Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Instructions d'origine — Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Élévateurs à flèche
modèles
800S
860SJ
Des N/S 0300182743 et
B300001328 à aujourd'hui
3123567
ANSI
July 30, 2015
®
French – Operation and Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 800S

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d’origine — Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Élévateurs à flèche modèles 800S 860SJ Des N/S 0300182743 et B300001328 à aujourd’hui 3123567 ANSI July 30, 2015 ® French – Operation and Safety...
  • Page 2 NOTE : Ce manuel s’applique également aux machines portant les numéros de série suivants : 0300174290, 0300180894 et 0300181347.
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    INDIQUE DES INFORMATIONS OU LA POLITIQUE D’UNE SOCIÉTÉ DIRECTEMENT OU ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. APPA- INDIRECTEMENT LIÉES À LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL OU À LA PROTECTION DU RAÎT SUR FOND ORANGE. MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 5: Aux États-Unis

    JLG INDUSTRIES, INC. DOIT IMMÉDIATEMENT ÊTRE AVERTI DE TOUT INCIDENT Hagerstown, MD 21742 IMPLIQUANT DES PRODUITS JLG ET AYANT ENTRAÎNÉ DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES OU LORSQUE DES BIENS PERSONNELS OU LE PRODUIT JLG ONT SUBI DES DOMMAGES IMPORTANTS. ou le bureau JLG le plus proche (Voir adresses à...
  • Page 6: Journal De Révision

    AVANT-PROPOS JOURNAL DE RÉVISION Édition originale — 20 mars 2014 Révisé — 5 janvier 2015 Révisé — 30 juillet 2015 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 7: Table Des Matières

    Contrôle de fonctionnement ..... . . 2-5 Circuit de réserve/d’arrêt de carburant ... . . 4-3 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 Huile hydraulique ....... . . 6-7 – Élévateur JLG –...
  • Page 9 PROPANE ......... . 6-30 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ....6-31 SECTION - 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 10: Section - Paragraphe, Objet

    TABLE DES MATIÈRES SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 11 3-1. Console de commande au sol — 800S ....3-3 du moteur — Deutz — Fiche 1 de 2 ....6-11 3-2.
  • Page 12: Numéro De Figure - Titre

    LISTE DES FIGURES NUMÉRO DE FIGURE — TITRE PAGE NUMÉRO DE FIGURE — TITRE PAGE Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 13 Tableau de fonctions SkyGuard ..... .4-11 Légende d’emplacement des autocollants, 800S ..4-24 Légende d’emplacement des autocollants, 860SJ ..4-28 Caractéristiques de fonctionnement .
  • Page 14: Liste Des Tableaux

    LISTE DES TABLEAUX NUMÉRO DE TABLEAU — TITRE PAGE NUMÉRO DE TABLEAU — TITRE PAGE Page laissée blanche intentionnellement. viii – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 15: Section 1. Consignes De Sécurité

    JLG Industries, Inc. conduite de la machine avant d’avoir lu et compris ce manuel et d’avoir été...
  • Page 16: Inspection Du Lieu De Travail

    • S’assurer que l’utilisation prévue de la machine entre dans le type lignes électriques, ponts-grues ou autres. cadre des tâches pour lesquelles elle a été conçue par JLG. • Repérer la présence sur le sol de trous, bosses, dévers, obstruc- •...
  • Page 17: Inspection De La Machine

    Actionner les commandes avec des gestes mesurés • Éviter toute accumulation de débris sur le plancher de la plate- et réguliers. forme. Éliminer toutes saleté, huile, graisse et autres substances glissantes des chaussures et du plancher de la plate-forme. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 18: Risques De Basculement Ou De Chute

    • Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de • Les vérins hydrauliques sont sujets à l’expansion et la contrac- la plate-forme, sauf accord de JLG. tion thermiques. Cela peut modifier la position de la flèche et/ ou de la plate-forme lorsque la machine est immobile. Les fac- •...
  • Page 19: Risques D'électrocution

    • Garder constamment les deux pieds fermement posés sur le plancher de la plate-forme. Ne jamais poser d’échelles, boîtes, marches, planches ou éléments similaires sur l’unité pour aller plus haut à quelque fin que ce soit. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 20: Distances Minimales De Sécurité (D.m.s.)

    électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute tension supplémentaire de 30 000 volts • Tenir compte des mouvements de la machine et de l’oscilla- ou moins. tion des lignes électriques. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 21: Risques De Basculement

    • Avant de conduire la machine sur un plancher, un pont, un camion ou toute autre surface, vérifier que la surface est capable de supporter la charge. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 22 Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la 12,5 m/s (28 mph). Voir Tableau 1-2, Échelle de Beaufort (pour plate-forme, sauf accord de JLG. référence uniquement). • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des •...
  • Page 23: Échelle De Beaufort (Pour Référence Uniquement)

    Les arbres bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Grand vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 24: Risques D'écrasement Et De Collision

    Si nécessaire, bar- ricader la zone concernée. • Toujours se faire aider par un guide de manoeuvre en cas de visibilité réduite. 1-10 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 25: Remorquage, Levage Et Transport

    étançons de sécurité, des cales ou des élingues aériennes appropriés. • NE PAS tenter de réparer ou serrer les flexibles ou raccords hydrauliques pendant que la machine est en marche ou quand le circuit hydraulique est sous pression. 3123567 – Élévateur JLG – 1-11...
  • Page 26 • Ne jamais tenter de déplacer des pièces lourdes sans l’aide d’un appareil mécanique. Ne jamais laisser d’objets lourds dans une position instable. Lorsque des composants de la machine sont soulevés, s’assurer que cette dernière est correc- tement soutenue. 1-12 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 27: Risques Liés À La Batterie

    • Toujours porter des gants, des lunettes et un masque de pro- tection lors de l’entretien de batteries. Veiller à ce que l’acide des batteries n’entre pas en contact avec la peau ou les vête- ments. 3123567 – Élévateur JLG – 1-13...
  • Page 28 SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES : 1-14 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 29: Section - 2 - Responsabilités De L'utilisateur, Préparation Et Inspection De La Machine Formation Du Personnel

    5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 30: Préparation, Inspection Et Maintenance

    SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE PRÉPARATION, INSPECTION ET MAINTENANCE POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN FORMÉ EN USINE EST UNE PERSONNE Le tableau suivant couvre les inspections et procédures d’entre- QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À L’ENTRE- tien périodiques de la machine requises par JLG Industries, Inc.
  • Page 31: Tableau D'inspection Et D'entretien

    Propriétaire, concessionnaire Mécanicien JLG qualifié Manuel d’ e ntretien et de maintenance de maintenance. ou utilisateur NOTE: Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 32: Inspection Avant Mise En Route

    Veiller à nettoyer ou remplacer tout auto- collant ou panonceau illisible. SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, L’ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT ! SIGNALER LE PROBLÈME AU PERSONNEL D’ENTRETIEN CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LA MACHINE TANT QU’ELLE PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 33: Contrôle De Fonctionnement

    Actionner toutes les commandes et vérifier tous les contacteurs de fin de course et disjoncteurs. d. S’assurer que toutes les commandes de la machine sont désactivées lorsque le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 34: Test De La Fonction Skyguard

    Si SkyGuard reste activé après l’inversion ou l’arrêt des fonctions, appuyer sans relâcher sur l’interrupteur de priorité manuelle sur SkyGuard pour pouvoir utiliser normalement les fonctions de la machine jusqu’à ce que le capteur SkyGuard soit désactivé. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 35 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Nomenclature de base - Fiche 1 de 2 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 36 10. Ensemble de la flèche 11. Guide-câbles 12. Bras articulé (le cas échéant) 13. Rotation 14. Console de la plate-forme 15. SkyGuard (le cas échéant) 16. Rail transversal Figure 2-2. Nomenclature de base - Fiche 2 de 2 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 37 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-3. Ronde d’inspection quotidienne - Fiche 1 de 2 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 38: Généralités

    3. Sections de flèche/montants/plate-forme tournante — d’inspection. Voir la Note d’inspection. 15. SkyGuard – Voir la Note d’inspection. 4. Commande de pivotement — Pas de dommages. Figure 2-4. Ronde d’inspection quotidienne - Fiche 2 de 2 2-10 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 39: Contacteurs De Fin De Course Horizontale

    SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE 2.3 CONTACTEURS DE FIN DE COURSE HORIZONTALE ET DE LIMITE DE CHARGE Figure 2-5. Contacteurs de fin de course horizontale et de limite de charge — Fiche 1 de 2 3123567 – Élévateur JLG – 2-11...
  • Page 40 Réduit la vitesse de translation quand la flèche est relevée au-dessus de l’horizontale. de la flèche Figure 2-6. Contacteurs de fin de course horizontale et de limite de charge — Fiche 2 de 2 2-12 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 41 ET D’ANGLE DE LA FLÈCHE DE LA FLÈCHE INTERRUPTEUR DE HAUTEUR DE LA FLÈCHE INTERRUPTEUR DE HAUTEUR DE LA FLÈCHE Figure 2-7. Contacteurs de fin de course et disjoncteurs — Fiche 1 de 2 3123567 – Élévateur JLG – 2-13...
  • Page 42 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE INTERRUPTEUR DE CHARGE ET DE LONGUEUR DE LA FLÈCHE INTERRUPTEUR DE LONGUEUR DE TRANSPORT DE LA FLÈCHE Figure 2-8. Contacteurs de fin de course et disjoncteurs — Fiche 2 de 2 2-14 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 43: Test De Blocage De L'essieu Oscillant (Le Cas Échéant)

    à la roue de reposer sur le sol. Il se peut qu’il soit nécessaire d’actionner la commande de Translation pour relâcher les vérins. 3123567 – Élévateur JLG – 2-15...
  • Page 44 à du personnel qualifié de réparer la panne avant cale et de la rampe. de remettre la machine en service. 11. Demander à une autre personne de vérifier si la roue avant droite ou arrière gauche reste relevée au-dessus du sol. 2-16 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 45: Section 3. Commandes Et Indicateurs De La Machine

    être vert ou jaune en fonction de la position sur la protection de la boîte de commandes, à l’avant de la boîte de la plate-forme. de commandes, ou près des commandes au sol. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 46: Console De Commande Au Sol

    L’interrupteur d’activation des fonctions doit être maintenu vers le bas pour utiliser les commandes d’extension, de pivotement, de relevage, de rele- vage du bras articulé, de mise à niveau prioritaire de la plate- forme et de rotation de la plate-forme. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 47 7. Alimentation/arrêt d’urgence 8. Démarrage du moteur/Alimentation auxiliaire/Activation des fonctions 9. Non utilisé 10. Mise à niveau prioritaire de la plate-forme 11. Rotation de la plate-forme Figure 3-1. Console de commande au sol — 800S 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 48 10. Mise à niveau prioritaire de la plate-forme 11. Rotation de la plate-forme 12. Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) Figure 3-2. Console de commande au sol - 800S avec système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (CE uniquement) – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 49 7. Alimentation/arrêt d’urgence 8. Démarrage du moteur/Alimentation auxiliaire/ Activation des fonctions 9. Bras articulé 10. Mise à niveau prioritaire de la plate-forme 11. Rotation de la plate-forme Figure 3-3. Console de commande au sol — 860SJ 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 50 10. Mise à niveau prioritaire de la plate-forme 11. Rotation de la plate-forme 12. Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) Figure 3-4. Console de commande au sol - 860SJ avec système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (CE uniquement) – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 51 4. Commande de relevage lorsqu’il est placé en position Plate-forme. Lorsque la clé du sélecteur est placée en posi- Permet de relever et d’abaisser la tion Sol, seules les commandes au sol sont flèche. utilisables. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 52: Compteur Horaire

    Plate-forme/Sol. Lorsqu’il LORSQUE L’ALIMENTATION AUXILIAIRE EST UTILISÉE, NE PAS ACTIONNER PLUS est enfoncé (désactivé), l’alimentation vers le D’UNE COMMANDE À LA FOIS. (CELA RISQUE DE SURCHARGER LA POMPE AUXI- sélecteur Plate-forme/Sol est coupée. LIAIRE.) – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 53 Interrupteur à trois positions qui per- met à l’opérateur de régler le disposi- tif de mise à niveau automatique. Cet interrupteur permet d’ajuster le niveau de la plate-forme lors de la montée/descente d’une pente, par exemple. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 54: Panneau Des Témoins Des Commandes Au Sol

    5. Témoin de dysfonctionnement 2. Témoin de pression d’huile moteur Indique que le système de contrôle JLG a Indique que la pression d’huile moteur est détecté un dysfonctionnement et qu’un code inférieure à la normale et qu’un entretien est d’anomalie a été...
  • Page 55 7. Surcharge de la plate-forme 2. Pression d’huile moteur 5. Témoin de dysfonctionnement 8. Translation et direction désactivées 3. Temp. d’ e au du moteur 6. Préchauffage Figure 3-5. Panneau des témoins des commandes au sol 3123567 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 56: Console De La Plate-Forme

    — Lorsqu’il est placé vers l’avant, ce sélecteur fournit la vitesse de déplacement maxi- mum. Lorsqu’il est placé vers l’arrière, il fournit le couple maximum pour les terrains diffi- ciles et en pente. 3-12 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 57: Avertisseur

    Interrupteur rouge en forme de champignon à deux positions qui, lorsqu’il est tiré (activé), ali- mente les commandes de la plate-forme. Lorsqu’il est enfoncé (désactivé), l’alimentation vers les com- mandes de la plate-forme est coupée. 3123567 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 58 12. Bras articulé (860SJ) 16. Bouton de vitesse des commandes 4. Avertisseur 9. Translation/direction 13. Priorité manuelle contact 17. Relevage de la flèche principale/pivotement 5. Alimentation/arrêt d’urgence pare-chocs/sur SkyGuard Figure 3-6. Console de la plate-forme 3-14 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 59 GPL en le plaçant sur la position appropriée. Il est inutile de purger le circuit de carburant avant de passer d’un type de carburant à l’autre. Cela évite toute attente lorsque l’on change de type de carburant alors que le moteur tourne. 3123567 – Élévateur JLG – 3-15...
  • Page 60 être variée à l’aide du bouton de vitesse des commandes. Pousser vers l’avant pour avan- cer, tirer vers l’arrière pour reculer. La direction est contrôlée par un interrupteur à bascule situé à l’extrémité du manipulateur de direction. 3-16 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 61 été désactivé. translation, de relevage et de pivotement de la flèche principale, tourner le bouton complètement vers la gauche jusqu’au déclic. 3123567 – Élévateur JLG – 3-17...
  • Page 62: Panneau Des Témoins Des Commandes De La Plate-Forme

    NOTE: Les commandes de relevage de la flèche principale et de pivote- ment peuvent être utilisées simultanément. La vitesse maximale Indique que le générateur est en marche. est réduite lorsque plusieurs commandes sont activées. 3-18 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 63 6. Témoin de préchauffage Indique que les bougies de préchauffage fonc- tionnent. Une fois le contact mis, attendre que le témoin s’éteigne pour lancer le moteur. 3123567 – Élévateur JLG – 3-19...
  • Page 64 6. Bougie de préchauffage 10. Alerte du système 3. Surcharge 7. Activation 11. Entretien de câbles 4. Charge 8. Niveau de carburant 12. Direction de translation Figure 3-7. Panneau des témoins des commandes de la plate-forme 3-20 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 65 MODIFIER LE RÉGLAGE DE L’INTERRUPTEUR À PÉDALE SI LES FONCTIONS S’ACTIVENT QUAND CELUI-CI BASCULE UNIQUEMENT À MOINS DE 6 MM (1/4 IN) DU DÉBUT OU DE Figure 3-8. Témoin de niveau de carburant LA FIN DE SA COURSE. 3123567 – Élévateur JLG – 3-21...
  • Page 66 (commandes de conduite inversées). Ce témoin indique que le système de contrôle JLG a détecté un état anormal et qu’un code d’anomalie a été enregistré dans la mémoire du système. Consulter le manuel d’entretien pour des ins- tructions sur les codes d’anomalie et savoir comment les...
  • Page 67: Section 4. Fonctionnement De La Machine

    4. La pression des pneus est correcte. flèche ainsi que le pivotement, et ne doivent être utilisées qu’en 5. L’équipement d’origine de la machine telle que livrée par JLG cas d’urgence pour abaisser la plate-forme au sol si l’opérateur à...
  • Page 68: Fonctionnement Du Moteur

    VEAU, LAISSER LE DÉMARREUR “REFROIDIR” PENDANT 2 À 3 MINUTES. SI LE 4. Une fois que le moteur est suffisamment MOTEUR CALE APRÈS PLUSIEURS TENTATIVES, CONSULTER LE MANUEL D’ENTRETIEN chaud, enfoncer l’interrupteur d’alimentation/ DU MOTEUR. arrêt d’urgence et couper le moteur. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 69: Procédure De Coupure Du Moteur

    Si le démarreur fonctionne alors NOTE: Consulter le manuel d’entretien et de maintenance ainsi qu’un que l’interrupteur à pédale est enfoncé, NE PAS FAIRE FONCTION- mécanicien JLG qualifié pour vérifier la configuration de la NER LA MACHINE. machine. Procédure de coupure du moteur Le circuit d’arrêt du carburant surveille le carburant...
  • Page 70 épuisé. • Arrêt du moteur — Lorsque le moteur s’arrête, il ne peut pas redémarrer avant l’ajout de carburant au réservoir. Figure 4-1. Position la moins stable vers l’arrière – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 71 LA MACHINE BASCULERA DANS CETTE DIRECTION SI ELLE EST SURCHARGÉE OU UTILISÉE SUR UNE SURFACE INCLINÉE PLATE-FORME TOURNANTE PIVOTÉE DE 90 DEGRÉS PAR RAPPORT À LA POSITION D’ARRIMAGE Figure 4-2. Position la moins stable vers l’avant 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 72: Déplacement (Translation)

    AVANT DE CONDUIRE LA MACHINE, S’ASSURER QUE LA FLÈCHE EST BIEN PLACÉE AU- machine peut se déplacer horizontalement. DESSUS DE L’ESSIEU DE TRANSMISSION ARRIÈRE. SI LA FLÈCHE EST AU-DESSUS DES ROUES AVANT, LES COMMANDES DE TRANSLATION ET DE DIRECTION SONT INVER- SÉES. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 73: Translation En Marche Avant Et En Marche Arrière

    Si le de translation/direction à droite pour tourner à témoin est allumé, faire fonctionner la commande de translation droite ou à gauche pour tourner à gauche. comme suit : 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 74 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NIVEAU NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À L’INCLINAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE DE FABRICANT Figure 4-3. Pente et dévers – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 75: Plate-Forme

    Pour faire pivoter la plate-forme vers la gauche ou vers la droite, sélectionner une direction avec l’interrupteur de commande de rotation de la plate- forme et l’y maintenir jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 76: Pivotement De La Flèche

    (MSSO) est utilisé pour prendre la priorité sur les commandes de fonction d’extraction d’urgence de la plate-forme uniquement. Voir la Section 5.5, Système de sécurité prioritaire de la machine (MSSO) (CE uniquement) pour les procédures d’utilisation. 4-10 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 77: 4.10 Utilisation De Skyguard

    Note : lorsque le contact pare-chocs est activé avec SkyGuard, toutes les fonctions sont uniquement arrêtées. * L’inversion s’applique uniquement à l’extension de la flèche principale. La rétraction de la flèche principale est arrêtée. 3123567 – Élévateur JLG – 4-11...
  • Page 78: 4.12 Remorquage D'urgence

    2. Débrayer les moyeux de transmission en retournant le cou- vercle de prise. Figure 4-4. Moyeu de transmission engagé/débrayé 3. Engager les moyeux de transmission en retournant le cou- vercle de prise une fois le remorquage terminé. 4-12 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 79: Barre De Remorquage (Le Cas Échéant)

    ; verrouiller la plate-forme tournante. 3. Débrayer les moyeux de transmission en retournant le cou- 2. Abaisser la barre de remorquage et la fixer au véhicule de vercle de prise. Voir Figure 4-4., Moyeu de transmission remorquage. engagé/débrayé. 3123567 – Élévateur JLG – 4-13...
  • Page 80 2. Engager les moyeux de transmission en retournant le cou- vercle de prise. 3. Déconnecter la barre de remorquage du véhicule de remor- quage et la placer en position d’arrimage comme indiqué ci- dessous. La machine est maintenant en mode de translation. 4-14 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 81: 4.14 Extinction Et Stationnement De La Machine

    Pour éteindre et garer la machine, suivre les procédures suivantes : Levage 1. Conduire la machine dans une zone bien protégée. 1. Contacter JLG Industries ou peser chaque unité pour obtenir 2. S’assurer que la flèche est abaissée au-dessus de l’essieu de le poids brut de véhicule.
  • Page 82: Arrimage

    1. Retirer tous les éléments non fixés de la machine. 3. Fixer le châssis et la plate-forme à l’aide de sangles ou de 2. Pour le transport d’un 800S/860SJ, l’emploi d’une remorque chaînes d’une résistance adéquate. semi-surbaissée est nécessaire. Pour éviter d’endommager la plate-forme et répartir le poids de manière appropriée, char-...
  • Page 83 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-5. Transport typique d’un 800S/860SJ 3123567 – Élévateur JLG – 4-17...
  • Page 84 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 168 cm (66 in) 189 cm (76 in) 145 cm (57 in) 157 cm (62 in) 203 cm (80 in) 135 cm (53 in) Figure 4-6. Tableau de levage et d’arrimage 4-18 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 85 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-7. Emplacement des autocollants — Fiche 1 de 5 3123567 – Élévateur JLG – 4-19...
  • Page 86 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-8. Emplacement des autocollants — Fiche 2 de 5 4-20 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 87 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-9. Emplacement des autocollants — Fiche 3 de 5 3123567 – Élévateur JLG – 4-21...
  • Page 88 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-10. Emplacement des autocollants — Fiche 4 de 5 4-22 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 89 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AUTOCOLLANTS ANSI ET ANSI EXPORTATION CE, AUS Figure 4-11. Emplacement des autocollants — Fiche 5 de 5 3123567 – Élévateur JLG – 4-23...
  • Page 90: Légende D'emplacement Des Autocollants, 800S

    SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 4-2. Légende d’emplacement des autocollants, 800S ANSI Coréen Chinois Espagnol Portugais Français Japonais Élément 0274499-C 0274501-C 0274503-C 0274513-C 0274505-C 0274507-C 0274509-D 0274511-C 1001114371-C 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499...
  • Page 91 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 4-2. Légende d’emplacement des autocollants, 800S ANSI Coréen Chinois Espagnol Portugais Français Japonais Élément 0274499-C 0274501-C 0274503-C 0274513-C 0274505-C 0274507-C 0274509-D 0274511-C 1001114371-C 1702868 1705969 1702868 1704001 1705967 1704000 1703797 1703927 1703925...
  • Page 92 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 4-2. Légende d’emplacement des autocollants, 800S ANSI Coréen Chinois Espagnol Portugais Français Japonais Élément 0274499-C 0274501-C 0274503-C 0274513-C 0274505-C 0274507-C 0274509-D 0274511-C 1001114371-C 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1706941 1706941...
  • Page 93 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 4-2. Légende d’emplacement des autocollants, 800S ANSI Coréen Chinois Espagnol Portugais Français Japonais Élément 0274499-C 0274501-C 0274503-C 0274513-C 0274505-C 0274507-C 0274509-D 0274511-C 1001114371-C 1705351 1705427 1705430 1705910 1705905 1705429 1705426 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 94: Légende D'emplacement Des Autocollants, 860Sj

    1703814 1703814 1703814 1703814 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1705980 1705980 1705514 1702153 1703953 1703945 1703943 1703941 1705903 1703942 1703942 1703944 4-28 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 95 1704907 1704907 1704907 1704907 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1001122508 1001122509 1001122510 1001122511 1001122512 1001122513 1705978 1001122514 1705978 1001122516 1001122517 1001122518 1001122519 1001122520 1001122521 1705978 1001122522 1705978 1706948 1001131269 1001131269 3123567 – Élévateur JLG – 4-29...
  • Page 96 0274512-C 1001114372-C 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1001108496 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 3252781 3252781 3252781 3252781 3252781 3252781 3252781 3252781 3252781 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691 4-30 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 97 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 4-3. Légende d’emplacement des autocollants, 860SJ ANSI Coréen Chinois Espagnol Portugais Français Japonais Élément 0274500-C 0274502-C 0274504-C 0274514-C 0274506-C 0274508-C 0274510-D 0274512-C 1001114372-C 1705351 1705427 1705430 1705910 1705905 1705429 1705426 3123567 – Élévateur JLG – 4-31...
  • Page 98 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES : 4-32 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 99: Section 5. Procédures D'urgence

    Opérateur perdant totalement le contrôle de la machine Aux États-Unis : SI L’OPÉRATEUR DE LA PLATE-FORME EST COINCÉ, BLOQUÉ OU Téléphone de JLG : Contacter le bureau JLG le plus proche DANS L’INCAPACITÉ DE FAIRE FONCTIONNER OU DE CONTRÔLER LA MACHINE : Hors États-Unis :...
  • Page 100: Plate-Forme Ou Flèche Prise Dans Des Structures En Hauteur

    3. Utiliser des grues, chariots à fourche ou tout autre appareil pour stabiliser et caler la machine comme il faut. 4. Depuis la position de commande au sol, utiliser le système d’alimentation auxiliaire pour soulever la flèche avec précau- tion et la dégager de l’objet. – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 101: Système De Sécurité Prioritaire De La Machine (Msso) (Ce Uniquement)

    Si le système MSSO est utilisé, le témoin d’anomalie clignote et un code d’anomalie est défini dans le système de commande JLG, qui doit être réinitialisé par un technicien JLG qualifié. NOTE: Aucun contrôle de fonctionnement du système MSSO n’est requis.
  • Page 102 SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE NOTES : – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 103: Section 6. Caractéristiques Générales Et Maintenance Pour L'opérateur

    Charge maximum — Double charge nominale ANSI 800S 454 kg (1000 lb) 860SJ 340 kg (750 lb) Charge maximum — Double charge nominale CE et Australie 800S 450 kg (1000 lb) 860SJ 340 kg (750 lb) 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 104: Caractéristiques Et Performances

    5° Pivotement de l’arrière 1,42 m (4 ft-8 in) Hauteur maximale de la plate-forme (verticale) : 800S — 24,3 m (80 ft) Plates-formes 0,91 m x 1,83 m(36 in x 72 in) 860SJ — 26,2 m (86 ft) 0,91 m x 2,44 m (36 in x 96 in) Portée maximale de la plate-forme (horizontale)
  • Page 105: Contenances

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Tableau 6-2. Caractéristiques et performances Contenances Charge max. des pneus — 800S 7 870 kg (17,350 lb) Tableau 6-3. Contenances Charge max. des pneus — 860SJ 9 163 kg (20,200 lb) Réservoir de carburant...
  • Page 106: Données Du Moteur

    55 A, entraînement par courroie Consommation de carburant 3,33 l/h (0.88 gph) Batterie 1 000 A de démarrage à froid, capacité de réserve de 210 minutes, 12 V c.c. Puissance en hp 61,6 à 2600 tr/mn, à pleine charge – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 107: Batterie

    4,25 l (4.5 qt) Pression d’huile minimum au ralenti 0,4 bar (6 psi) à 1000 tr/mn à chaud 1,2 bar (18 psi) à 2000 tr/mn Taux de compression 9,2:1 Ordre d’allumage 1-3-4-2 Régime max. (tr/mn) 2800 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 108: Pneus

    Flèche inférieure (S) 1 410 Ensemble de la flèche 1 514 3 337 Vérin d’ e xtension (800S) Vérin d’ e xtension (860SJ) Vérin asservi Moyeu de force (2 R.M.) Pneu et roue (pneumatiques) Pneu et roue (remplis de mousse) –...
  • Page 109: Huile Hydraulique

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Huile hydraulique Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur viscosité peuvent en effet être différents.
  • Page 110: Ucon Hydrolube Hp-5046

    à 100 °C 6,6 cSt à 65 °C (150 °F) 22 cSt (106 SUS) à 100 °F 169 SUS Indice de viscosité à 210 °F 48 SUS cP à -20 °F 6200 Indice de viscosité – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 111: Caractéristiques De L'huile Mobil Eal 224H

    Mobil/Exxon recommande de vérifier la viscosité de Viscosité cette huile chaque année. à 40 °C 37 cSt à 100 °C 8,4 cSt Indice de viscosité NOTE: Stocker à une température supérieure à 14 °C (32 °F) 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 112: Emplacement Du Numéro De Série

    PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE ESTAMPILLÉ SUR LE CHÂSSIS NUMÉRO DE SÉRIE Figure 6-1. Emplacements du numéro de série 6-10 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 113 DE QUALITÉ LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE ET L’AIDE FUEL AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER D’UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, HIVER AVEC -29 °C (-20 °F) -20°F(-29°C) WITH INJECTION D’ÉTHER OU BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE...
  • Page 114 AMBIENT AIR D’UN REFROIDISSEUR D’HUILE HYDRAULIQUE THE ADDITION OF A HYDRAULIC TEMPERATURE L’ A IR AMBIANT (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG) OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE 120° F (49° C) 49 °C (120 °F) PROLONGED OPERATION IN FONCTIONNEMENT PROLONGÉ À DES...
  • Page 115 LE MOTEUR DOIT DÉMARRER ET FONCTIONNER À L’ESSENCE À CETTE TEMPÉRATURE AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE A FULLY CHARGED BATTERY AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER PACKAGE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE ET L’AIDE D’UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG -20 F(-29 C) -29 °C (-20 °F)
  • Page 116 SENTES, JLG RECOMMANDE FORTEMENT L’AJOUT EXIST JLG HIGHLY RECOMMENDS D’UN REFROIDISSEUR D’HUILE HYDRAULIQUE THE ADDITION OF A HYDRAULIC TEMPÉRATURE DE AMBIENT AIR (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG) OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE TEMPERATURE L’AIR AMBIANT 49 °C (120 °F) 120° F (49° C) FONCTIONNEMENT PROLONGÉ...
  • Page 117 SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Figure 6-6. Schéma de lubrification et de maintenance 3123567 – Élévateur JLG – 6-15...
  • Page 118: Lubrification Et Maintenance

    DANS DES OPÉRATIONS MULTITÂCHES ET/OU SOUMISES À DES ENVIRONNEMENTS OU CONDITIONS HOSTILES, AUGMENTER LES FRÉQUENCES DE LUBRIFICATION EN CONSÉ- QUENCE. NOTE: Il est recommandé et préférable de remplacer tous les filtres en même temps. 6-16 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 119 Commentaires — Placer l’orifice de remplissage à 12 heures et l’orifice de vérification à 3 heures. Verser le lubrifiant dans l’ori- fice de remplissage jusqu’à ce qu’il commence tout juste à déborder de l’orifice de vérification. 3123567 – Élévateur JLG – 6-17...
  • Page 120 Intervalle — Vidanger après les 50 premières heures, puis tous les 6 mois ou toutes les 300 heures, ou comme indiqué par le les 6 mois ou toutes les 300 heures, ou comme indiqué par le témoin d’état. témoin d’état (le cas échéant). 6-18 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 121 Contenance — Réservoir de 116 l ; circuit de 124 l Lubrifiant — HH Intervalle — Vérifier le niveau tous les jours ; vidanger tous les 2 ans ou toutes les 1200 heures de fonctionnement. 3123567 – Élévateur JLG – 6-19...
  • Page 122 Commentaires — Vérifier le niveau tous les jours/vidanger en Commentaires — Vérifier le niveau tous les jours/vidanger fonction des instructions du manuel du moteur. en fonction des instructions du manuel du moteur. 6-20 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 123 NIVEAU D’HUILE MINIMUM À FROID MAXIMUM NIVEAU D’HUILE MAXIMUM À FROID NOTE : Les vérifications d’huile à chaud doivent être effectuées 5 minutes après l’arrêt du moteur. Figure 6-7. Jauge d’huile de moteur Deutz 2011 3123567 – Élévateur JLG – 6-21...
  • Page 124 Contenance — 4,25 l (4.5 qt) avec filtre nement Lubrifiant — HM Intervalle — Tous les 3 mois ou toutes les 150 heures de fonctionnement Commentaires — Vérifier le niveau tous les jours/vidanger en fonction des instructions du manuel du moteur. 6-22 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 125 Intervalle — Vidanger en fonction des instructions du manuel du moteur manuel du moteur 11. Filtre à carburant (essence) — GM Point(s) de lubrification — Élément remplaçable Intervalle — Tous les 6 mois ou toutes les 300 heures de fonctionnement 3123567 – Élévateur JLG – 6-23...
  • Page 126 Intervalle — Tous les 6 mois ou toutes les 300 heures de fonc- Intervalle — Tous les 6 mois ou toutes les 300 heures de tionnement ou comme indiqué par le témoin d’état fonctionnement ou comme indiqué par le témoin d’état 6-24 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 127: Pneus Et Roues

    PNEUS ET ROUES Gonflage des pneus La pression des pneus à air doit être égale à la pression d’air indi- quée sur le côté du produit JLG ou l’autocollant de la jante pour garantir un fonctionnement correct et sûr. Pneus endommagés Pour les pneus à...
  • Page 128: Remplacement Des Pneus

    Lors de la sélection et de l’installation de pneus de rechange, s’assurer qu’ils sont tous gonflés à la pression recomman- dée par JLG. La taille des pneus variant d’une marque à l’autre, les deux pneus se trouvant sur un même essieu doivent être identiques.
  • Page 129: Remplacement Des Roues

    : 1. Amorcer tous les écrous à la main pour éviter de fausser le filetage. NE PAS utiliser de lubrifiant sur les filets ou les écrous. 3123567 – Élévateur JLG – 6-27...
  • Page 130: Tableau Des Couples De Serrage Des Roues

    4. Les écrous de roue doivent être serrés après les 50 premières heures de fonctionnement et après chaque dépose de roue. Vérifier le serrage tous les 3 mois ou toutes les 150 heures de fonctionnement. 6-28 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 131: Remplacement Du Filtre À Propane

    9. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel. Démarrer le véhicule et vérifier l’absence de fuites au niveau de chaque raccord entretenu du circuit de propane. Voir la section Essai d’étan- chéité du circuit de propane. 3123567 – Élévateur JLG – 6-29...
  • Page 132: Relâchement De La Pression Du Circuit De Propane

    UNE PRESSION DE VAPEUR RÉSIDUELLE EXISTERA DANS LE CIRCUIT DE CARBURANT. 5. Connecteur électrique 10. Anneau S’ASSURER QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST BIEN VENTILÉE AVANT DE DÉBRANCHER Figure 6-8. Dispositif de verrouillage du filtre TOUTE CONDUITE DE CARBURANT. 6-30 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 133: Informations Complémentaires

    La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main- bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne quadratique de l’accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s 3123567 – Élévateur JLG – 6-31...
  • Page 134 SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR NOTES : 6-32 – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 135: Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine _______________________________________ Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3123567 – Élévateur JLG –...
  • Page 136 SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3123567...
  • Page 140: Emplacements De Jlg Dans Le Monde

    JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 ÉTATS-UNIS (717) 485-5161 (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng. Carlos Stevenson, Bentley House Z.I.

Ce manuel est également adapté pour:

860sj

Table des Matières