Télécharger Imprimer la page
Graco Check-Mate L100CM Manuel D'instructions
Graco Check-Mate L100CM Manuel D'instructions

Graco Check-Mate L100CM Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Check-Mate L100CM:

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
Pompes volumétriques
Check-Mate
Avec piston d'amorçage et ensemble tige-cylindre Severe Duty
Pour un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions de ce
manuel. Conserver ces instructions.
Se reporter à la page 3 pour des informations sur les différents modèles. Voir page 42 pour la pression de service
maximale et les homologations.
Modèle L100CM
®
Modèle L200CS
ti10392a
®
ou MaxLife
Modèle L500CM
ti10720a
312705N
FR
®
.
ti10396a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco Check-Mate L100CM

  • Page 1 Instructions – Pièces Pompes volumétriques ® 312705N Check-Mate ® ® Avec piston d’amorçage et ensemble tige-cylindre Severe Duty ou MaxLife Pour un usage professionnel uniquement. Instructions de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conserver ces instructions. Se reporter à...
  • Page 2 Données techniques ..... . . 42 Garantie standard de Graco ....44...
  • Page 3 Modèles Modèles Consulter la plaque d’identification (ID) de sa pompe volumétrique pour connaître la référence à 6 caractères de cette pompe. Utiliser le tableau de sélection suivant pour définir la construction de sa pompe volumétrique en fonction de ces six caractères. Un exemple : une pompe volumétrique avec la référence L250CM représente une pompe volumétrique (L), un volume de sortie en cc par cycle (250), une fabrication en acier au carbone (C) et des revêtements, des joints et une coupelle protégée en...
  • Page 4 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Se reporter à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures, pouvant entraîner la mort. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximale ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement.
  • Page 6 Identification des composants Identification des composants Modèles L200CS et L250CS Modèle L500CM Modèles L060CM et L100CM ti10392a ti10720a ti10396a Légende: Tige de piston Coupelle Cartouche de joints de presse-étoupe Corps de sortie Sortie de produit Vanne de purge de la pompe Corps de pompe Logement de vanne d'entrée Cylindre d’admission...
  • Page 7 Réparation Réparation Dépannage 7. Utilisez une clé à écrou du presse-étoupe (fournie) pour desserrer et retirer l'écrou du presse-étoupe/la coupelle protégée (9). Consultez le manuel 312376 des groupes de pompe Check-Mate. Outils nécessaires • Clé dynamométrique • Étau d'établi avec mordaches tendres •...
  • Page 8 Réparation 12. Serrez la cartouche (3) au couple indiqué dans le 4. Utilisez une clé à écrou du presse-étoupe (fournie) tableau suivant. pour desserrer et retirer l'écrou du presse-étoupe/la coupelle protégée (9). Pompe à piston Couple de serrage 60 cc et 100 cc 122–173 N•m (90–130 pi.-lbs) 200 cc et 250 cc 176–258 N•m (130–190 pi.-lbs)
  • Page 9 Réparation 7. Maintenez les méplats de la tige du piston 9. Utilisez une clé à molette pour dévisser le logement d'amorçage (24) à l'aide d'une clé à molette et utiliser de vanne d'entrée (19) du cylindre (17) et du boîtier une deuxième clé...
  • Page 10 Réparation 11. Utilisez une pointe pour joint torique pour retirer le Les étapes 14-19 s'appliquent uniquement aux joint (21) du logement de vanne d'entrée (19). Mettez bas de pompe de 500 cc. le joint au rebut ; utilisez un joint neuf lors du remontage.
  • Page 11 Réparation 19. Sortez le joint (18) et le siège (20) par le haut du 23. Placez les méplats de la tige de piston (1) dans un boîtier d'admission (22). Si le siège est difficile à étau. Dévissez le piston (23) de la tige de piston ; sortir, retournez le boîtier et sortez le siège à...
  • Page 12 Réparation Remontage 27. Pour démonter l'ensemble de clapet anti-retour d'aspiration, placez le corps de la vanne (32) dans un étau et dévissez l'écrou du presse-étoupe (33). 1. Lubrifiez les joints de vanne d'admission (S) et Retirez le joint (38) de l'écrou et les joints de vanne installez-les dans la vanne (32).
  • Page 13 Réparation 5. S'il a été nécessaire de retirer la tige du piston Les étapes 7 - 13 s'appliquent uniquement aux d'amorçage (24) du piston (23), appliquez le produit bas de pompe 60 cc, 100 cc, 200 cc et 250 cc. d'étanchéité...
  • Page 14 Réparation 9. Lubrifiez le joint (18) et installez-le dans le bas du 12. Le siège de l'admission (20) est réversible sur les cylindre (17). Faites glisser le logement de vanne bas de pompe 200 cc et 250 cc. Examinez les deux d'entrée (19) sur la tige du piston d'amorçage (24).
  • Page 15 Réparation 17. Placer le cylindre (17) sur le côté dans un étau avec 21. Lubrifiez le joint (18) et placez-le dans le haut du mordaches. cylindre (17). Insérez le boîtier de sortie (2) sur le cylindre. Installez six longues vis à tête (45) dans 18.
  • Page 16 Réparation 23. Vissez partiellement la coupelle (9) dans la cartouche (3) afin de maintenir les joints en place pendant l'installation. Installez le nouveau joint torique (4) sur la cartouche (3). Appliquez du lubrifiant pour filetage sur la cartouche (3) et faites-la doucement glisser sur la tige de piston et dans le boîtier de sortie (2).
  • Page 17 Réparation 28. Vérifiez que les méplats de la tige du piston 29. Faites glisser le piston d'amorçage (26) et son guide d'amorçage (24) sont accessibles sous le cylindre (25) (uniquement pour les modèles L100 et L500) sur d'admission (22). Dans le cas contraire, tapez la tige (24) jusqu'à...
  • Page 18 Pièces Pièces Bas de pompe 60 cc LÉGENDE : Serrez à un couple de 115-128 N•m (85-95 pi.-lb) Serrez à un couple de 38-59 N•m (28-44 pi.-lb) Serrez à un couple de 288-387 N•m (213-287 pi.-lb) Serrez à un couple de 58-63 N•m (43-47 pi.-lb) Serrez à...
  • Page 19 Pièces Bas de pompe 100 cc LÉGENDE : Serrez à un couple de 115-128 N•m (85-95 pi.-lb) Serrez à un couple de 38-59 N•m (28-44 pi.-lb) Serrez à un couple de 288-387 N•m (213-287 pi.-lb) Serrez à un couple de 58-63 N•m (43-47 pi.-lb) Serrez à...
  • Page 20 Pièces Pompes volumétriques de 60 cc et 100 cc Rep. Réf. Description Qté 12‡ ✠✖26A458 FENÊTRE DE NIVEAU 13‡ ✠✖102228 COUVERCLE, orifice d’huile Rep. Réf. Description Qté ★❄257530 KIT, tige, de piston ; chrome 14‡ ✠✖117026 VIS, tête creuse à six pans ; (comprend 18, 21) ;...
  • Page 21 Pièces Rep. Réf. Description Qté 37‡ ★❄ PRESSE-ÉTOUPE, femelle, piston ; voir Kits de joints pour 60 cc et 100 cc page 24 38‡ 184469 JOINT, vanne 190126 CORPS, vanne ; acier au carbone 184392 CORPS, vanne ; acier inoxydable 190128 BOUCHON, vanne ;...
  • Page 22 Pièces Kits 60 cc et 100 cc Les tableaux suivants indiquent les pièces incluses dans chaque kit (selon leur numéro de référence). Numéros de référence 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 24 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 51 61 255507 ✔...
  • Page 23 Pièces Descriptions de kit Description Description 255618 Kit de joints de coupelle protégée ; 255507 Kit complet de joints ; Severe Duty, CS MaxLife 256866 Kit complet de joints ; Severe Duty, SS 255696 Kit de coupelle protégée ; MaxLife, CS 255508 Kit complet de joints ;...
  • Page 24 Pièces Kits de joints pour 60 cc et 100 cc Joints de presse-étoupe Joints de vanne d'admission Severe Duty Severe Duty et MaxLife Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté ★✠ 184172 PRESSE-ÉTOUPE, joint femelle ★✠ 26A465 GARNITURE, mâle, piston d'amorçage ;...
  • Page 25 Pièces Bas de pompe 200 cc et 250 cc LÉGENDE : Serrer à un couple de 323-366 N•m (239-271 pi.-lb) Serrer à un couple de 128-155 N•m (95-115 pi.-lb) Serrer à un couple de 466-587 N•m (345-435 pi.-lb) Bas de pompe 200 cc illustré Serrer à...
  • Page 26 Pièces Pompes volumétriques de 200 cc Rep. Réf. Description Qté 29‡ COUSSINET, guide Rep. Réf. Description Qté 30‡ SIÈGE, piston ★❄255571 KIT, tige, piston ; chrome 31‡ JOINT, piston ; voir Kits de joints (comprend 18, 21) pour L200cc ✠✖255572 KIT, tige, piston ; MaxLife 32‡...
  • Page 27 Pièces Kits pour L200cc Les tableaux suivants indiquent les pièces incluses dans chaque kit (selon leur numéro de référence). Numéros de référence 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 24 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 51 60 255509 ✔...
  • Page 28 Pièces Descriptions du kit de L200cc Description 255611 Kit de boîtier d’admission ; modèles en Description acier au carbone ; voir 26 pour les pièces 255509 Kit complet de joints, L200CS comprises dans le kit 255510 Kit complet de joints, L200CM 255612 Kit de boîtier d’admission ;...
  • Page 29 Pièces Kits de joints pour L200cc Joints de vanne d'admission Severe Duty et MaxLife Joints de presse-étoupe Rep. Description Qté Severe Duty ★✠ GARNITURE, mâle, piston d'amorçage Rep. Description Qté ❄✖ GARNITURE, mâle, piston ★ PRESSE-ÉTOUPE, joint femelle d'amorçage ; inox ❄...
  • Page 30 Pièces Bas de pompe 250 cc Rep. Réf. Description Qté 23‡ SIÈGE, piston Rep. Réf. Description Qté ★❄ 24‡ TIGE, piston ★❄255573 KIT, tige, piston ; chrome ✠✖ TIGE, piston ; MaxLife (comprend 18, 21) 276378 PISTON ✠✖255574 KIT, tige, piston ; 190241 SIÈGE, piston ★✠15M655 GUIDE, piston...
  • Page 31 Pièces Kits pour L250cc Les tableaux suivants indiquent les pièces incluses dans chaque kit (selon leur numéro de référence). Numéros de référence 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 24 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 51 60 255513 ✔...
  • Page 32 Pièces Descriptions du kit de L250cc Description 255616 Kit de vanne de purge ; tous les modèles Description en acier inoxydable 255513 Kit complet de joints, L250CS 255620 Kit de joint de coupelle protégée ; 255514 Kit complet de joints, L250CM MaxLife, L250CM et L250SM 255515 Kit complet de joints, L250SS...
  • Page 33 Pièces Kits de joints pour L250cc Joints de vanne d'admission Severe Duty et MaxLife Joints de presse-étoupe Rep. Description Qté Severe Duty GARNITURE, mâle, piston d'amorçage ; inox Rep. Description Qté JOINT ; UHMWPE ★ GARNITURE, joint, femelle ★❄ JOINT ; PTFE (Severe Duty) ❄...
  • Page 34 Pièces 312705N...
  • Page 35 Pièces Bas de pompe 500 cc LÉGENDE : Serrer à un couple de 441-490 N•m (327-363 pi.-lb) Serrer à un couple de 128-155 N•m (95-115 pi.-lb) Serrer à un couple de 122-135 N•m (90-100 pi.-lb) Serrer à un couple de 96-106 N•m (71-78 pi.-lb) Serrer à...
  • Page 36 Pièces Modèles L500cc Rep. Réf. Description Qté 29‡ COUSSINET, guide Rep. Réf. Description Qté 30‡ SIÈGE, piston ★❄255575 KIT, tige, piston ; chrome 31‡ JOINT, piston ; voir Kits de (comprend la référence 18) joints pour L500cc ✠✖255576 KIT, tige, piston ; MaxLife 32‡...
  • Page 37 Pièces Kits pour L500cc Les tableaux suivants indiquent les pièces incluses dans chaque kit (selon leur numéro de référence). Numéros de référence 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 23 24 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 51 60 255517 ✔...
  • Page 38 Pièces Descriptions du kit de L500cc Description 255615 Kit de la vanne de purge, tous les Description modèles en acier au carbone 255517 Kit complet de joints, L500CS 255616 Kit de vanne de purge ; tous les modèles 255518 Kit complet de joints, L500CM en acier inoxydable 255519 Kit complet de joints, L500SS...
  • Page 39 Pièces Kits de joints pour L500cc Joints de vanne d'admission Severe Duty et MaxLife Joints de presse-étoupe Rep. Description Qté Severe Duty GARNITURE, mâle, piston d'amorçage Rep. Description Qté JOINT ; UHMWPE PRESSE-ÉTOUPE, joint ★❄ JOINT ; PTFE (Severe Duty) femelle ✠✖...
  • Page 40 Dimensions Dimensions Modèles L200SM et L250SM Modèle L500CM Modèles L060CM et L100CM ti10392a ti10396a ti10720a Dimensions de la pompe volumétrique (Hauteur) (Taille de la sortie) Poids Pompe à piston po. (mm) po. npt lbs (kg) 60 cc 27,2 (691,0) 3/4 npt(m) 34 (15,5) 100 cc 28,62 (727,0)
  • Page 41 Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie Bas de pompe L060cc et L100cc 150 mm (5,91 po.) ti10598a Bas de pompe L200cc et L250cc 203 mm (8,0 po.) ti10599a Bas de pompe L500cc 203 mm (8,0 po.) ti10600a...
  • Page 42 Données techniques Données techniques Tous les modèles de bas de pompe ont la même température maximum de fonctionnement. Pompe à piston Pression de service maximale du produit Déplacement par cycle 60 cc 42 MPa (421 bars, 6100 psi) 60 cc 100 cc 44,1 MPa (441 bars, 6300 psi) 100 cc...
  • Page 43 Données techniques L200/250CS....... . Acier allié ETD 150, 41L40 et 4140 ; acier inoxydable 304, 316, 17-4PH et 440C ;...
  • Page 44 Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...