Page 1
Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B46FT62.0...
Page 2
fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
Page 3
Sécurité fr porte fermée pour éteindre les flammes qui AVERTISSEMENT ‒ Risque de pourraient être présentes. blessure ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus Un verre de porte d'appareil rayé peut se de rôti peuvent s'enflammer. fendre. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- ▶...
Page 4
fr Prévention des dégâts matériels ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les secteur pour débrancher l'appareil du sec- petites pièces. teur. Débranchez toujours la fiche du cor- 1.5 Vapeur don d'alimentation secteur. Respectez ces consignes lorsque vous utili- ▶...
Page 5
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.2 Vapeur endommage avec le temps les façades de meubles Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- adjacents. tion vapeur. Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ▶...
Page 6
fr Description de l'appareil Remarque : Retirez les accessoires non utilisés du compartiment L'appareil consomme : de cuisson. ¡ max. 2 W en veille avec maintien de la connexion ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- au réseau fés. ¡ max. 1 W en mode non connecté avec l'écran allu- Laissez décongeler les plats surgelés avant de les mé...
Page 7
Description de l'appareil fr Symbole Utilisation Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eau Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement 4.3 Écran Direction Utilisation Se déplacer vers la Faire glisser votre doigt À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, gauche vers la droite sur l'écran les sélections possibles ou des textes d’information.
Page 8
fr Description de l'appareil 4.5 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température...
Page 9
Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation CircoTherm Eco 40 - 200 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. Le ventilateur répartit dans le compartiment de cuisson la cha- leur de la résistance ronde située dans la paroi arrière. Le mode de cuisson situé...
Page 10
fr Accessoires Ouverture pour remplir et vider Poignée pour retirer et insérer 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer.
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Panier va- appareil (E-Nr.).
Page 12
fr Avant la première utilisation Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- plein, ou le fonctionnement à...
Page 13
Utilisation fr Conseil : N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors du Chauffe calibrage. Sinon, le calibrage sera interrompu. Mode de cuisson CircoTherm chaleur a Le calibrage démarre. Cela génère beaucoup de va- tournante peur. Température maximale ATTENTION ! Durée 30 minutes L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 14
fr Vapeur Réglez la température et démarrez le fonctionne- a En fonction de la température du compartiment de ment. cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'au refroidissement du compar- timent de cuisson. 7.7 Interrompre le fonctionnement Appuyez sur . 7.9 Afficher la température actuelle Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur...
Page 15
Vapeur fr Insérez le réservoir d'eau rempli . Assurez-vous Pour sélectionner une durée, balayez vers la que le réservoir d'eau s'enclenche sur les gauche ou vers la droite. supports . Démarrez la cuisson à la vapeur avec ...
Page 16
fr Vapeur Pour sélectionner la durée, appuyez sur . ¡ "CircoTherm chaleur tournante" Pour sélectionner une durée, balayez vers la ¡ "Convection naturelle" gauche ou vers la droite. ¡ "Gril air pulsé" Pour enregistrer les réglages, appuyez sur ...
Page 17
Vapeur fr Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et ▶ Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une un produit à vaisselle usuel du commerce. éponge. Allumez l'appareil avec . Remarque : Après l'extension de l'appareil, la touche Appuyez sur ...
Page 18
fr Fonctions de temps 9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Pour sélectionner la durée, balayez vers la gauche temps qui vous permettent de gérer son utilisation. ou vers la droite. Démarrez le fonctionnement avec . a La durée apparaît.
Page 19
Assistant pour la cuisson et le rôtissage fr a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 10 Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi.
Page 20
fr Programme vapeur 11 Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous ¡ Stériliser des biberons aide à préparer différents mets et sélectionne automati- quement les réglages optimaux. 11.3 Préparer des mets pour le programme vapeur 11.1 Récipients Remarque : Utilisez des aliments frais, de préférence Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la des aliments à...
Page 21
Sécurité enfants fr Pour modifier les réglages, balayez vers la droite ou 11.5 Poursuivre la cuisson vers la gauche. Appuyez sur "Poursuivre la cuisson". Démarrez la poursuite de la cuisson avec . 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec ...
Page 22
fr Chauffage rapide 13 Chauffage rapide Les fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Le mode de chauffage ré- glé détermine si l'appareil chauffe avec le chauffage rapide ou PowerBoost. 13.1 Chauffage rapide et PowerBoost Fonction Mode de cuisson Mets dans le compartiment de cuis- Chauffage rapide Convection naturelle ...
Page 23
Réglages de base fr 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Système ¡ Non rééquipé (support ou ti- télescopique roir 1 compartiment) 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base ¡ Équipé ultérieurement (tiroir à...
Page 24
fr Home Connect 16 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 16.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
Page 25
Home Connect fr Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau 16.3 Utiliser l'appareil avec l'appli domestique WLAN (WiFi). L'appli Home Connect vous Home Connect en informe dès que l'installation est réussie. Lorsque la fonction de démarrage à distance est acti- Remarques vée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à dis- ¡...
Page 26
fr Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
Page 27
Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 28
fr Fonction de nettoyage N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de ▶ 17.3 Contrôler le joint du compartiment de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- cuisson après le nettoyage toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- Si le joint du compartiment de cuisson est sur le cô- ▶...
Page 29
Fonction de nettoyage fr Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus ré- ATTENTION ! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- gler aucun fonctionnement. Pour que l'appareil soit de traîne de la corrosion. nouveau prêt à fonctionner, exécutez 2 cycles de rin- N'utilisez pas d'eau distillée.
Page 30
fr Supports Insérez le réservoir d'eau et fermez le bandeau de a Un signal retentit dès que le rinçage est terminé. commande. Videz le réservoir d'eau et séchez-le. Démarrez le rinçage avec . → "Vider le réservoir d'eau", Page 16 a Le rinçage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. 19 ...
Page 31
Porte de l'appareil fr Tenir le tournevis à l'horizontale et pousser la fer- Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la meture de sécurité de porte (élément noir) des deux tourner jusqu'en butée . côtés vers le haut jusqu'en butée ...
Page 32
fr Porte de l'appareil Tourner légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
Page 33
Porte de l'appareil fr Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans 20.3 Démonter les vitres de la porte la zone et soulevez avec précaution la fixation Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée. vitres.
Page 34
fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les ATTENTION ! vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. Le fait de touche la tige en verre diminue la translu- cidité´. Installez la vitre intermédiaire dans le sens de la Ne jamais toucher la tige en verre avec les ▶...
Page 35
Dépannage fr Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 21 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs.
Page 36
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'heure n'apparaît Le réglage de base a été modifié. pas lorsque l'appareil Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. ▶ est éteint. → "Réglages de base", Page 23 Home Connect ne Différentes causes sont possibles. fonctionne pas cor- Allez sur www.home-connect.com.
Page 37
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 22 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
Page 38
être remplacée uniquement par du personnel qualifié. teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 24 Déclaration de conformité Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la pré- Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. sente que l’appareil doté de la fonction Home Connect 100 mW est conforme avec les exigences fondamentales et les Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
Page 39
Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et ¡ Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats peau vers le bas sur le récipient. mettront plus de temps à...
Page 40
fr Comment faire ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- vous trouverez des informations sur la façon de ré- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la gler la cuisson à la vapeur. température réglée.
Page 41
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 7 peur Gâteau à la levure avec Lèchefrite 180 - 200 30 - 40 garniture fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 ...
Page 42
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 7 peur Blanc de poulet, cuire à Récipient de cuis- 15 - 25 la vapeur son à la vapeur Petits morceaux de pou- Grille ...
Page 43
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 7 peur Carottes en rondelles, à Récipient de cuis- 10 - 20 la vapeur son à la vapeur Épinards à la vapeur Récipient de cuis- ...
Page 44
fr Comment faire Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 25.8 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
Page 45
Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recomman- Continuez à travailler la pâte et placez-la dans ‒ ‒ dations de réglage. son moule pour la cuisson. Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'ap- Enfournez la pâte à la hauteur d'enfournement in- ‒...
Page 46
fr Comment faire 25.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 47
Instructions de montage fr ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 2 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 4 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 3 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur sur deux niveaux ¡...
Page 48
fr Instructions de montage conforme aux exigences de sécurité natio- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit nales en vigueur. se situer dans la zone de la surface hachu- ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- court, contactez le service après-vente.
Page 49
Instructions de montage fr 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 50
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 51
Instructions de montage fr Centrez l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...