Jauge capacitive avec capteur en céramique (32 pages)
Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum TPG 202
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original TPG 202 Appareil de mesure portatif Piezo/Pirani...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
Insertion du bloc batterie Raccordement de l’unité de courant Transfert des données Interfaces Interface USB Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface USB 6.2.1 Cadre télégramme 6.2.2 Description du télégramme 6.2.3 Télégramme exemple 1 6.2.4 Exemple de télégramme 2 6.2.5 Types de données Ensemble de paramètres...
Page 4
Table des matières Mémorisation des valeurs mesurées Lecture et réglage des paramètres Détermination de la pression efficace avec des facteurs de correction Surveillance des conditions de fonctionnement Démontage Maintenance 10.1 Nettoyage des composants 10.2 Calibration de l’appareil de mesure portatif Anomalies Expédition Recyclage et mise au rebut...
Page 5
Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Abréviations employées Tab. 2: Conditions ambiantes autorisées Tab. 3: Caractéristiques de l’interface USB Tab. 4: Explication et signification des paramètres Tab. 5: Jeu de paramètres | Requêtes d’état Tab. 6: Jeu de paramètres | Définir les réglages de valeur et la requête de valeur de pression Tab.
Page 6
Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Construction de l’appareil de mesure portatif Fig. 2: Insertion du bloc batterie Fig. 3: Ouverture du couvercle anti-poussière Fig. 4: Connexion « USB » Fig. 5: Démarrage de l’appareil de mesure portatif en mode de configuration Fig.
Page 7
Déclaration de conformité Un composant de ce manuel de l’utilisateur 1.1.2 Variantes Ce document s’applique à l’appareil de mesure portatif Piezo/Pirani TPG 202. ● Référence : PT G28 202 Vous trouverez le numéro de la pièce sur la plaque signalétique du produit.
Page 8
Cette section décrit tous les autocollants sur le produit ainsi que leurs significations. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve D-35614 Asslar à l’arrière de l’appareil. Mod. TPG 202 PT G28 202 xxxxxxxx Range 5.0x10 - 1200 hPa Made in Germany 2022/02 1.3.4 Abréviations...
Page 9
A propos de ce manuel Abréviation Explication Bus universel en série Connexion de tension d’alimentation positive sur un circuit intégré (tension sur le col- lecteur commun) Tab. 1: Abréviations employées 9/44...
Page 10
Consignes de sécurité selon les étapes de la vie du produit Toutes les consignes de sécurité de ce document sont basées sur les résultats d'une éva- luation des risques. Pfeiffer Vacuum a pris en compte toutes les étapes pertinentes de la vie du produit.
Page 11
Sécurité Risques pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la surpression dans le système de vide L’ouverture de pièces de tensionnement avec une surpression > 1000 hPa dans le système de vide peut causer des blessures liées à l’éjection de pièces à grande vitesse, le fluide de process pouvant être également toxique.
Page 12
Sécurité Risques liés à l’expédition AVERTISSEMENT Risque d’empoisonnement par produits contaminés L’expédition de produits contenant des substances dangereuses pour leur maintenance ou répara- tion implique un risque pour la santé et l’ sécurité du personnel de maintenance. ► Conforme aux instructions pour une distribution en toute sécurité. Risques pendant la mise au rebut AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû...
Page 13
Sécurité 2.4 Limites d’utilisation du produit Lieu de mise en place protégé des intempéries (espace intérieur) Degré de protection IP40 Altitude de l’installation 2 000 m max. Température ambiante 5 ℃ à 40 ℃ Humidité rel. de l’air 85 % max., sans condensation Température de stockage -20 °C à...
Page 14
Interface USB Vous pouvez utiliser l’interface USB pour : ● Configurer les paramètres de l’unité (protocole Pfeiffer Vacuum) ● Enregistrer et lire les valeurs mesurées (logiciel DokuStar) ● Récupérer les données ou changer les paramètres à partir d’un programme fourni par le client avec le pilote LabView Fig.
Page 15
Description du produit 3.3 Étendue de la livraison ● Appareil de mesure portatif ● Manuel de l’utilisateur ● Bloc batterie 9 V, type 6LR61 Déballage du produit et contrôle du contenu de la livraison 1. Déballer le produit. 2. Déposez les sécurités et les protections pour le transport, etc. 3.
Page 16
Transport et stockage 4 Transport et stockage 4.1 Transport du produit AVIS Dégâts causés par un transport incorrect Un transport dans un emballage incorrect ou la non-installation de tous les verrous de transport peut endommager le produit. ► Conforme aux instructions pour un entreposage en toute sécurité. Emballage Nous recommandons de conserver l’emballage de transport et de protection d’origine.
Page 17
Installation 5 Installation 5.1 Raccord à vide AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la surpression dans le système de vide L’ouverture de pièces de tensionnement avec une surpression > 1000 hPa dans le système de vide peut causer des blessures liées à l’éjection de pièces à grande vitesse, le fluide de process pouvant être également toxique.
Page 18
Installation 5.2 Insertion du bloc batterie Équipement nécessaire ● Bloc batterie ou batterie rechargeable équivalente : ─ bloc batterie manganèse 9 V alcaline, type 6LR61 ; durée de service d’environ 40 h ─ bloc batterie lithium 9 V alcaline, type 6LR61 ; durée de service d’environ 100 h Fig.
Page 19
Installation Fig. 4: Connexion « USB » (+5 V) Masse (GND) 2 Données - Masse (GND) 3 Données + Procédé ► Raccordez un câble USB à l’appareil de mesure portatif et au PC. – Une fois activé, l’appareil de mesure portatif est prêt au transfert bidirectionnel de données avec la valeur mesurée actuelle sur l’affichage et tous les enregistrements de données en cours.
Page 20
Caractéristiques de l’interface USB 6.2 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface USB 6.2.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vacuum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C . De manière générale, un maître (par ex.
Page 21
Interfaces 6.2.3 Télégramme exemple 1 Rechercher la valeur de pression Pression mesurée actuelle (paramètre [P:740], adresse du dispositif esclave : « 001 ») --> ASCII Réponse aux données : pression mesurée 1 × 10 hPa en exposant 1E+3 Pression mesurée actuelle (paramètre [P:740], adresse du dispositif esclave : « 001 ») -->...
Page 22
Toutes les variables liées à la fonction sont mémorisées en tant que paramètres dans l’appareil de me- sure portatif. Chaque paramètre a un nombre à trois chiffres et une description. Via l’interface USB, les paramètres peuvent être utilisés avec le protocole Pfeiffer Vacuum. Réglages usine L’appareil de mesure portatif est préprogrammé...
Page 23
Ensemble de paramètres 7.3 Définir les réglages de valeur et la requête de valeur de pression Affichage Désignations Fonctions Type Type Uni- min. max. peut d’ac- té dé- être don- cès faut mémo- née risé Unité physique 0 = mbar 1 = Pa 2 = Torr 3 = hPa Pression...
Page 24
Fonctionnement 8 Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la surpression dans le système de vide L’ouverture de pièces de tensionnement avec une surpression > 1000 hPa dans le système de vide peut causer des blessures liées à l’éjection de pièces à grande vitesse, le fluide de process pouvant être également toxique.
Page 25
Fonctionnement Fonctions et affichages Description « Unit » est affiché mode Unité de réglage actuelle Ajuster l’unité mbar mode Torr mode Tab. 7: Ajustage de l’unité d’affichage Procédé ► Appuyez sur le bouton MODE une fois dès que « unit » est affiché. –...
Page 26
Fonctionnement Fonctions et affichages Description Flèche bas : Mode de désactivation automatique La pression actuellement appliquée est affichée. Si aucun bouton mode n’est enfoncé pendant 20 secondes, l’appareil de mesure portatif est automatiquement désactivé. Tab. 9: Fonctions et affichages en mode de désactivation automatique Procédé...
Page 27
8.6 Lecture et réglage des paramètres L’appareil de mesure portatif passe en mode PC quand vous le raccordez à un PC via une interface USB disponible. Le protocole Pfeiffer Vacuum est utilisé pour la communication. Condition préalable ● Appareil de mesure portatif en mode PC Fig.
Page 28
► Lisez l’enregistrement de journalisation des données via le paramètre [P:771]. 8.7 Détermination de la pression efficace avec des facteurs de correction Le signal de mesure dans la gamme Pirani dépend du type de gaz. Pfeiffer Vacuum a calibré l’appareil de mesure portatif sur l’azote (N ) ou l’air sec.
Page 29
Fonctionnement p [hPa] 1E-1 1E-2 1E-3 1E-3 1E-2 1E-1 [hPa] Fig. 8: Pression affichée en utilisant les facteurs de correction Dans le domaine de pression < 1 hPa, l’affichage est linéaire. Mélanges de gaz et de vapeurs Les gaz de procédé sont essentiellement des mélanges de gaz et de vapeurs. Une mesure précise des mélanges de gaz et de vapeurs est seulement possible avec des appareils de mesure à...
Page 30
Fonctionnement 8.8 Surveillance des conditions de fonctionnement Si la puissance de la batterie est basse, « BAT » est affiché en haut à gauche de l’affichage. L’unité peut encore fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit vide, puis l’unité est désactivée. Fig.
Page 31
Démontage 9 Démontage AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû à des composants ou appareils contaminés par des substances toxi- ques Les substances de procédé toxiques contaminent certaines pièces matérielles. Pendant les opéra- tions de maintenance, tout contact avec ces substances toxiques présente un risque pour la santé. L’élimination illégale de substances toxiques nuit à...
Page 32
► Porter des équipements de protection individuelle. Maintenance dans le Centre de service Pfeiffer Vacuum Pfeiffer Vacuum propose une gamme complète de services de maintenance pour tous les produits. Pfeiffer Vacuum recommande : Contacter un Centre de service Pfeiffer Vacuum pour orga- niser la maintenance de produits et de composants défectueux.
Page 33
2. Laissez sécher les surfaces complètement après le nettoyage. 10.2 Calibration de l’appareil de mesure portatif Pfeiffer Vacuum a calibré l’appareil de mesure portatif en usine sur les valeurs par défaut. Conditions préalables ● Appareil de mesure portatif installé sur le système à vide ●...
Page 34
Maintenance Fonctions et affichages Description « CAL » est affiché mode mode « CAL.H » est affiché (calibration ATM) Mesure actuelle de la pression atmosphérique mode Régler la pression de référence mode Calibration ATM (« CALI » est affiché) mode Tab.
Page 35
> 800 hPa. ● Effectuez une calibration du point zéro à < 4 × 10 hPa. La déviation de la valeur mesurée dé- Contactez Pfeiffer Vacuum Service. passe la gamme de calibration Message d’ano- Capteur défectueux Contactez Pfeiffer Vacuum Service.
Page 36
► Conforme aux instructions pour une distribution en toute sécurité. Décontamination payante Pfeiffer Vacuum décontamine les produits qui ne sont pas clairement déclarés comme « Sans contaminants », à votre charge. Consignes pour une expédition sécurisée ►...
Page 37
– Composants potentiellement contaminés en contact avec le fluide de procédé 13.2 Mise au rebut de l’appareil de mesure portatif Les appareils de mesure portatifs Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux recyclables. 1. Décontaminez les composants qui entrent en contact avec les gaz de procédé.
Page 38
● Le consommateur final est légalement obligé de retourner les batteries de seconde main. ● Pfeiffer Vacuum met au rebut les vieilles batteries des unités retournées de manière professionnelle et gratuite. ● Les symboles sur les batteries ont les significations suivantes : ─...
Page 39
14.2 Commande d’accessoires Description Référence Kit d’accessoires pour TPG 201 et TPG 202, avec unité de courant, 15 V, câble PT 350 102 -T USB et logiciel Anneau de centrage avec filtre en métal fritté, grandeur de pores 20 μm, FKM/acier...
Page 41
Caractéristiques techniques et dimensions 15.3 Dimensions DN 16 ISO-KF 62.5 Fig. 10: Dimensions Dimensions en mm 41/44...
Page 42
Déclaration de conformité Déclaration pour produit(s) du type : Appareil de mesure portatif TPG 201 TPG 202 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses 2011/65/UE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses, directive déléguée...