P
Informações de segurança
• A instalação apenas pode ser efectuada em
compartimentos protegidos de geada.
• A fonte chaveada destina-se exclusivamente ao uso em
compartimentos fechados.
• No caso de danos nos cabos exteriores desta fonte de
alimentação, ela terá de ser substituída pelo fabricante
ou respectivo serviço de assistência, ou por pessoas com
qualificações idênticas, de modo a evitar perigos.
• Utilizar apenas peças sobresselentes e acessórios originais.
A utilização de outras peças leva à anulação da garantia
e da identificação CE.
Dados técnicos
• Caudal em caso de 0,3 MPa pressão de caudal:
• Alimentação de corrente eléctrica:
100-240 V AC 50-60 Hz/6,75 V DC
• Potência:
• Circuito automático de corte de segurança:
(6 - 420 s ajustável)
• Tempo de paragem (0 - 11 s ajustável):
• Âmbito de detecção com Kodak Gray Card, página
cinzenta, 8 x 10", formato transversal:
(15 - 35cm ajustável)
Dados de teste eléctricos
• Classe de software
• Grau de sujidade
• Tensão transitória de dimensionamento
• Temperatura do ensaio de Brinell
O teste de compatibilidade electromagnética (teste de
interferências) foi efectuado com a tensão de dimensionamento
e a corrente de dimensionamento.
Funções gerais
• Desinfecção térmica:
Funções programa 1 (regulação de fábrica)
• Modo de limpeza:
• Lavagem automática:
• Tempo de desinfecção térmica:
Através do sensor é possível seleccionar outros programas
pré-regulados, ver tabela de programas, página 48.
Acessório especial
Através do controlo remoto por infra-vermelhos (n.º de
encomenda: 36 206) podem ser efectuados outros ajustes
e funções especiais.
Licença e conformidade
Este produto corresponde às exigências das
respectivas directivas CE.
As declarações de conformidade podem ser requeridas
no seguinte endereço:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
All manuals and user guides at all-guides.com
Instalação
Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até ao
resguardo de instalação básica.
Cortar câmara de inspecção alinhadamente com os azulejos,
ver página desdobrável II, fig. [1].
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Ligar a misturadora, ver fig. [2] até [6].
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar
se as ligações estão estanques.
Ajuste da temperatura, ver fig. [7].
Apenas em ligação com a caixa de montagem
à parede 36 336.
De fábrica, o elemento térmico está definido para 38 ºC.
ca. 9 l/min
Rodando o parafuso de ajuste, é ajustada a temperatura.
Montar a placa, ver fig. [8].
2,4 W
60 s
Manuseamento
1 s
O dispositivo electrónico de raios infravermelhos emite uma
luz invisível, pulsada.
25cm
O sensor encontra-se regulado de modo a que, quando as
mãos se aproximam da bica, a água comece a correr. Se as
mãos se afastarem da zona de saída de água, a água deixa
de correr após 1 s.
A
O alcance do sensor depende das propriedades reflectoras
2
dos objectos a serem detectados.
2500 V
100 °C
Circuito automático de corte de segurança
Após 60 s (regulação de fábrica) de detecção prolongada
de um objecto, o dispositivo electrónico de infra-vermelhos
fecha automaticamente a água.
Activar o modo de limpeza
• Apenas possível em caso de Curto prazo-Des activado.
passível de activação
1.
Colocar o dedo na parte inferior do sensor, ver fig [9].
passível de activação
desactivada
█████████████████████ ██ ██ ██ ██ ██
3,5 min
2.
Durante
O modo de limpeza está activo por 3 minutos. Entretanto
a luz de controlo sinaliza luzes intermitentes.
Terminar o modo de limpeza antecipadamente
1.
Colocar o dedo na parte inferior do sensor, ver fig [9].
█████████████████████____
2.
Durante
A luz de controlo sinaliza:
surge, afastar os dedos do sensor.
██ ██ ██
A luz de controlo sinaliza:
surge, afastar os dedos do sensor.
____
O modo de limpeza está terminado.
46