Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der
BR 212 / V 100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix Minitrix 212 / V 100 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der BR 212 / V 100...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn mit In 1958, the German Federal Railroad began to place der Indienststellung der dieselhydraulischen Mehr- the class V 100 general-purpose diesel hydraulic loco- zwecklokomotiven der Baureihe V 100.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld En 1958, la Deutsche Bundesbahn commença à mettre In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn met en service les locomotives dieselshydrauliques poly- de indienststelling van de dieselhydraulische multifunc- valentes de la série V 100.
  • Page 4 • Le mode d‘exploitation est automatiquement détecté. • Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~. Functions Functies • This Trix model complies with the regulations con- • Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, cerning suppression of interference with radio and geheel radio- en televisie-ontstoort.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Motor ausbauen (a + c + d) Lampen auswechseln (a + b) Removing the motor (a + c +d) Replacement of bulbs (a + b) Enlever le moteur (a + c + d) Changer les ampoules (a + b) Motor uitbouwen (a + c + d) Verwisselen van lampjes (a + b)
  • Page 8 Adresse „03“ (Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert. Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadenersatzansprü- • Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in che sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Produkten nicht von Trix Bremsabschnitten bei DCC-Betrieb ist mit der werksei- freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix- Pro- tigen Einstellung nicht möglich.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellun- gen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC Wert Selectrix Adresse 1 - 127 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 1 - 7...
  • Page 10 Trix parts or the conversion under our guarantee or warranty obligaions. in or of Trix products was not causal to the defects and/or dam- • The programming for the Selectrix function is done age arising, is bome by the person and/or company responsible in the same mariner as discribed in the instructions for the installation and/or conversion, or by the customer.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Value address 1 - 127 1 - 99...
  • Page 12 Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou et modifier les réglages (CV 29 / bit 2=0). si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘auftres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des • Les défaillances au niveau du fonctionnement, dé- défauts et/ou dommages apparus.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Selectrix Valieur Adresse 1 - 127 1 - 99...
  • Page 14 De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw halve geen gerede grond voor reclamering op basis van vreemde onderdelen in Trix-producten niet de oorzaak van van de garantie- en aansprakelijkheidsaanspraken. opgetreden defekten en/of schade is geweest, berust dij de voor •...
  • Page 15 Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instel- lingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Warde Selec- trix adres 1 - 127 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6/8 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG 14 V...