Page 1
Manuel d’Utilisation et de Sécurité Instructions originales - Conserver ce manuel en permanence avec la machine. TOUCAN 8E TOUCAN 20E Du N/S A300052840 à aujourd’hui 31210163 February 01, 2015 French - Operation and Safety ®...
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SIGNALE UNE INFORMATION OU UNE POLITIQUE QUI RAPPORTE GRAVES VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL OU À LA PROTECTION DE LA PROPRIÉTÉ. – Élévateur JLG – 31210163...
• Des Questions Relatives aux la sécurité du produit Modifications d’un Produit JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU PRO- PRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. CON- Contacter: TACTER JLG INDUSTRIES, INC. POUR S’ASSURER QUE LES DONNÉES Product Safety and Reliability Department DU PROPRIÉTAIRE ACTUEL SONT MISES À...
AVANT-PROPOS JOURNAL DE REVISION Edition originale - 25 Juin, 2010 Manuel révisé - 15 Mai 2014 Manuel révisé - 03 Novembre 2014 Manuel révisé - 01 Février 2015 – Élévateur JLG – 31210163...
En cas de questions sur la sécurité, la formation, l’inspec- du personnel compétent et autorisé. tion, l’entretien, les applications et le fonctionnement, pren- dre contact avec JLG Industries, Inc. (“ JLG”). • Seules des personnes autorisées et qualifiées ayant prouvé qu’elles ont compris les consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien de la machine, peuvent...
• Cette machine peut être utilisée dans une plage de l’utilisation prévue par JLG. température comprise entre -20 et +40 °C (de 0°F à 104°F). Consulter JLG pour toute utilisation en dehors • Tout le personnel opérant doit être familiarisé avec les de cette plage.
• Ne pas utiliser une machine sur laquelle des • Ne pas transporter de matériel directement sur le panonceaux ou autocollants d’instruction et de garde-corps de la plate-forme, sauf accord de JLG. sécurité sont manquants ou illisibles. • Lorsque deux personnes se trouvent à bord de la •...
• Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les portillons soient correctement fermés/abaissés. • Garder constamment les deux pieds bien à plat sur le plancher de la plate-forme. Ne jamais utiliser d’échelles, boîtes, marches, planches ou éléments similaires pour atteindre une hauteur supérieure. – Élévateur JLG– 31210163...
à la distance minimale de sécurité (D.M.S.) indiquée organe électrique sous tension. dans le Tableau 1-1. • Tenir compte des mouvements de la machine et de l’oscillation des lignes électrique. 31210163 – Élévateur JLG –...
30 000 volts ou moins. • La distance minimale de sécurité peut être réduite si protections isolantes sont installées pour empêcher le contact et si ces protections sont prévues pour la tension de la ligne à protéger. Ces protections – Élévateur JLG– 31210163...
• Avant de déplacer la machine sur un plancher, un m/s (28 mph). Voir le Tableau 1-2, Echelle de Beaufort pont, un camion ou toute autre surface, vérifier que la (Pour référence uniquement). surface est capable de supporter la charge. 31210163 – Élévateur JLG –...
à la visibilité, à l’inclinaison du sol, à l’emplacement du personnel et à tout facteur susceptible de provoquer une collision ou des blessures. • Tenir compte de l’influence de la vitesse de déplacement sur les distances d’arrêt. Lors d’une – Élévateur JLG– 31210163...
• Avertir le personnel de ne pas travailler, stationner ou passer sous la structure extensible ou sous la plate- • Se reporter à la section 4 pour plus d’informations sur forme lorsque celle-ci est élevée. Si nécessaire, le levage. barricader la zone concernée. 31210163 – Élévateur JLG –...
• L’électrolyte de la batterie est extrêmement corrosif. Eviter tout contact avec la peau et les vêtements. • Charger les batteries uniquement dans une zone bien ventilée. 1-10 – Élévateur JLG– 31210163...
Les arbes bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 31210163 – Élévateur JLG – 1-11...
2. Pictogrammes et symboles, autocollants de commande, en toute sécurité. instructions et avertissements apposés sur la machine. 3. Règles de l'employeur et les réglementations officielles en vigueur. 4. Utilisation d’un équipement anti-chute agréé. 31210163 – Élévateur JLG –...
PRÉPARATION, INSPECTION, ET ENTRETIEN Le tableau suivant indique les inspections et procédures d’entretien périodiques de la machine recommandées par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres exigences concernant les plate-formes élévatrices de personnel. Augmenter si nécessaire, la fréquence des inspections et des opérations d’entretien...
Technicien JLG qualifié Manuel d’entretien et de Maintenance d’entretien et de maintenance. cessionnaire ou Utilisateur NOTE: Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 31210163 – Élévateur JLG –...
SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, L’ÉTEINDRE panonceau ne manque. Veiller à nettoyer ou remplacer IMMÉDIATEMENT! SIGNALER PROBLÈME PERSONNEL tout autocollant ou panonceau illisible. D’ENTRETIEN CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LA MACHINE TANT QU’ELLE PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. – Élévateur JLG– 31210163...
Page 29
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’Inspection Quotidienne 31210163 – Élévateur JLG –...
Voir note d’inspection. Sol - Autocollants et marquages en place et lisibles, les interrupteurs et leviers reviennent en position neutre et boutons d’arrêt d’urgence fonctionnent correctement. 3. Direction - Voir note d’inspection. – Élévateur JLG– 31210163...
à 0.75 km/h (de 3.40 mph à 0.45 mph) (Approx.). e. Elever le bras d’environ 50 cm (2 ft.). Vérifier que le bras redescend lorsque la commande de descente manuelle est actionnée (Voir figure 3-4.). 31210163 – Élévateur JLG –...
S’assurer qu’une alarme sonore se déclenche. b. S’assurer que le témoin de dévers (rouge) clignote. c. Vérifier que les mouvements suivants sont affectés: • Translation désactivée. • Montée mât/bras et orientation ne peuvent s’effectuer qu’à vitesse réduite. – Élévateur JLG– 31210163...
S’assurer que tous les mouvements sont désac- tivés. 2. Depuis le poste de commande au sol: a. S’assurer qu’une alarme sonore se déclenche. b. S’assurer que le témoin de surcharge (rouge) clignote. Figure 2-3. Détecteur de surcharge 31210163 – Élévateur JLG –...
Lorsque l’alarme de mou de chaîne est déclenchée, vérifier que les mouvements suivants sont désactivés: • Descente mât/bras Figure 2-4. Capteurs de mou/bris de chaîne • Orientation c. Répéter les vérifications pour chaque capteur de mou de chaîne. 2-10 – Élévateur JLG– 31210163...
S’assurer que le témoin d’ouverture de portillon est allumé. b. S’assurer que tous les mouvements sont désac- tivés. 2. Depuis le poste de commande au sol: a. S’assurer que tous les mouvements sont désac- tivés. Figure 2-5. Panier XL 31210163 – Élévateur JLG – 2-11...
Page 36
SECTION 2 – RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PREPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE NOTES: 2-12 – Élévateur JLG– 31210163...
Bras 12- Commande de descente manuelle du mât 15- Dispositif d’orientation manuelle Poste de commande au sol (voir figure 3-3) (voir figure 3-6) Mâts télescopique Figure 3-1. Nomenclature - Localisation des commandes de la machine 31210163 – Élévateur JLG –...
COMMANDES ET INDICATEURS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE SI UN DES INTERRUPTEURS DE COM- MANDE DE MOUVEMENT NE REVIENT PAS EN POSITION D’ARRÊT OU AU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. – Élévateur JLG– 31210163...
Page 39
Voyants d’Etat du Chargeur de Batterie (selon équipement) Interrupteur d’Arrêt d’Urgence Bouton de Validation des Fonctions Boutons Montée/Descente Mât Boutons Montée/Descente Bras Boutons d’Orientation Bouton de Desserrage Electrique des Freins Figure 3-2. Poste de commande au sol 31210163 – Élévateur JLG –...
à l’opérateur de connaître l’état de charge de la batterie avant l’utilisation de la machine. La dernière barre s’allume lorsque le niveau de charge est inférieur à 10%. Le graphique n’est pas visible lorsque la batterie est complètement déchargée. – Élévateur JLG– 31210163...
SOL. Se pour mettre toutes les commandes hors tension. reporter au paragraphe 4-13 de ce manuel pour plus L'interrupteur doit être tourné vers la droite pour d’information. restaurer les fonctions de la machine. 31210163 – Élévateur JLG –...
2. Pour descendre bras lorsque mât complètement rétracté, appuyer sur le bouton de commande manuelle de descente du bras. Relâcher le bouton lorsque la plate-forme est arrivée à la hauteur désirée. – Élévateur JLG– 31210163...
- Le levier de commande de descente manuelle du mât est situé sur le côté droit de la machine. Figure 3-4. Commande de Descente Manuelle du Bras Figure 3-3. Commande de Descente Manuelle du Mât 31210163 – Élévateur JLG –...
être utilisés en cas de panne d’alimentation. Ils sont composés de: - une vanne rotative (1) située sur le groupe hydrau- lique pour débrayer le moteur d’orientation (Voir Figure 3-5.). Figure 3-5. Vanne Rotative Figure 3-6. Volant Plein – Élévateur JLG– 31210163...
Page 45
5. Une fois l’orientation terminée, refermer complètement la vanne rotative, fermer la trappe d’accès et repositionner la trappe d’accès au groupe hydraulique. 31210163 – Élévateur JLG –...
4. Commandes de Translation/Orientation 5. Commandes de Direction 6. Bouton de Validation des Mouvements du Mât/Bras 7. Commandes de Montée/Descente du Mât 8. Commandes de Montée/Descente du Bras 9. Validation de Direction de Translation 10. Avertisseur Sonore 3-10 – Élévateur JLG– 31210163...
Témoin de Dévers f- Témoin de Surcharge (Selon équipement) g- Témoin de Mou de Chaîne Indicateur de Décharge Batterie i- Témoin de Contact (Selon équipement) j- Témoin d’ouverture de portillon (Panier XL Seulement) 31210163 – Élévateur JLG – 3-11...
Page 48
à celle dans laquelle va partir la machine j. (Panier XL seulement) - Indique que l’un des portil- (commandes de direction inversées en raison de lons de la plate-forme est ouvert. l’orientation de la structure). 3-12 – Élévateur JLG– 31210163...
Page 49
(3), puis basculer le joystick vers la gauche mouvement est proportionnelle à la course du joystick. pour orienter la structure vers la gauche ou vers la droite pour orienter la structure vers la droite. 31210163 – Élévateur JLG – 3-13...
Page 50
Actionner une translation dans le sens représenté par les flêches directionnelles. 10. Avertisseur sonore - Ce bouton permet d’avertir le personnel au sol de la présence et d’un mouvement de la machine. 3-14 – Élévateur JLG– 31210163...
3. Tous les systèmes de la machine fonctionnent correctement. abaisser le mât et le bras ou orienter la structure élévatrice 4. La machine est équipée d’origine par JLG. vers la gauche ou la droite. La structure pivote de 172.5 degrés de part et d’autre de la position transport. Cette Stabilité...
Page 58
SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-2. Position la moins stable vers l’avant Figure 4-1. Position la moins stable vers l’arrière – Élévateur JLG– 31210163...
Se référer au Tableau 6-1. Lorsque le mât est déplié, la machine ne doit pas être conduite sur des pentes ou dévers supérieurs à ceux spécifiés dans le Tableau 6-1. 31210163 – Élévateur JLG –...
Page 60
SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-3. Pente et Dévers – Élévateur JLG– 31210163...
NE REVIENT PAS EN POSITION D’ARRÊT OU AU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. SI LA PLATE-FORME NE S’ARRÊTE PAS LORSQUE LE LEVIER DE COM- MANDE OU UN BOUTON DE VALIDATION/INTERRUPTEUR À GÂCHETTE EST RELÂCHÉ, UTILISER LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE POUR ARRÊTER LA MACHINE. 31210163 – Élévateur JLG –...
Figure 4-4. Commandes de Direction et Translation SI LE MÂT EST ÉLEVÉ ET QUE L’ALARME DE DÉVERS EST DÉCLEN- CHÉE, ABAISSER COMPLÈTEMENT LE MÂT ET DÉPLACER LA MACHINE VERS UNE SURFACE FERME ET HORIZONTALE. – Élévateur JLG– 31210163...
à proximité des commandes de la plate-forme (3). Actionner le joystick de commande de translation dans le sens de la flèche correspondant à la direction choisie. Figure 4-6. Commandes de Montée/Descente Figure 4-5. Direction de Translation 31210163 – Élévateur JLG –...
à la course du joystick. 5. Ramener le joystick au centre (neutre) pour stopper le 5. Ramener le joystick au centre (neutre) pour stopper le mouvement, puis relâcher le bouton de validation. mouvement, puis relâcher le bouton de validation. – Élévateur JLG– 31210163...
3. Ramener le joystick au centre (neutre) pour arrêter, puis relâcher le bouton de validation. LORS D’UNE ORIENTATION, S’ASSURER QU’IL Y A SUFFISAMMENT DE DÉGAGEMENT SOUS LE BRAS ET LA PLATE-FORME DE TRAVAIL POUR PASSER AU-DESSUS D’ÉVENTUELS OBSTACLES. Figure 4-7. Commandes d’Orientation 31210163 – Élévateur JLG –...
1. Positionner le sélecteur à clé (1) sur SOL. 2. Appuyer et maintenir le bouton de validation (2). 3. Actionner le bouton du mouvement approprié (3) jusqu’à ce que la hauteur ou la position adéquate soit atteinte. Figure 4-8. Commandes de Secours 4-10 – Élévateur JLG– 31210163...
ABAISSER AU MAXIMUM LE MÂT AVANT DE COMMANDER UN MOUVE- MENT DU BRAS OU D’ORIENTATION. SI LE VOYANT S’ALLUME LORSQUE LE MÂT EST ÉLEVÉ, BAISSER LE MÂT ET REPOSITIONNER LA MACHINE DE TELLE SORTE QU’ELLE SOIT DE NIVEAU AVANT DE RELEVER LE MÂT. 31210163 – Élévateur JLG – 4-11...
- A un manque de lubrification (voir Section 6) LES OCCUPANTS DE LA PLATE-FORME DOIVENT ÊTRE SECOURUS ET - A un réglage de mât incorrect (voir Manuel de service). LE MÉCANISME DU MÂT VÉRIFIÉ PAR UN TECHNICIEN. 4-12 – Élévateur JLG– 31210163...
Seul le mouvement inverse de celui qui a causé le contact peut être effectué en vitesse lente. NOTE: Cette sécurité n’est opérationnelle que depuis le poste de commande de la plate-forme. SYSTEME D’OUTREPASSEMENT DES SÉCURITÉS (MSSO) (SELON ÉQUIPEMENT) 31210163 – Élévateur JLG – 4-13...
LE CHARGEUR NE DOIT ÊTRE CONNECTÉ QU’À UNE PRISE CORRECTE- MENT INSTALLÉE ET RELIÉE À LA TERRE. NE PAS UTILISER DE MISE À LA TERRE ANNEXE. NE PAS MODIFIER LA PRISE DU CHARGEUR. NE PAS TOUCHER LES PARTIES NON ISOLÉES DU CONNECTEUR DE SOR- 4-14 – Élévateur JLG– 31210163...
Page 71
(poste de commande au sol) est allumé. NOTE: Lorsque le chargeur reste branché au secteur, il redémarre automatiquement un cycle de charge complet si la tension des batteries chute au-dessous d’une certaine valeur ou si 30 jours se sont écoulés. 31210163 – Élévateur JLG – 4-15...
Cette anomalie apparaît normalement dans les 30 secondes après la mise en route du chargeur. Vérifier que les chargeur connexions batterie/chargeur ne sont pas en cause. Débrancher le chargeur du secteur pendant au moins 10 secondes. Si le problème persisite , faire vérifier le chargeur par un technicien qualifié. 4-16 – Élévateur JLG– 31210163...
- La machine doit être arrimé au plancher du camion ou de la comme indiqué Figure 4-10. remorque comme indiqué Figure 4-9. Figure 4-9. Emplacements des Anneaux d’Arrimage Figure 4-10. Levage de la Machine 31210163 – Élévateur JLG – 4-17...
LA MACHINE DOIT ÊTRE GARDÉE AUSSI PRÈS DU SOL QUE POSSIBLE PENDANT LE DÉPLACEMENT DU CHARIOT ÉLÉVATEUR (MAIS AVEC UNE DISTANCE SUFFISANTE POUR ÉVITER LE CONTACT DES ROUES AVEC LE SOL). Figure 4-11. Utilisation d’un Chariot Elévateur 4-18 – Élévateur JLG– 31210163...
- par exemple, en appuyant sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande au sol ou en mettant le sélecteur sur la position ARRÊT ou PLATE- FORME, remettra les freins en fonction. Figure 4-12. Desserrage Electrique des Freins 31210163 – Élévateur JLG – 4-19...
Page 76
SECTION 4 – FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES: 4-20 – Élévateur JLG– 31210163...
LES COMMANDES FONCTIONNENT CORRECTEMENT. NOTIFICATION D’INCIDENT PROCÉDURES D'URGENCE JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout inci- Opérateur dans l’incapacité de conduire la dent impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage cor- machine porel ou matériel n’est apparent, contacter l’usine par téléphone...
NOTE: Si la commande du MSSO est utilisée, un indicateur de défaut clignotera et un code d’erreur s’affichera sur le Hauteur Système de Contrôle JLG qui devra être réinitialisé par une technicien de maintenance qualifié JLG. Si la plate-forme ou le bras est coincé ou accroché dans des structures ou équipements en hauteur, secourir les occu-...
Autres Publications Disponibles Manuel de Service.......... 31210090 Manuel de Pièces Détachées ......31210111 Schéma Hydraulique.......... FL0154 Schéma Electrique - Sans MSSO ......ELE251 Schéma Electrique - Avec MSSO ......ELE259 31210163 – Élévateur JLG –...
SECTION 6 – CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR SPÉCIFICATIONS D’UTILISATION Tableau 6-1. Spécifications d’Utilisation et Dimensions TOUCAN 8E (CE) TOUCAN 8E XL (CE) TOUCAN 20E (ANSI) Capacité Nominale de la Plate-Forme de Travail 200 kg (2 personnes + 40 kg matériel)
Page 81
SECTION 6 – CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Tableau 6-1. Spécifications d’Utilisation et Dimensions TOUCAN 8E (CE) TOUCAN 8E XL (CE) TOUCAN 20E (ANSI) Pression Hydraulique Max. 16 MPa 2320 psi (16 Mpa) Pression Maximale au Sol 18.2 kg/cm²...
Page 84
3.25’ (0.99 m) Longueur Totale 2.09 m 2.35 m 6.85’ (2.09 m) Plate-forme de Travail - Longueur 0.85 m 1.10 m 2.79’ (0.85 m) Plate-forme de Travail - Largeur 0.90 m 0.91 m 2.95’ (0.90 m) – Élévateur JLG– 31210163...
SECTION 6 – CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR NOTE: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Tableau 6-5. Batterie Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur vis- cosité...
6. Lubrification du Mât 7. Lubrification des Chaînes de Levage 8. Vérification du Détecteur de Surcharge (Selon équipement) 9. Vérification du Détecteur de Dévers Figure 6-3. Entretien de l’Opérateur et Diagramme de Lubrification pour l’Opérateur 6-10 – Élévateur JLG– 31210163...
CHARGE. TOUTE FLAMME, ÉTINCELLE OU CIGARETTE ALLUMÉE EST À PROSCRIRE DANS LA ZONE DE CHARGE DES BATTERIES. NE CHARGER LES BATTERIES QUE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Figure 6-4. Démontage des Capots du Chassis 31210163 – Élévateur JLG – 6-11...
- Remplir le réservoir (1) avec de l’eau distillée. 2. Bouton d’Activation de la Pompe - Appuyer et maintenir appuyé le bouton poussoir de remplissage de la batterie (2). 3. Indicateur de Débit + Filtre 6-12 – Élévateur JLG– 31210163...
Page 91
VÊTEMENTS ET DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE TOUTE INTERVENTION SUR LES BATTERIES. NEUTRALISER TOUTE ÉCLA- BOUSSURE D’ACIDE DE BATTERIE AVEC DU BICARBONATE DE SOUDE ET DE L’EAU. Figure 6-7. Vidange des Containers 1. Container de Batterie 2. Plongeur 3. Poire 31210163 – Élévateur JLG – 6-13...
SECTION 6 – CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Tension de la Batterie et Densité de l’Electrolyte NOTE: Contactez JLG Industries si des différences de densité importantes apparaissent entre les différents éléments et si les valeurs sont inférieures à 1.24 (après une charge NOTE: Les mesures de tension et de densité...
TERIE ET VÉRIFIER LE NIVEAU D'ÉLECTROLYTE DANS LES ÉLÉMENTS. Les températures basses diminuent la capacité de la batterie. La batterie doit être complètement chargée quand la machine est utilisée dans un environnement froid. 31210163 – Élévateur JLG – 6-15...
Remplissage effectué avant la charge Effectuer les niveaux après la charge Densité de l'électrolyte inégale ou Perte d'électrolyte due à des débordements Contacter JLG Industries trop basse Stratification de l'électrolyte Densité de l'électrolyte trop basse Voir "Densité de l'électrolyte inégale ou trop basse"...
- Essuyer tous les débris et saletés autour du bouchon de remplissage (4), puis ajouter de l’huile appropriée en utilisant un entonnoir. Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe entre les repères (3) MIN et MAX. 31210163 – Élévateur JLG – 6-17...
SECTION 6 – CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Remplacement du Filtre Hydraulique Point de Lubrification - Elément filtrant (JLG P/N: 930134) Fréquence - Après les 50 premières heures d'utilisation et toutes les 250 heures par la suite. 1. Couper l’alimentation de la machine.
LES GOUJONS DE ROUES DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS ET MAINTENUS Goujons B Goujons A AU COUPLE CORRECT POUR ÉVITER LE DESSERRAGE DES ROUES, LA RUPTURE DES GOUJONS ET ÉVENTUELLEMENT LA SÉPARATION DE LA Figure 6-11. Ordre de Serrage des Goujons de Roues 31210163 – Élévateur JLG – 6-19...
(51-61 ft.lbs) (88-103 ft.lbs) 4. Le couple de serrage des goujons de roue doit être vérifié après les 50 premières heures d'utilisation et après chaque dépose de roue. Vérifier ensuite le serrage tous mois heures fonctionnement. 6-20 – Élévateur JLG– 31210163...
Points de Lubrification - Rondelles Ressort Capacité: Selon besoin Lubrifiant - D (Voir Tableau 6-6) Fréquence - Toutes les 125 heures d’utilisation ou après chaque nettoyage. Figure 6-12. Lubrification des Rondelles Ressort du Système de Surcharge 31210163 – Élévateur JLG – 6-21...
4. Orienter la structure vers la droite pour accéder au premier graisseur (2). 5. Graisser à l’aide d’une pompe à graisse. 6. Orienter la structure de 180° vers la gauche pour accéder au second graisseur puis graisser. Figure 6-13. Lubrification du Chemin de Roulement 6-22 – Élévateur JLG– 31210163...
2. Depuis le poste de commande au sol, élever la mât pour accéder à la couronne d’orientation. 3. Retirer les carters de protections de la couronne (1). 4. Appliquer la graisse à l’aide d’un pinceau (2). Figure 6-14. Lubrification de la Denture de la Couronne 31210163 – Élévateur JLG – 6-23...
3. Lubrifier les faces d’appui des patins en bronze à l'aide d'un pinceau. 4. Effectuer quelques mouvements de mât, puis compléter la lubrification si nécessaire. Figure 6-15. Lubrification des Profils de Mât 6-24 – Élévateur JLG– 31210163...
Tableau 6-10. Grades de Viscosité Recommandés TEMPERATURE GRADE DE VISCOSITE ISO de -15°C à 0°C (de 5°F à 32°F) de 15 à 32 mm²/s (cSt) de 0°C à 50°C (de 32°F à 122°F) de 46 à 150 mm²/s (cSt) 31210163 – Élévateur JLG – 6-25...
5. Si l’indicateur de surcharge ne s’active pas après l’ajout d’une charge supplémentaire de 30kg, faire régler le système par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. Figure 6-16. Vérification de la Surcharge 6-26 – Élévateur JLG– 31210163...
6. Si l’alarme n’est pas activée dans les valeurs d’angle indiquées, le détecteur de dévers doit être recalibré par un technicien qualifié avant de remettre la machine en service. Figure 6-17. Positionnement du cric 31210163 – Élévateur JLG – 6-27...
état de veille afin de sous tension. DOWN préserver la charge des batteries. S’affiche Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. uniquement sur l’analyseur. les leds de l’affi- cheur multifonctions clignotent et l’écran est éteint.
Page 108
• Vérifier si le manipulateur est bloqué ou coincé. • Vérifier si la gâchette est endommagée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. FUNCTION SELECTED BUT Une commande de Mât ou de Bras a été acti- • Débloquer le manipulateur et le laisser revenir en position...
Fonctionnement normal. Aucune vérification nécessaire. sous tension. S’affiche uniquement sur l’ana- lyseur. KEYSWITCH FAULTY Le mode plate-forme et le mode sol sont Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. sélectionnés simultanément. Mode sol choisi par défaut. 2-2 Commandes de la Plate-Forme CODE MESSAGE D’ANOMALIE...
Page 110
PERMANENTLY forme. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED ACCELERATOR FAULTY - Il y a un problème avec le manipulateur. • Mettre le manipulateur en position centrale et vérifier si une WIPER OUT OR RANGE remise sous tension fait disparaître le code d’anomalie.
Page 111
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION FUNCTION ENABLE RELAY Il y a un problème avec le Relais de Validation Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 2233 - INVALID SIGNAL des Commandes. LIFT ENABLE SWITCH Le contact de validation de Levage était fermé...
était fermé durant la mise en route en endommagé, obstrué ou coincé. PERMANENTLY mode sol. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED FUNCTION PROBLEM - L’interrupteur de validation des Commandes • Vérifier si l’interrupteur de validation des commandes au sol est...
Page 113
LIFT DOWN durant la mise en route en mode sol. obstrué ou coincé. PERMANENTLY Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SELECTED FUNCTION PROBLEM - L’interrupteur d’orientation à gauche était • Vérifier si l’interrupteur d’orientation à gauche est endommagé,...
Page 114
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION CHAIN SLACK SWITCH Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 2377 DISAGREEMENT MAIN MAST LIMIT SWITCH L’information depuis les capteurs de Limita- • Vérifier si un des capteurs de limitation est endommagé,...
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MODEL CHANGED - La sélection du modèle a été changée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. HYDRAULICS SUSPENDED - CYCLE EMS DRIVE PREVENTED - TRANSLATION DESACTIVÉE réglée sur 1 • Mettre la plate-forme en position basse.
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION ALL FUNCTIONS Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 2544 PREVENTED - FAULTY MASTER VALVE ENABLE ALL FUNCTION S Un problème a été détecté dans cette fonction.
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION LINE CONTACTOR Il y a un problème avec le contacteur de ligne. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MISWIRED ON OR WELDED CONTACTOR DRIVER Il y a un problème avec la commande du Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 118
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION RIGHT BRAKE - OPEN Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 3315 CIRCUIT JIB LIFT UP VALVE - Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 119
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION RIGHT BRAKE - SHORT TO Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 33304 GROUND STEER VALVE - SHORT TO Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 120
CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION PROPORTIONAL RELIEF Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 33367 VALVE - SHORT TO GROUND PROPORTIONAL RELIEF Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 121
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION SLAVE MODULE OUTPUTS Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 33386 - SHORT TO GROUND OVERLOAD LIGHTS - Un problème a été détecté dans cette fonction.
CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MASTER MODULE La sonde de température du Module Maître Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TEMPERATURE - OUT OF (variateur droit) est en dehors de la plage RANGE autorisée. SLAVE MODULE La sonde de température du Module Esclave Consulter un mécanicien JLG qualifié...
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION RIGHT DRIVE MOTOR Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 4212 TEMPERATURE - OUT OF RANGE LEFT DRIVE MOTOR Un problème a été détecté dans cette fonction.
Page 124
état. • Vérifier le fonctionnement du chargeur de batterie. Veiller à observer les indicateurs pendant au moins 30 secondes. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE Un problème a été détecté au niveau des bat- •...
• Vérifier que les batteries, leurs câbles et leurs connexions sont en bon état. • Vérifier le fonctionnement du chargeur de batterie. Veiller à observer les indicateurs pendant au moins 30 secondes. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 4-6 Transmission et Système de Translation CODE MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION CANBUS FAILURE - Le système de commande ne reçoit aucun Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 6632 MASTER MODULE message du Module Maître (variateur droit). CANBUS FAILURE - SLAVE Le système de commande ne reçoit aucun Consulter un mécanicien JLG qualifié...
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MASTER MODULE Il y a un problème avec le Module Maître Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 7721 CAPACITOR BANK FAULT (variateur droit). SLAVE MODULE Il y a un problème avec le Module Esclave Consulter un mécanicien JLG qualifié...
Page 128
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION LEFT MOTOR OUTPUT - La tension de sortie du moteur gauche est Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 7729 OUT OF RANGE LOW plus basse que prévue (Module Esclave). PUMP MOTOR OUTPUT - La tension de sortie du groupe hydraulique est Consulter un mécanicien JLG qualifié...
DESCRIPTION VÉRIFICATION CHASSIS TILT SENSOR Les entrées du détecteur de dévers au sys- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DISAGREEMENT tème de commande ne sont pas dans le même état. 8-2 Détection de Charge de la Plate-Forme CODE MESSAGE D’ANOMALIE...
• Vérifier le bon état du capteur de direction. 8664 RANGE HIGH Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. STEER SENSOR - OUT OF Signal incorrect du capteur de direction. • Vérifier le bon état du capteur de direction.
Le Système d’Outrepassement des Sécurités • L’enregistrement de l’utilisation du MSSO doit être effacé. SYSTEM OVERRIDE (MSSO) a été utilisé pour contourner les cou- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. OCCURED pures de sécurité ou le poste de commande de l’opérateur.
Page 132
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 9997 FAILURE Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 9998 PROTECTION FAILURE (variateur droit).
Page 133
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99105 WATCHDOG2 RESET Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE RAM Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99106 FAILURE (variateur droit).
Page 134
Il y a une erreur interne dans le Module • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99115 INTERNAL ERROR Esclave (variateur gauche). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99116 INTERNAL ERROR (variateur droit).
Page 135
Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99124 INTERNAL ERROR (variateur droit). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99125 INTERNAL ERROR (variateur droit).
Page 136
MESSAGE D’ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION MASTER MODULE - Il y a une erreur interne dans le Module Maître • Appuyer/retirer l’arrêt d’urgence bas. 99133 INTERNAL ERROR (variateur droit). Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 6-58 – Élévateur JLG– 31210163...
SECTION 7 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN SECTION 7. JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Type de machine: Numéro de série Machine: Tableau 7-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires 312100163 – Élévateur JLG –...
Page 138
SECTION 7 – JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Tableau 7-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires Nom: Signature: – Élévateur JLG– 31210163...
Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 : (717) 485-5161 : (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le Monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd. JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng.