetti sensibili alle alte dell’apparecchio. temperature. 20. Non utilizzare l’apparecchio 26. Non riporre l’apparecchio nelle vicinanze di materiali ancora caldo.
  • Page 47: Preparazione Dei Waffel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de l’apparecchio raggiunge la temperatura le piastre con un grasso resistente alle alte preimpostata, la spia di controllo si spegne. temperature, per esempio con margarina 4. Riscaldare l’apparecchio per qualche minuto (poiché le piastre dell’apparecchio sono...
  • Page 48: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA Lasciar raffreddare completamente 2. Pulire le superfici di cottura ancora calde l’apparecchio prima di pulirlo. con un panno umido oppure utilizzare una spazzola morbida per pulire le scanalature. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la 3. Non utilizzare oggetti appuntiti o duri in...
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel dolci Per preparare i waffel dolci è possibile aggiungere per esempio un pizzico di sale, chiodi di garofano tritati, noci e mandorle tritate o grattugiate, uva sultanina, piccoli pezzettini di mela, cannella, cardamo, anice, zenzero, coriandolo, scorza di limone grattugiata o succo di limone. Per dare un tocco di gusto in più, aggiungere del liquore, per esempio arrak, rum e kirsch.
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel alle mandorle di zucchero, 1 bicchierino di kirsch o brandy, Per circa 10 waffel a seconda dei gusti anice, limone, zenzero o Ingredienti: 200 g di burro o margarina, 75 g coriandolo. di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato,...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de olio, 1 bustina = 7 g lievito secco, 2 cucchiaini lievito in polvere. Quindi incorporare gli albumi di lievito di frumento secco. montati a neve. Preparazione: Versare tutti gli ingredienti in Waffel alla pizza un recipiente e mescolare (la pasta non deve Per circa 10 waffel lievitare se si utilizza il lievito secco).
  • Page 52: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Page 53: Manual De Instrucciones Modelo 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48241 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Approx. 2,5 kg Cableado: Approx. 100 cm Equipamiento: Termostato con progresión continua regulable, luces de control de función,...
  • Page 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de manejar, limpiar ni realizar el 14. El equipo está diseñado mantenimiento del aparato. exclusivamente para el uso 4. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de doméstico o usos similares las piezas de este producto como pueden llegar a calentarse ƒ...
  • Page 55: Peligro De Quemaduras

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de que recomendamos utilice 26. No almacene el equipo mien- las asas o unas manoplas tras esté caliente. para moverlo. 27. Compruebe regularmente si 22. No deje el equipo sin vigilan- el conector o el cable de ali- cia mientras esté...
  • Page 56: Horneado De Los Gofres

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Abra la ventana durante este proceso. margarina, utilizando un pincel (dado Una vez terminado dicho proceso, el que las superficies de horneado son equipo puede presentar ligeros signos de antiadherentes, sólo tendrá que aceitarlas uso. Estos, no obstante, no influyen en el previo a la puesta en servicio).
  • Page 57: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Nunca utilice objetos puntiagudos o ásperos. 3. Antes de cada nuevo uso, el aparato debe Ya que podría dañar el antiadherente. estar perfectamente seco. RECETAS Los gofres saben mejor recién hechos y calientes. Si desea que los gofres estén crujientes no debe apilarlos, sino dejarlos enfriar individualmente en la bandeja de rejilla.
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nata de manera alternada. Para acabar, añada peladas, 350 g de harina, 1 cucharadita de el merengue. levadura, 1/8 l de leche bien tibia, 2 cucharadas Gofres de nata soperas de ron. Para aprox.20 gofres Preparación: Ponga las claras de huevo a punto...
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de continuación, añada la harina mezclada con Preparación: Mezcle y remueva la levadura, el almidón y remueva. Para acabar, añada aprox. 75 ml de agua tibia, 1 cucharada sopera el alcohol. Sírvase con azúcar en polvo de harina y un poco de azúcar y deje que suba.
  • Page 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres de jamón 4 cucharadas soperas de leche, 1 cucharadita de levadura, Sal Para aprox. 8 gofres Preparación: Bata la clara de huevo y remueva Ingredientes: 150 g de mantequilla o margarina, la mantequilla y la yema de huevo hasta 4 huevos, 250 g de harina, 1 cucharadita de que espese.
  • Page 61: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 62: Návod K Obsluze Model 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 48241 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Desky: S nepřilnavým povrchem Držadlo: Tepelně izolované Velikost: Cca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Hmotnost: Cca. 2,5 kg Přívod: Cca.
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. POZOR části tohoto ƒ kuchyňky v obchodech, v výrobku se mohou silně ohřát kancelářích nebo jiných a způsobit popálení! Při pracovištích, přítomnosti dětí a ohrožených ƒ zemědělské provozy, osob buďte zvláště opatrní. ƒ použití hosty v hotelích, Je nutné...
  • Page 64: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de zaklapnout – nebezpečí řebení poškození. Při popálení a poranění! poškození přívodu nebo jin- 24. Z bezpečnostních důvodů ých součástí zašlete přístroj přístroj a pečící plochy nez- na kontrolu a opravu našemu akrývejte papírem, fólií nebo servisu.
  • Page 65: Příprava Vaflí

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘÍPRAVA VAFLÍ 1. Nalijte nyní naběračkou těsto doprostřed tmavší. Mezi nimi se plynule nastaví veškeré dolní pečicí desky. Těsto se rovnoměrně požadované úrovně zhnědnutí. Po dokončení rozptýlí při zavření přístroje. Dbejte vždy na pečení se rozsvítí kontrolka. Takto signali- správné...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mléko (zvláště plnotučné) a cukr ve vaflovém těstu způsobí tmavší zabarvení vaflí. Jestliže v těstu použijete kokosový tuk, vafle skoro vůbec nezhnědnou. Všechny přísady musí mít stejnou teplotu. Zabráníte tím srážení těsta při pečení vaflí a vzniku skvrn.
  • Page 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mandlové vafle s práškem do pečiva a střídavě ji přidávejte s Na přibl. 10 vaflí mlékem. Vlijte jablečnou-oříškovou směs a Přísady: 200 g másla nebo margarínu, 75 g pečte. Podávejte zatepla posypané cukrem a cukru, 1 sáček vanilkového cukru, 4 vejce, skořicí.
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizza vafle Příprava: Všechny přísady vložte do mísy a rozmixujte (těsto nesmí kynout, když se použijí Na přibl. 10 vaflí suché kvasnice). Předehřejte přístroj na střední Přísady: 125 g másla nebo margarínu, 4 vejce, teplotu a pečte vafle asi 7–8 minut.
  • Page 69: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
  • Page 70: Instrukcja Obsługi Modelu 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48241 DANE TECHNICZNE Moc: 1.200W, 230V~, 50Hz Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą Uchwyt: Izolowany przed gorącem Wymiary: Ok. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (szer./gł./wys.) Waga: Ok. 2,5 kg Kabel: Ok. 100cm Wyposażenie: Bezstopniowy regulator temperatury, funkcyjne lampki kontrolne, podstawki dla pionowego przechowywania, uchwyt do zwinięcia kabla...
  • Page 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. OSTROŻNIE - części tego producenta. Użycie obcych produktu mogą być bardzo akcesoriów może prowadzić gorące i powodować opar- do uszkodzenia urządzenia zenia! Bądź szczególnie stanowić zagrożenie dla ostrożny w obecności dzieci użytkownika. i zagrożonych osób.Dzieci 14.
  • Page 72: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Przed użyciem rozwiń 23. Tak długo jak urządzenie całkowicie kabel. Kabel jest gorące, wolno nie może wystawać poza zostawiać go bez nadzoru - powierzchnię roboczą, aby niebezpieczeństwo pożaru! np. małe dzieci nie mogły Nie chować kiedy jest gorące.
  • Page 73: Pieczenie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PIECZENIE 1. Nalać ciasto na środek dolnej płyty za ustawieniu ciemniejsze wafle. Pomiędzy pomocą łyżki wazowej. Przy zamknięciu leżą bezstopniowo wszystkie żądane stopnie urządzenia ciasto rozłoży się równomiernie. zbrązowienia. Kiedy proces opiekania Zwróć zawsze uwagę na to, aby nalać...
  • Page 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Jeżeli ciasto zawiera mało tłuszczu, to od czasu do czasu należy lekko posmarować tłuszczem powierzchnie nieprzywierające. Jeżeli doda się zbyt dużo tłuszczu, to wycieknie on podczas opiekania i pobrudzi urządzenie. Poza tym wafle będą miały jasne plamy.
  • Page 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przygotowanie: Ubić białko na sztywną pianę Przygotowanie: Kawałki jabłek wymieszać z (1 łyżeczkę cukru dodać tuż pod koniec cynamonem, cukrem, rumem i zmielonymi or- ubijania). Utrzeć żółtko z cukrem, dodać twaróg, zechami i zostawić. Utrzeć tłuszcz na pianę, tłuszcz i startą...
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wafle z cebulą i boczkiem Wafle serowe II Na ok. 8-9 wafli Na ok. 8 wafli Składniki: 500 g mąki pszennej, 80 g drobno Składniki: 200 g masła lub margaryny, 4 jajka, pokostowanego, dojrzałego boczku wędzonego, 50g sera tilsiter, drobno pokostowanego, 50 g 1 pęczek pociętej pietruszki, 50 g prażonej...
  • Page 77: Warunki Gwarancji

    Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe. WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub...
  • Page 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Table des Matières