Télécharger Imprimer la page

GGP ITALY MC 534 TR Manuel D'utilisation page 164

Tondeuse à conducteur marchant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
SK
20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po
ukončení práce zatvorte prívod paliva pod a
pokynov uvedených v návode na použitie motora.
21) Počas práce udržujte bezpečnú vzdialenos od
rotujúcej čepele, danú dÍžkou rukoväte.
D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
1) Kontrolujte, či sú matice a skrutky dotiahnuté,
aby ste si mohli by istý, že sa stroj nachádza v
bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná údržba je
nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie
funkčnosti.
2) Nenechávajte kosačku s benzínom v nádrži v
miestnosti so silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo
spôsobi vznik iskry alebo by mohlo dôjs k
zapáleniu výparov benzínu.
3) Pred umiestnením kosačky do akéhoko vek
priestoru nechajte vychladnú motor.
4) Aby ste znížili riziko požiaru, pred
uskladnením odstráňte z motora, výfuku,
priestoru pre uloženie akumulátora a priestoru
na skladovanie benzínu zvyšky trávy, listov a
prebytočného maziva. Nenechávajte nádoby s
pokosenou trávou vo vnútri uzatvoreného priestoru.
5) Ak je potrebné vyprázdni nádrž, tento úkon
vykonávajte vždy vonku a ke je motor studený.
6) Pri demontáži a montáži čepele používajte vždy
hrubé pracovné rukavice.
7) Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie.
Všetky úkony, týkajúce sa čepele (demontáž,
ostrenie, vyváženie, spätná montáž a/alebo
výmena), predstavujú ve mi náročné práce, ktoré
vyžadujú špecifické znalosti a použitie príslušných
zariadení; z bezpečnostných dôvodov je preto
potrebné, aby boli zakaždým vykonané v
špecializovanom stredisku.
8) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepouží-
vajte stroj s opotrebovanými alebo poškodenými
čas ami. Diely musia by vymenené a nikdy nie
opravované. Používajte originálne náhradné
diely. Diely, ktoré nemajú rovnakú kvalitu by
mohli poškodi stroj a ohrozi vašu bezpečnos .
E) PREPRAVA A PRESUN
1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo
naklonení stroja je potrebné:
– použi hrubé pracovné rukavice;
– uchopi stroj v bodoch bezpečného uchopenia,
pričom majte na pamäti jeho hmotnos a jej
rozloženie;
– zainteresova
potrebné množstvo osôb,
odpovedajúce hmotnosti stroja a vlastnostiam
dopravného prostriedku alebo miesta, na ktorom
dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu.
2) Počas prepravy náležite zaistite stroj lanami
alebo re azami.
All manuals and user guides at all-guides.com
SLOVENSKY
158
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Ochrana životného prostredia musí predstavova
významný a prioritný aspekt použitia stroja, v
prospech civilného občianskeho spolunažívania a
prostredia, v ktorom žijeme.
– Dbajte na to, aby ste používaní stroja nerušili vašich
susedov.
– Dôsledne dodržujte miestne predpisy, týkajúce sa
povyžínaného porastu.
– Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu
obalov, olejov, benzínu, akumulátorov, filtrov,
opotrebovaných súčastí alebo akýchko vek látok so
silným dopadom na životné prostredie; tieto
odpadky nesmú by
odpadu, ale musia by separované a odovzdané do
príslušných zberných stredísk, ktoré zabezpečia
recykláciu materiálov.
– Pri vyra ovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte
vo ne v prírode, ale obrá te sa na zberné stredisko v
súlade s platnými miestnymi predpismi.
IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU
Identita výrobku je určená výrobným číslom a
typovým číslom stroja.
Sú uvedené na štítku umiestnenom na ráme stroja:
TYPOVÉ Č.
VÝROBNÉ Č.
Pri obrátení sa na autorizovanú dielňu a pri nákupe
náhradných dielov používajte vždy tieto dva
identifikačné kódy.
Bezprostredne po nákupe stroja si zapíšte tieto čísla
na poslednú stranu tohto návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie zmien
výrobku bez predošlého upozornenia.
POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH
PRVKOCH (ak sú súčas ou)
21
22
23
24
24a
24
21. Pomaly 22. Rýchlo 23. Sýtič
24. Zastavenie motora 24a. Zastavenie postupu
25. Zapnutý náhon
26. K udová poloha 27. Štartovanie motora
Maximálne hodnoty hlučnosti a vibrácií
Pre model..................................................................................... 534
Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy (pod a
normy 81/1051/EHS) ........................................................... db(A) 77,6
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) ............... db(A)
Úroveň nameraného akustického výkonu (pod a
smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................... db(A) 92,9
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) ............... db(A)
Úroveň zaručeného akustického výkonu (pod a
smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................... db(A)
Úroveň vibrácií (pod a normy EN 1033) ............................... m/s
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 12096) ................. m/s
SK
odhodené do bežného
25
26
27
25
534
AVS
78,1
1,5
1,5
94,5
0,3
0,5
98
98
2
6,3
1,6
2
1,5
1,5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mc 534 tr 4sMc 534 tr/eMc 534 tr/e 4s