Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB072 Serie
Page 1
Notice de montage et d’entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB072 GB072-24 | GB072-24K Lire attentivement avant le montage et l’entretien SVP.
Page 2
Table des matières Table des matières 5.5.9 Raccorder la pompe primaire ECS (230 V, max. 100 W)/ Explication des symboles et mesures de sécurité ..4 vanne à 3 voies externe (230 V, avec retour à ressort) Explication des symboles .
Page 3
Table des matières 11.2 Contrôle d’étanchéité des conduits d’évacuation des fumées ........46 11.3 Mesure du CO dans les fumées .
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- sécurité lations gaz et eau, de technique de chauffage et électronique. ▶ Lire les notices d’installation (appareil, régulation, etc...) avant l’ins- Explication des symboles tallation.
Page 5
Indications concernant l’appareil Aperçu des groupes de gaz pouvant être utilisés Indications concernant l’appareil Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz suivant EN 437 : Les appareils Logamax plus GB072-24 sont des chaudières gaz à Indice de Wobbe (W ) (15 °C) Famille de gaz condensation avec pompe intégrée et vanne d’inversion à...
Page 6
Indications concernant l’appareil Descriptif de l’appareil Accessoires • Chaudière gaz à condensation pour le montage mural Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouverez • Les appareils à gaz naturel ont été équipés en usine pour répondre aux un aperçu complet de tous les accessoires disponibles exigences écologiques des chaudières gaz à...
Page 7
Indications concernant l’appareil Dimensions et distances minimales min. min. 65 65 65 65 46 6 720 646 347-04.1O Fig. 3 Habillage Barre d’accrochage ECS (GB072-24K) / Départ boiler (GB072-24) (accessoire) Départ chauffage (accessoire) Raccordement DN 40 siphon (accessoire) Retour chauffage (accessoire) Eau froide (GB072-24K) / Retour boiler (GB072-24) (accessoire) Les dimensions sont valables avec les accessoires U-MA et AS5- Product Name –...
Page 8
Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 646 347-01.1O Fig. 4 GB072-24K Product Name – 6720646351 (2021/01)
Page 9
Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 4: Interrupteur principal Contrôleur de base BC20 Manomètre Sonde de température d’eau chaude sanitaire Siphon de condensats Echangeur de chaleur à plaques Limiteur de température des gaz brûlés Buses de mesure pour la pression de raccordement du gaz Vis de réglage du débit de gaz charge minimale [10] Limiteur du débit de gaz, réglage du débit de gaz pleine charge [11] Soupape de remplissage d’azote...
Page 11
Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 4: Interrupteur principal Contrôleur de base BC20 Manomètre Siphon de condensats Limiteur de température des gaz brûlés Buses de mesure pour la pression de raccordement du gaz Vis de réglage du débit de gaz charge minimale Limiteur du débit de gaz, réglage du débit de gaz pleine charge Soupape de remplissage d’azote [10] Tube d’admission d’air...
Page 12
Indications concernant l’appareil Schéma électrique 10 11 230V 230V LR LR Fuse 6 720 646 606-05 .1O Fig. 6 Product Name – 6720646351 (2021/01)
Page 13
Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 6: Bornier de raccordement pour accessoires externes Désignation/ ( affectation des bornes tabl. 4) Symbole Fonction Câble de raccordement avec connecteur Module d’identification chaudière (KIM) Fuse Fusible alimentation électrique Vanne 3 voies Circulateur chauffage Sonde de température d’eau chaude sanitaire (GB072-24K) Bloc gaz Sans fonction...
Page 14
Indications concernant l’appareil 2.10 Caractéristiques techniques GB072-24/GB072-24K Gaz naturel Gaz naturel Propane Unité (G20) (G25) (G31) Puissance chauffage nominale max. (P ) pour T° primaire 40/30 °C 23,8 19,8 23,8 Puissance chauffage nominale max. (P ) pour T° primaire 50/30 °C 23,6 19,6 23,6...
Page 15
Indications concernant l’appareil GB072-24/GB072-24K Gaz naturel Gaz naturel Propane Unité (G20) (G25) (G31) Dimensions L x H x P 440 × 840 × 350 440 × 840 × 350 440 × 840 × 350 Tab. 5 2.11 Composition des condensats Substance Valeur [mg/l] Ammonium...
Page 16
Réglementation Obligations d’autorisation et d’information Réglementation Si nécessaire : • L’installation de la chaudière gaz à condensation doit être déclarée et Normes, prescriptions et directives autorisée par le fournisseur de gaz compétent. • Demander les autorisations régionales éventuellement nécessaires Respecter les normes et directives locales en vigueur pour le système d’évacuation des fumées et le raccordement des pour le montage et le fonctionnement de l’installation de condensats au réseau public des eaux usées.
Page 17
Protection contre la corrosion • Si le volume de remplissage effectivement requis est supérieur au Seul les produits de protection contre la corrosion autorisés par Buderus volume d’eau sur la durée de vie de la chaudière ( fig. 7), il est sont homologués.
Page 18
Installation • Se renseigner auprès de Buderus en ce qui concerne les mesures Lieu d’installation autorisées pour le traitement de l’eau. Informations supplémentaires Instructions concernant le local d’installation dans la fiche technique K8 de Buderus. ▶ Respecter la réglementation en vigueur.
Page 19
Installation Préinstallation des conduites ▶ Monter la plaque de raccordement de montage (Accessoires) avec le matériel de fixation. ▶ Fixer le gabarit de montage joint à la documentation sur le mur en res- pectant les distances minimales latérales de 100 mm ( page 7). ▶...
Page 20
Installation Montage de l’appareil Préparer la fixation ▶ Placer des joints au niveau des raccordements de la plaque de robi- AVIS : L’appareil peut être endommagé par des résidus netterie. se trouvant dans la tuyauterie. Fixer l’appareil ▶ Rincer la tuyauterie afin d’éliminer tout résidu. ▶...
Page 21
Installation Monter le robinet de remplissage et de vidange Siphon à entonnoir (accessoires) 1. Retirer le ressort de sécurité. Le siphon (accessoire) permet de garantir l’évacuation des condensats et de l’eau provenant de la soupape de sécurité. 2. Retirer le capuchon borgne. 3.
Page 22
Installation Raccordement des conduits d’évacuation des fumées Contrôler les raccords ▶ Emboiter la ventouse et la fixer avec les vis fournies. Raccordements en eau ▶ Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de Pour tout renseignement complémentaire relatif à chauffage et remplir l’installation de chauffage.
Page 23
Branchement électrique Raccordement de l’appareil Branchement électrique 6 0 c m 6 0 c m Remarques générales AVIS : Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Page 24
▶ Dans un périmètre de protection 1, poser le câble à la verticale, vers le haut. Systèmes de régulation L’appareil peut fonctionner avec les systèmes de régulation Buderus sui- vants. • Module de commande Logamatic série RC • Système de régulation Logamatic 4000 Fig.
Page 25
5.5.6 Raccorder la sonde de température du boiler ▶ Raccorder le câble de raccordement de sorte que le ▶ Raccorder le boiler Buderus avec la sonde de conducteur de protection soit plus long que les température correspondante directement aux autres conducteurs.
Page 26
Mise en service Mise en service reset 6 720 646 606-11.1O Fig. 19 Interrupteur principal [18] sur les appareils avec boiler ECS : départ boiler Interface de diagnostic sur les appareils GB072-24K : ECS Touche « ECS » [19] Robinet de départ de chauffage (accessoire) Touche «...
Page 27
Mise en service Messages écran Allumer/éteindre l’appareil Allumer ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous ten- sion. L’écran est allumé et affiche la température de l’appareil. 6 720 619 605-12.1O Fig. 20 Messages écran pas de mode ECS mode ECS mode solaire Fig.
Page 28
Mise en service Mise en marche du chauffage 6.4.2 Régler la température de départ maximale La température de départ maximale peut être réglée entre 30 °C et 6.4.1 Mise en marche/arrêt du mode chauffage 82 °C La température de départ actuelle est affichée. ▶...
Page 29
Mise en service Régler la production d’ECS 6.5.2 Régler la température d’eau chaude sanitaire ▶ Régler le mode ECS ou le mode Eco ( page 29). 6.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire ▶ Appuyer sur la touche ▶ Appuyer sur la touche plusieurs fois jusqu’à...
Page 30
Mise en service Régler le système de régulation Mise en marche/arrêt du mode été manuel Si un système de régulation est raccordé, certaines fonctions décrites ici le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrêtés. L’alimenta- sont modifiées. Le système de régulation et le contrôleur de base com- tion en ECS ainsi que l’alimentation électrique pour le système de régu- muniquent des paramètres de réglage.
Page 31
Mise en service Régler la protection antigel 6.10 Régler le mode manual En mode manuel, l’appareil se met sur mode chauffage. Le brûleur reste Protection antigel pour l’installation de chauffage : en marche jusqu’à ce que la température de départ maximale soit atteinte.
Page 32
Effectuer une désinfection thermique Désinfection thermique des appareils avec produc- Effectuer une désinfection thermique tion instantanée d’eau chaude sanitaire (GB072-24K) ▶ Fermer les points de puisage d’eau chaude sanitaire. Généralités ▶ Avertir les habitants du risque de brûlure. Afin d’éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, ▶...
Page 33
Circulateur chauffage Circulateur chauffage Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir la courbe caractéristique. H / m 1000 1200 1400 V / l/h 6 720 619 656-40.1O Fig. 33 Position du commutateur 1 Protection contre le blocage du circulateur Position du commutateur 2...
Page 34
Réglages du menu de service Sélectionner la fonction de service Réglages du menu de service La sélection des fonctions de service diffère d’un menu à l’autre. Vous trouverez les explications au début de l’aperçu de chaque menu. Utilisation du menu de service ▶...
Page 35
Réglages du menu de service Documenter les fonctions de service L’autocollant « Réglages dans le menu de service » faci- lite le travail du professionnel pour le réglage des fonc- tions modifiées lors des travaux d’entretien ultérieurs. ▶ Noter la valeur sur l’autocollant joint « Réglages dans le menu de ser- vice »...
Page 36
Réglages du menu de service Aperçu des fonctions de service Si un système de régulation est raccordé, certaines fonc- tions décrites ici sont modifiées. Le système de régula- tion et le contrôleur de base communiquent des paramètres de réglage. 9.2.1 Menu Info Pour sélectionner une fonction de ce menu : ▶...
Page 37
Réglages du menu de service 9.2.2 Menu 1 Pour sélectionner une fonction de ce menu : ▶ Appuyer sur les touches + ou – pour faire défiler les fonctions de cette zone de menus. ▶ Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à...
Page 38
Réglages du menu de service 9.2.3 Menu 2 Pour sélectionner une fonction de ce menu : ▶ Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. ▶ Avec la touche + sélectionner Menu 2. ▶...
Page 39
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.2d Désinfection thermique (GB072-24K) Cette fonction active le réchauffage de l’eau chaude sanitaire sur 70 °C. Ce réchauffage n’a lieu que pendant un prélèvement d’eau. ▶ Effectuer la désinfection thermique comme décrit dans le chap. 7.3, page 32. Réglages possibles : •...
Page 40
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.5F Réglage du cycle d’inspection Si cette fonction est réglée sur le système de régulation (par ex. module de commande RC35), cette fonction ne s’affiche pas. Réglages possibles : • 0 : inactif •...
Page 41
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.CE Nombre de démarrages de pompe de bou- actif uniquement si la pompe de bouclage est activée (fonction 2.CL). clage sanitaire (uniquement GB072-24) Cette fonction permet de régler le nombre de fois où la pompe de bouclage fonctionne pen- dant 3 minutes en une heure.
Page 42
Réglages du menu de service 9.2.4 Menu 3 Pour sélectionner une fonction de ce menu : Les réglages de ce menu ne sont par réinitialisés en reve- ▶ Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que nant au réglage de base. Menu 1 s’affiche dans la ligne texte.
Page 43
Réglages du menu de service 9.2.5 Test Pour sélectionner une fonction de ce menu : ▶ Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. ▶ Avec la touche + sélectionner Test. ▶...
Page 44
▶ Mesurer la valeur de CO ou O En cas de différence, veuillez vous adresser au SAV de Buderus. Le rapport air-gaz ne doit être contrôlé que par une mesure du CO ▶ Appuyer sur la touche ou du O à...
Page 45
Contrôler les valeurs de CO2 ou de O2 10.2 Contrôler la pression de raccordement gaz ▶ Eteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement du gaz et raccorder le manomètre. Fig.
Page 46
Contrôles de l’air de combustion/des fumées 11.2 Contrôle d’étanchéité des conduits d’évacuation des Contrôles de l’air de combustion/des fumées fumées Mesure du O ou du CO dans l’air de combustion. 11.1 Mode ramoneur (avec puissance calorifique Utiliser une sonde des gaz de fumée à fente annulaire pour la mesure. constante) En mode ramoneur, l’appareil fonctionne sur mode chauffage avec puis- En mesurant le O...
Page 47
Buderus et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans. DANGER : Explosion ! ▶...
Page 48
Maintenance 13.1 Description des différentes étapes de maintenance 1. Démonter le tuyau d’aspiration. 2. Tourner le dispositif de mélange. 13.1.1 Sélectionner le dernier défaut enregistré 3. Retirer le dispositif de mélange. ▶ Sélectionner la fonction i02 ( page 34). Vous trouverez un aperçu des défauts page 55. 13.1.2 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes Utiliser pour le nettoyage du bloc thermique, l’accessoire réf.
Page 49
Maintenance ▶ Retirer le jeu d’électrodes avec le joint, contrôler l’encrassement des ▶ Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement. électrodes et si nécessaire les nettoyer ou les remplacer. ▶ Retirer le brûleur. 6 720 611 626-82.1R Fig. 44 AVERTISSEMENT : Risque de brûlure.
Page 50
Maintenance ▶ Retirer les vis sur le couvercle de la trappe de visite, puis enlever le AVIS : Dégâts dus à des fumées chaudes ! couvercle. Des fumées chaudes peuvent s’échappées par des joints défectueux. Cela peut endommager les appareils et nuire au fonctionnement sécurisé.
Page 51
Maintenance 13.1.4 Membrane du mélangeur 13.1.6 Contrôler l’échangeur de chaleur à plaques (GB072-24K) ▶ Démonter le mélangeur selon la fig. 42. Si la puissance d’ECS est insuffisante : ▶ Contrôler l’encrassement et les fissures de la membrane. ▶ Contrôler l’encrassement du filtre à l’entrée eau froide sanitaire (...
Page 52
Maintenance 13.1.7 Vase d’expansion (voir aussi page 18) Le contrôle du vase d’expansion est nécessaire une fois par an. ▶ Faire en sorte que l’appareil ne soit plus sous pression. ▶ Le cas échéant, ajuster la pression de gonflage du vase d’expansion en fonction de la hauteur manométrique de l’installation de chauffage.
Page 53
Maintenance 13.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans le contrôleur de base BC20, fonction de service i02 ( page 34). Sur les modèles GB072-24K :3 Vérifier le filtre dans le tuyau d’eau froide ( page 51). Contrôler visuellement les conduits d’air de combus- tion/des fumées.
Page 54
Indication de fonctionnement et de panne 14.2 Elimination des défauts Indication de fonctionnement et de panne DANGER : Explosion ! 14.1 Affichage des messages de fonctionnement et de ▶ Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer des travaux défaut sur des composants contenant du gaz. ▶...
Page 55
Indication de fonctionnement et de panne 14.3 Messages de service et de défauts qui s’affichent sur l’écran 14.3.1 Messages de service Code de ser- Code de défaut vice Description L’appareil est sur mode ramoneur. Après 15 minutes, le mode ramoneur est désactivé automatiquement. La chaudière est en mode chauffage.
Page 56
Indication de fonctionnement et de panne 14.3.2 Défauts bloquants Code de ser- Code de défaut vice Description Remarques La température au niveau de la sonde de Ce message de défaut peut être affiché sans qu’un défaut ne soit pré- température de départ est > 95 °C. sent lorsque tous les radiateurs sont subitement fermés ou après un puisage d’eau chaude.
Page 57
Indication de fonctionnement et de panne 14.3.3 Défauts verrouillants Code de ser- Code de défaut vice Description Remarques Le ventilateur ne fonctionne pas. Contrôler les câbles et les fiches du ventilateur ainsi que le ventilateur lui- même, les remplacer si nécessaire. Le ventilateur est arrêté...
Page 58
Indication de fonctionnement et de panne Code de ser- Code de défaut vice Description Remarques Après coupure du gaz : flamme détec- ▶ Contrôler la robinetterie de gaz, la remplacer le cas échéant. tée. ▶ Nettoyer le siphon de condensats. ▶...
Page 59
Indication de fonctionnement et de panne 14.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts chaudière Remarques Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Insérer le KIM correctement, le remplacer si nécessaire. ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 45). ▶...
Page 60
Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
Page 61
Un contrôle de l’installation de chauffage est réalisé par l’installateur. Si des défauts de montage minimes de composants Buderus sont constatés suite à la mise en service, Buderus est généralement prêt à éliminer ces défauts si le donneur d’ordre l’y autorise.
Page 62
Annexe 16.1.2 Sonde de température de départ, sonde de température de Annexe départ externe Température/ °C 16.1 Valeurs de la sonde tolérance de mesure 10 % Résistance/ 16.1.1 Sonde de température extérieure (accessoire) 14 772 11 981 Température Température extérieure / °C Résistance/ ...
Page 63
Annexe 16.1.3 Sonde de température ECS (GB072-24K) 16.1.4 Sonde de température de boiler (accessoire) Résistance/ Température ECS/ °C Température Température Résistance/ Résistance/ boiler / °C boiler / °C 33242 19 860 5 121 19947 18 936 4 921 12394 18 060 4 730...
Page 64
Annexe 16.2 Courbe de chauffage VT/°C AT/°C 6 720 619 605-43.2O Fig. 53 Point d’extrémité (température extérieure – 10 °C) Temp. exterieure Pied de courbe (température extérieure + 20 °C) max Température de départ maximale Température de départ au point d’extrémité de la courbe de chauffage Température de départ au pied de la courbe de chauffage Arrêt automatique du chauffage (mode été)
Page 65
Annexe 16.3 Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et d’eau chaude sanitaire Gaz naturel G20 et G25 Pouvoir calorifique supérieur (kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) Pouvoir calorifique inférieur (kWh/m 10,3 10,7 11,1 i(15 °C) Afficheur Puissance (kW) Débit calorifique (kW) Débit gaz (l/min pour t...
Page 66
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Fig. 54 Product Name – 6720646351 (2021/01)