Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B47CR22.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B47CR220 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B47CR22.0...
  • Page 2 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 3 Sécurité fr cuisson, sur les résistances de chauffe et AVERTISSEMENT ‒ Risque de sur les accessoires. blessure ! Vous risquez de créer un courant d'air si vous Un verre de porte d'appareil rayé peut se ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- fendre. sé...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des don d'alimentation secteur. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation ▶ Conserver les petites pièces hors de por- secteur est endommagé, débranchez im- tée des enfants.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ▶ L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ment les résidus du compartiment de cuisson et de d'assise ou de support peut endommager la porte de la porte de l'appareil. l'appareil.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Élément de commande Touches 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Touche Utilisation À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche ...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Convection naturelle 50 - 275 °C Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés. éco La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé...
  • Page 9 Accessoires fr 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
  • Page 10 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.neff-international.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 11 Utilisation de base fr 7  Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil 7.5 Modifier la température Allumez l'appareil avec ⁠ . Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, ▶ vous pouvez encore modifier la température. Remarques ¡ Les réglages de base vous permettent de définir si Sélectionnez la ligne Température avec ⁠...
  • Page 12 fr Fonctions de temps 8  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 10 minutes 30 minutes 8.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ou L'intervalle de temps est modifié si vous réglez des va- Démarrez le fonctionnement avec ⁠...
  • Page 13 Sécurité enfants fr a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 9  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne 9.3 Annuler la sécurité enfants automatique puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les Maintenez la touche ...
  • Page 14 fr Mode Sabbat 10.2 Activer le chauffage rapide 10.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 15 Nettoyage et entretien fr Pour refuser les réglages, utilisez pour sélec- Réglage de base Sélection ‒ tionner "rejeter". Sécurité enfants au- ¡ Désactivée tomatique ¡ Activée 12.3 Modifier les favoris Fonctionnement ¡ Menu principal Dans les favoris, vous pouvez définir les modes de après la mise en ¡...
  • Page 16 fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- priés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 17 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces autonet- Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. toyantes → "Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son", Page 17 Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four.
  • Page 18 fr Fonction de nettoyage Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- Réglez la température maximale. ment de cuisson. Démarrez le fonctionnement. Décrochez les supports et retirez-les du comparti- Éteignez l'appareil au bout d'1 heure. ment de cuisson. Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- → "Supports", Page 19 ment de cuisson avec un chiffon humide.
  • Page 19 Supports fr 15  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 15.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 15.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 20 fr Porte de l'appareil Tenir le tournevis à l'horizontale et pousser la fer- Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la meture de sécurité de porte (élément noir) des deux tourner jusqu'en butée ⁠ . côtés vers le haut jusqu'en butée ⁠...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr Tourner légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut ⁠ . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. ▶...
  • Page 22 fr Porte de l'appareil 16.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ vitres. cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la Certaines pièces situées à...
  • Page 23 Dépannage fr Appuyer légèrement vers le bas sur la vitre intermé- Insérer la vitre intérieure de biais vers l'arrière dans diaire dans la zone et insérer la fixation le rail de fixation ⁠ biais et appuyer jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Appuyer sur le haut de la vitre intérieure jusqu'à ce qu'elle s'encliquette ⁠...
  • Page 24 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 17.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé-...
  • Page 25 Mise au rebut fr Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶ pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Page 26 fr Comment faire 20  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la Cuisson dans un récipient ouvert grille. ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- nez la lèchefrite, au moins à...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 7 Petits gâteaux secs, 3 niveaux 4+3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 Lèchefrite Plaque à pâtisserie Pain, cuisson sur sole, 750 g Lèchefrite 1. 210 - 220 1.
  • Page 29 Comment faire fr Versez le mélange dans de petits récipients, par Réglez l'appareil conformément aux recommanda- exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins mentaire.
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous 30 minutes dans l'appareil éteint, afin que la tempé- pouvez les recouvrir. rature se stabilise. ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de 2 heures.
  • Page 31 Instructions de montage fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 7 Biscuit à l'eau Moule démontable 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160 - 170 30 - 40 Ø 26 cm Biscuit à...
  • Page 32 fr Instructions de montage ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations 21.2 Dimensions de l’appareil en mm. Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influencer des im- plants électroniques, par ex.
  • Page 33 Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson à induc- tion Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 21.5 Installation dans un meuble haut 21.7 Raccordement électrique Observer les dimensions d'installation et les instruc- Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en...
  • Page 34 fr Instructions de montage vert-jaune : conducteur de protection Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- ‒ pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) ‒...
  • Page 36 *9001612511* 9001612511 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010414 81739 München GERMANY...