Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB072-24K
Page 1
Notice de montage et Chaudière gaz à condensation d’entretien Logamax plus Pour le professionnel Lire attentivement avant le GB072-24K montage et l’entretien SVP.
Table des matières Table des matières 6.4.4 Raccorder la pompe d’évacuation des Explication des symboles et mesures de condensats BM-C20 ou le boîtier de sécurité ....... . . 5 neutralisation NE1.x .
Page 3
Table des matières 10.2.3 Menu 2 ......40 16 Procès-verbal de mise en service ..64 10.2.4 Menu 3 .
Page 4
Logamax plus GB072 - Sous réserve de modifications techniques.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la com- lisation est remplacé par un symbole d’éclair. pagnie de gaz et à un installateur ou un service après- vente agréé Buderus. Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le type et l’importance des conséquences Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés...
Pièces fournies Pièces fournies Fig. 1 Chaudière murale gaz à condensation Matériel de fixation (vis avec accessoires) Documents relatifs à l’appareil Barre d’accrochage Robinet de vidange et de remplissage Tuyau venant de la soupape de sécurité (circuit de chauffage) Tuyau d’évacuation des condensats Logamax plus GB072 - Sous réserve de modifications techniques.
Indications concernant l’appareil Indications concernant l’appareil Les appareils Logamax plus GB072-24K sont des chau- Aperçu des groupes de gaz pouvant dières gaz à condensation avec pompe intégrée, vanne être utilisés d’inversion à 3 voies et échangeur de chaleur à plaques Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz...
Indications concernant l’appareil Descriptif de l’appareil Accessoires • Chaudière gaz à condensation pour le montage mural Voici la liste des accessoires spécifiques. • Les appareils à gaz naturel ont été équipés en usine Vous trouverez un aperçu complet de tous pour répondre aux exigences écologiques des chau- les accessoires disponibles dans notre cata- dières gaz à...
Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 646 347-01.1O Fig. 4 Logamax plus GB072 - Sous réserve de modifications techniques.
Page 11
Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 4: Interrupteur principal Contrôleur de base BC20 Manomètre Sonde de température d’eau chaude sanitaire Siphon de condensats Echangeur de chaleur à plaques Limiteur de température des gaz brûlés Buses de mesure pour la pression de raccordement du gaz Vis de réglage du débit de gaz charge minimale Limiteur du débit de gaz, réglage du débit de gaz pleine charge Soupape de remplissage d’azote...
Indications concernant l’appareil Schéma électrique 10 11 230V 230V LR LR Fuse 6 720 646 606-05 .1O Fig. 5 Logamax plus GB072 - Sous réserve de modifications techniques.
Page 13
Indications concernant l’appareil Légende de la fig. 5: Désignation/ Bornier de raccordement pour accessoires externes Symbole Fonction affectation des bornes tabl. 4) Câble de raccordement avec connecteur Fuse Fusible alimentation électrique Module d’identification chaudière (KIM) Vanne 3 voies Circulateur chauffage Sonde de température d’eau chaude sanitaire Sans fonction Bloc gaz...
Réglementation Réglementation Il respecte également les directives et prescriptions suivantes : • Ordonnance nationale • Prescriptions de l’entreprise distributrice de gaz • EnEG (Loi sur les économies d’énergie) • EnEV (Règlement concernant la protection thermique économisant de l’énergie et la technique des installa- tions économisant de l’énergie, appliqué...
Protection contre la corrosion lateur agréé par la société Seul les produits de protection contre la corrosion autori- d’approvisionnement en gaz ou en énergie. sés par Buderus sont homologués. Produits d’étanchéité ou détergents Remarques importantes L’expérience nous a montré que l’ajout d’agents d’étan- Le contenu en eau des appareils est inférieur à...
Fig. 7 similaires, homologués par Buderus. Pression admissible 0,2 bar • Se renseigner auprès de Buderus en ce qui concerne Pression admissible 0,5 bar les mesures autorisées pour le traitement de l’eau. Pression admissible 0,75 bar (réglage de base) Informations supplémentaires dans la fiche technique...
Installation Lieu d’installation Préinstallation des conduites B Fixer le gabarit de montage joint à la documentation sur Instructions concernant le local d’installation le mur en respectant les distances minimales latérales de 100 mm ( page 9). B Effectuer les perforations pour le rail de suspension et B Respecter la réglementation en vigueur.
Installation B Monter la plaque de raccordement de montage Enlever l’habillage (Accessoires) avec le matériel de fixation. Deux vis empêchent que le carénage ne soit retiré de façon accidentelle (sécurité électri- que). B Assurer toujours la bonne fixation de l’ha- VORLAUF RÜCKLAUF billage à...
Page 22
Installation Préparer la fixation Monter le robinet de remplissage et de vidange B Placer des joints au niveau des raccordements de la 1. Retirer le ressort de sécurité. plaque de robinetterie. 2. Retirer le capuchon borgne. 3. Monter le robinet de remplissage et de vidange joint à Fixer l’appareil la livraison et fixer avec le ressort de sécurité.
Installation Siphon à entonnoir (accessoires) Le siphon (accessoire) permet de garantir l’évacuation des condensats et de l’eau provenant de la soupape de sécurité. B Réaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la corrosion (ATV-A 251). Il s’agit entre autres de tuyaux en grès, en PVC dur, en PVC, en polyéthylène haute densité, en PP, en ABS/ASA, de tuyaux en fonte avec émaillage intérieur ou revêtement, de tuyaux en acier avec revêtement en...
Respecter les mesures de sécurité prescrites par les L’appareil peut fonctionner avec les systèmes de régula- directives 0100 de la VDE et les prescriptions spécifi- tion Buderus suivants. ques (TAB) des fournisseurs locaux d’électricité. • Module de commande Logamatic série RC Dans les pièces contenant une baignoire ou une douche,...
Branchement électrique Raccordement des accessoires 6.4.1 Raccordement du régulateur de tempéra- ture Marche/Arrêt (libre de potentiel) Retirer le couvercle du bornier Les régulateurs de température marche/arrêt ne sont pas Les branchements des accessoires externes sont réunis autorisés dans certains pays (par ex. Allemagne, Autri- sous le même couvercle.
Branchement électrique 6.4.5 Raccordement de la sonde de température 6.4.8 Montage et raccordement des modules extérieure Le montage des modules (par ex. solaire, vanne ou La sonde de température extérieure pour le système de module mélangeur) doit être extérieur. Le raccordement régulation est raccordée à...
Mise en service Mise en service reset 6 720 646 606-11.1O Fig. 19 Interrupteur principal Robinet d’eau froide (accessoire) Interface de diagnostic Robinet de gaz (accessoire) Touche « ECS » Touche « chauffage » Robinet de départ de chauffage (accessoire) Afficheur Touche «...
Mise en service B Contrôler si le type de gaz indiqué sur la plaque signa- Messages écran létique correspond au type de gaz distribué. Si tel est le cas, un réglage du débit calorifique nominal n’est pas nécessaire. B Ouvrir le robinet de gaz ( fig.
Mise en service Mise en marche du chauffage 7.4.2 Régler la température de départ maximale La température de départ maximale peut être réglée entre 7.4.1 Mise en marche/arrêt du mode chauffage 30 °C et 82 °C La température de départ actuelle est B Appuyer sur la touche plusieurs fois jusqu’à...
Mise en service Régler la production d’ECS 7.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau Mode ECS ou Eco ? chaude sanitaire • Mode ECS B Appuyer sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que L’appareil est maintenu en permanence à la tempéra- le symbole clignote sur l’écran.
Mise en service 7.5.2 Régler la température d’eau chaude sani- Régler le système de régulation taire Si un système de régulation est raccordé, B Régler le mode ECS ou le mode Eco ( page 30). certaines fonctions décrites ici sont modi- B Appuyer sur la touche fiées.
Mise en service Mise en marche/arrêt du mode été Régler la protection antigel manuel Protection antigel pour l’installation de chauffage : le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrê- tés. L’alimentation en ECS ainsi que l’alimentation électri- AVIS : Risque de gel de l’installation de que pour le système de régulation sont maintenus.
Effectuer une désinfection thermique Effectuer une désinfection thermique Généralités Effectuer une désinfection thermi- Afin d’éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, par exemple par les légionelles, nous B Fermer les points de puisage d’eau chaude sanitaire. recommandons d’effectuer une désinfection thermique B Avertir les habitants du risque de brûlure.
Circulateur chauffage Circulateur chauffage Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir la courbe caractéristique. H / m 1000 1200 1400 V / l/h 6 720 619 656-40.1O Fig. 34 Position du commutateur 1 Protection contre le blocage du cir- Position du commutateur 2...
Réglages du menu de service 10 Réglages du menu de service 10.1 Utilisation du menu de service Sélectionner la fonction de service La sélection des fonctions de service diffère d’un menu à Le menu de service met des fonctions à votre disposition l’autre.
Page 36
Réglages du menu de service Documenter les fonctions de service L’autocollant « Réglages dans le menu de service » facilite le travail du professionnel pour le réglage des fonctions modifiées lors des travaux d’entretien ultérieurs. B Noter la valeur sur l’autocollant joint « Réglages dans le menu de service »...
Réglages du menu de service 10.2 Aperçu des fonctions de service Si un système de régulation est raccordé, certaines fonctions décrites ici sont modi- fiées. Le système de régulation et le contrô- leur de base communiquent des paramètres de réglage. 10.2.1 Menu Info Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer sur la touche...
Page 38
Réglages du menu de service 10.2.2 Menu 1 Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. B Confirmer la sélection avec la touche ok. B Appuyer sur les touches + ou –...
Page 39
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 1.W4 Température pour un mode été Si la température extérieure dépasse cette valeur, le chauffage automatique s’arrête. Si la température extérieure diminue d’au moins 1 K ( °C) en dessous de cette valeur, le chauffage se remet en marche. Plage de réglage : 0 °C à...
Page 40
Réglages du menu de service 10.2.3 Menu 2 Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. B Avec la touche + sélectionner Menu 2. B Confirmer la sélection avec la touche ok.
Page 41
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.2d Désinfection thermique Cette fonction active le réchauffage de l’eau chaude sanitaire sur 70 °C. Ce réchauffage n’a lieu que pendant un prélèvement d’eau. B Effectuer la désinfection thermique comme décrit dans le chap. 8.2, page 33.
Page 42
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.4F Programme de remplissage du Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d’eau siphon de condensation se remplit après l’installation de l’appareil ou après de longues périodes d’arrêt. Le programme de remplissage du siphon est activé...
Page 43
Réglages du menu de service Fonction de service Réglages possibles 2.7E Fonction de séchage construc- Cette fonction ne doit pas être confondue avec la fonction de séchage tion de dalle (fonction dry) du régulateur en fonction des intempéries. Si la fonction de séchage construction est enclenchée, il n’est pas pos- sible de régler le gaz sur l’appareil.
Page 44
Réglages du menu de service 10.2.4 Menu 3 Pour sélectionner une fonction de ce menu : Les réglages de ce menu ne sont par réinitia- B Appuyer simultanément sur les touches et ok lisés en revenant au réglage de base. jusqu’à...
Réglages du menu de service 10.2.5 Test Pour sélectionner une fonction de ce menu : B Appuyer simultanément sur les touches et ok jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche dans la ligne texte. B Avec la touche + sélectionner Test. B Confirmer la sélection avec la touche ok.
électronique. En cas de diffé- Tab. 15 Affichage du pourcentage de la puissance ther- rence, veuillez vous adresser au SAV de Buderus. mique nominale Il n’est donc pas nécessaire de procéder à une adaptation B Mesurer la valeur de CO ou O de la longueur de ventouse (diaphragmes).
Contrôler les valeurs de CO2 ou de O2 B Remonter l’habillage. 11.2 Contrôler la pression de raccorde- ment gaz B Eteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz. B Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement du gaz et raccorder le manomètre.
Contrôles de l’air de combustion/des fumées 12 Contrôles de l’air de combustion/des fumées 12.1 Mode ramoneur (avec puissance 12.2 Contrôle d’étanchéité des conduits calorifique constante) d’évacuation des fumées En mode ramoneur, l’appareil fonctionne sur mode chauf- Mesure du O ou du CO dans l’air de combustion.
Protection de l’environnement/Recyclage 13 Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est une valeur de base de Buderus. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont stricte-...
58. contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé Buderus et de faire effectuer un entre- tien de la chaudière tous les ans. • Les appareils de mesure suivants sont nécessaires : –...
Maintenance 14.1 Description des différentes étapes de maintenance 14.1.1 Sélectionner le dernier défaut enregistré Si le nettoyage est nécessaire : B Sélectionner la fonction i02 ( B Retirer le couvercle de la trappe de visite. page 35). Vous trouverez un aperçu des défauts page 58.
Page 52
Maintenance B Retirer la masse de déplacement inférieure à l’aide de 1. Retirer le câble des électrodes d’allumage et de con- trôle. l’outil fourni dans le kit de nettoyage et un tournevis. B Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplace- 2.
Maintenance B Retirer les vis sur le couvercle de la trappe de visite, B Monter les pièces dans l’ordre inverse avec une nou- puis enlever le couvercle. velle garniture d’étanchéité de brûleur. B Contrôler le rapport air-gaz ( page 46). 14.1.3 Nettoyer le siphon de condensats 1.
Maintenance 14.1.4 Membrane du mélangeur 14.1.6 Contrôler l’échangeur de chaleur à plaques B Démonter le mélangeur ( fig. 50, [1]) comme indiqué Si la puissance d’ECS est insuffisante : sur la figure 43, pag. 51. B Contrôler l’encrassement du filtre à l’entrée eau froide B Vérifier que la membrane [2] ne présente ni encrasse- sanitaire ( page 14.1.5).
Maintenance 14.1.8 Pression de remplissage de l’installation de chauffage AVIS : L’appareil peut être endommagé. B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lors- que l’appareil est froid. Affichage sur le manomètre 1 bar Pression minimum de remplissage (ins- tallation froide) 1 - 2 bar Pression optimale de remplissage 3 bar...
Maintenance 14.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans le contrôleur de base BC20, fonc- tion de service i02 ( page 35). Vérifier le filtre dans le tuyau d’eau froide page 54). Contrôler visuellement les conduits d’air de combustion/des fumées.
Indication de fonctionnement et de panne 15 Indication de fonctionnement et de panne 15.1 Affichage des messages de fonc- 15.2 Elimination des défauts tionnement et de défaut DANGER : Explosion ! Le contrôleur de base BC20 contrôle tous les organes de B Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer sécurité, de régulation et de commande.
Indication de fonctionnement et de panne 15.3 Messages de service et de défauts qui s’affichent sur l’écran 15.3.1 Messages de service Code de Code de défaut service Description L’appareil est sur mode ramoneur. Après 15 minutes, le mode ramoneur est désactivé automatiquement.
Indication de fonctionnement et de panne 15.3.2 Défauts bloquants Code de Code de défaut service Description Remarques La température au niveau de la Ce message de défaut peut être affiché sans qu’un sonde de température de départ défaut ne soit présent lorsque tous les radiateurs sont est >...
Page 60
Indication de fonctionnement et de panne Code de Code de défaut service Description Remarques Sonde de température de départ Si le défaut est maintenu, le code de défaut 4Y et le défectueuse (interruption). code de service 223 s’affichent ( code de défaut 4Y, page 61).
Indication de fonctionnement et de panne 15.3.3 Défauts verrouillants Code de Code de défaut service Description Remarques Le ventilateur ne fonctionne Contrôler les câbles et les fiches du ventilateur ainsi que le pas. ventilateur lui-même, les remplacer si nécessaire. Le ventilateur est arrêté pen- Contrôler les câbles et les fiches du ventilateur ainsi que le dant le délai de sécurité.
Page 62
Indication de fonctionnement et de panne Code de Code de défaut service Description Remarques Flamme non détectée. B Vérifier le bon raccordement du conducteur de protection. B Vérifier si le robinet de gaz est ouvert. B Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 47).
Indication de fonctionnement et de panne 15.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts chaudière Remarques B Insérer le KIM correctement, le remplacer si nécessaire. Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronfle- ment B Contrôler la catégorie de gaz. B Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 47).
Procès-verbal de mise en service 16 Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : Appareil individuel |...
Page 65
Si des défauts de montage minimes de composants Buderus sont constatés suite à la mise en service, Buderus est généralement prêt à éliminer ces défauts si le donneur d’ordre l’y autorise. La prise en charge des responsabilités n’est néanmoins pas comprise dans la prestation.
Annexe 17.3 Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et d’eau chaude sanitaire Gaz naturel L et gaz naturel E Pouvoir calorifique supérieur H (kWh/m ) 9,3 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) Pouvoir calorifique inférieur H (kWh/m ) 7,9 10,3...
Index Index Air de combustion ..............20 Déclaration de conformité ..........68 Allumer l’appareil ..............28 Défauts..................57 Ancien appareil ..............49 Défauts affichés sur l’écran..........58 Antigel ..................18 Défauts non affichés à l'écran ........... 63 Appareils usagés ..............49 Défauts ..................
Page 70
Index Indications concernant l’appareil ........7 Plancher chauffant ............... 18 Caractéristiques techniques ......... 14 Pompe Certificat de conformité au type........7 Protection contre le blocage ........34 Descriptif de l’appareil............8 Pression de remplissage de l’installation Schéma électrique ............12 de chauffage..............
Page 71
Index Schéma électrique ............... 12 Sélectionner le dernier défaut enregistré......51 Siphon de condensats ............53 Spécifications relatives à l’appareil Dimensions................9 Eléments fournis avec l’appareil........6 Structure de l’appareil ............10 Température d’eau chaude sanitaire Régulation ................. 31 Température de départ maximale limiter ..................