Graco Check-Mate 800 Manuel D'instructions
Graco Check-Mate 800 Manuel D'instructions

Graco Check-Mate 800 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Check-Mate 800:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS –
LISTE DES PIÈCES
Ce manuel contient des mises en
garde et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
RÉFÉRENCE.
INSTRUCTIONS
Bas de pompe Check-Matet 800
EN ACIER AU CARBONE
CONÇUE POUR DES APPLICATIONS À CHAUD
Pompe réf. 237795, série B,
Fût de 200 litres
Pression maximum de service produit: 40 MPa (403 bars)
Pompe réf. 237885, série B,
Pot de 19 litres
Pression maximum de service produit: 40 MPa (403 bars)
Voir la Table des matières à la page 2.
Brevets US Nos. 5.147.188 et 5.154.532.
Autres demandes de brevets déposées.
Modèle 237885
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC.
308570F
Le premier choix
quand la qualité
compte.t
Modèle 237795
05139
Rév. E
05137

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Check-Mate 800

  • Page 1 Brevets US Nos. 5.147.188 et 5.154.532. Modèle 237795 Autres demandes de brevets déposées. 05137 Modèle 237885 05139 GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC.
  • Page 2: Table Des Matières

    D Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement. D N’utiliser ce matériel que pour son usage prévu. En cas de doute sur son utilisation, appeler le service d’assistance technique de Graco. D Ne jamais modifier ni transformer cet équipement.
  • Page 3: Danger D'injection

    MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Le jet provenant du pistolet de pulvérisation/de la vanne de distribution, de fuites ou de ruptures de composants risque d’injecter du produit dans le corps et de causer des blessures corporelles extrêmement graves, y compris la nécessité...
  • Page 4: Danger D'incendie Et D'explosion

    MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier l’appareil et le récepteur du produit à la terre. Se reporter à la rubrique Mise à la terre de la page 5. D En cas d’étincelles d’électricité...
  • Page 5: Installation

    Installation Mise à la terre MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Avant de faire fonctionner la pompe, relier le système à la terre en suivant les explica- tions ci-dessous. Lire également la rubrique DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION de la page 4. Pompe: la pompe est mise à...
  • Page 6: Branchement Du Bas De Pompe Sur Un Moteur Pneumatique Graco

    Graco Le bas de pompe peut être monté sur un moteur pneumati- que Graco au moyen du kit de connexion C03510 pouvant être acheté séparément. La Fig. 2 illustre le bas de pompe monté sur un moteur pneumatique Graco Kingt.
  • Page 7: Fonctionnement/Maintenance

    Fonctionnement/maintenance Procédure de décompression Verrouiller le pistolet ou la vanne. MISE EN GARDE Fermer toutes les vannes de purge d’air (nécessaires dans le système) pour couper l’alimentation d’air de la pompe. DANGER D’INJECTION La pression du système doit être relâchée Déverrouiller le pistolet/la vanne.
  • Page 8: Entretien

    Entretien Outillage nécessaire MISE EN GARDE D Clé dynamométrique DANGERS LIÉS AUX SURFACES D Étau d’établi avec mordaches tendres CHAUDES ET AU PRODUIT Un fluide chaud peut causer de graves D Maillet en caoutchouc brûlures et rendre le matériel brûlant en sur- face.
  • Page 9 Entretien Placer les méplats de l’écrou de presse-étoupe dans Entretien des joints de presse-étoupe un étau (2). Dévisser le carter de presse-étoupe (3) et le mettre au rebut ainsi que les joints. Sortir la rondelle REMARQUE: Les garnitures de presse-étoupe existent en (46), le joint (5) et la rondelle d’appui (45) de l’écrou du kit préassemblé, prélubrifié.
  • Page 10: Remarques

    Remarques 10 308570...
  • Page 11 Entretien Décompresser. Entretien du piston d’amorçage REMARQUE: Le piston d’amorçage et le siège forment un Maintenir les méplats de la tige du piston d’amorçage ensemble homogène. Si l’une des deux pièces (18) à l’aide d’une clé à molette et à l’aide d’une seconde doit être changée, changer les deux.
  • Page 12: Entretien De La Soupape D'admission

    Entretien À l’aide d’une clé à tube placée sur la partie hexagonale Entretien de la soupape d’admission du cylindre d’entrée (19), séparer celui-ci du carter d’admission (17) en le dévissant. Les points de sépa- REMARQUE: La soupape d’admission (V) fait partie d’un kit ration de la pompe peuvent être en A, B ou C.
  • Page 13 Entretien Remontage Lubrifier. Faire glisser le carter d’admission (17) sur la tige du Les lèvres du joint de la coupelle en U et des joints en V doivent être tournées vers le haut. piston d’amorçage (18) en s’assurant que la surface lisse de butée de la soupape (VS) est orientée vers le Serrer au couple de 97–106 N.m.
  • Page 14: Entretien Du Piston

    Entretien Entretien du piston Remontage REMARQUE: La soupape de piston existe en kit pré- Remettre l’ensemble préassemblé siège/guide du piston assemblé et prélubrifié. Ce kit comprend (P{, rep. 11, 13 et 14) sur le piston (12{) de manière à l’ensemble siège/guide du piston (P, rep. 11, ce que les portées biseautées à...
  • Page 15 Entretien Clapet anti-retour du piston (voir le détail ci-dessous). Joints de presse-étoupe (voir Fig. 3). Clapet anti-retour d’aspiration (voir Fig. 5). Lubrifier. Serrer à 190–217 N.m. Serrer au couple de 522–542 N.m. Serrer au couple de 125–137 N.m. Serrer au couple de 75–88 N.m. Serrer au couple de 339–359 N.m.
  • Page 16 Pièces Réf. no. 237795, série B, bas de pompe pour fût de 200 litres Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté 189317 TIGE de piston en acier inoxydable 113015 JONC; acier au carbone 237799 ÉCROU/COUPELLE DE 172479 PLAQUE de mise en garde PRESSE-ÉTOUPE;...
  • Page 17 Pièces Réf. no. 237795, série B, bas de pompe pour fût de 200 litres 05136C 308570...
  • Page 18 Pièces Réf. no. 237885, série B, bas de pompe pour pot de 19 litres Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté 189317 TIGE de piston en acier inoxydable 189446 SIÈGE de clapet de pied chromé 237799 ÉCROU/COUPELLE DE en acier inoxydable PRESSE-ÉTOUPE;...
  • Page 19 Pièces Réf. no. 237885, série B, bas de pompe pour pot de 19 litres 05138C 308570...
  • Page 20 Remarques 20 308570...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
  • Page 22: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

237795237885

Table des Matières