Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FLUDEX
Manuel de montage et d'utilisation M4600-01fr
Édition 09/2022
FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB, FAR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLENDER FLUDEX FAO Serie

  • Page 1 FLUDEX Manuel de montage et d'utilisation M4600-01fr Édition 09/2022 FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB, FAR...
  • Page 2 Manuel de montage et d'utilisation original M4600-01 Édition 09/2022 06/02/2023 Copyright (©2022 Flender GmbH) 15:10:31...
  • Page 3 Sommaire Introduction .............................. 11 Mentions légales ........................11 À propos de ces instructions....................12 Attributs de texte ........................12 Droits d'auteur.......................... 13 Consignes de sécurité ..........................15 Remarques générales......................15 Utilisation conforme ......................... 17 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d’ex- plosion............................
  • Page 4 Sommaire 5.3.2.1 Désalignement axial......................... 39 5.3.2.2 Désalignement angulaire ......................39 5.3.2.3 Désalignement radial ....................... 39 Remplissage du fluide......................40 5.4.1 Fluide : huile..........................40 5.4.2 Quantité de remplissage ......................42 5.4.3 Procédure ..........................42 Enceinte ........................... 44 Mise en service............................47 Fonctionnement ............................
  • Page 5 Sommaire Contact............................. 67 Élimination ..............................69 Pièces détachées ............................. 71 11.1 Commande de pièces détachées .................... 71 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées..................71 11.2.1 Types FAO, FAK, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS..............71 11.2.2 Types FAR ..........................74 Caractéristiques techniques ........................
  • Page 6 Sommaire Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 7 Liste des tableaux Tableau 2-1 Avertissements généraux......................15 Tableau 2-2 Classes de température (X) pour atmosphères explosibles en raison de la présence de gaz, vapeurs ou brouillards ......................18 Tableau 2-3 Température de surface maximale (X) pour atmosphère explosible en raison de mélanges air/poussières ......................18 Tableau 4-1 Types de conservation pour l’entreposage de longue durée .............26 Tableau 5-1...
  • Page 8 Liste des tableaux Tableau A-14 Garnitures-N-EUPEX .........................87 Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 9 Liste des illustrations Image 3-1 Description générale de la série FA ...................22 Image 3-2 Types d’accouplements......................24 Image 4-1 Symboles de transport .......................25 Image 5-1 Tolérances pour alésage de finition ...................30 Image 5-2 Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu ............32 Image 5-3 Position du trou d’équilibrage pour l’équilibrage à un plan............34 Image 5-4 Position du trou d’équilibrage pour l’équilibrage à...
  • Page 10 Liste des illustrations Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 11 Introduction Mentions légales 1.1 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes à respecter pour votre propre sécurité ainsi que pour éviter des dommages matériels et corporels. Les avertissements ayant trait à votre propre sécurité sont mis en évidence par un triangle de danger, ceux qui ne concernent que les dommages matériels ne sont pas accompagnés du triangle de danger.
  • Page 12 Tenir compte des points suivants : ATTENTION Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Flender.
  • Page 13 Introduction 1.4 Droits d'auteur En plus des avertissements qui doivent être strictement respectés pour des raisons de sécu- rité, vous trouverez dans ce manuel les attributs de texte suivants : 1. Les consignes sont présentées sous forme de liste numérotée. Se conformer à l’ordre des étapes donné.
  • Page 14 Introduction 1.4 Droits d'auteur Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 15 L’accouplement est conforme à l’état de la technique au moment de l’impression de ces instructions. Dans l’intérêt du développement, Flender se réserve le droit, tout en conservant les proprié- tés essentielles, d’apporter des modifications sur les divers modules et les pièces acces- soires pour améliorer la performance et la sécurité.
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales ANSI Avertissement Attention : risque de blessures aux mains Homologation en matière de protection contre les explosions Tableau 2-1: Avertissements généraux Explication de la directive Machines 2006/42/CE Les accouplements décrits dans les présentes instructions sont des composants au sens de la directive Machines et ne comprennent pas de déclaration d’incorporation.
  • Page 17 • Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine de Flender. Flender décline toute responsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d’origine Flender. Les autres pièces détachées ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces détachées dont l’utilisation n’est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l’ac- couplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 18 Consignes de sécurité 2.4 Conditions d'utilisation La vis-fusible doit être marquée de manière à éviter tout risque de confusion avec d'autres vis-fusible. Toutefois, ce marquage ne consiste pas un marquage des composants ou des systèmes de protection au sens de la directive sur la protection contre les explosions. Conditions d'utilisation 2.4 Conditions d'utilisation Pour les garnitures (12), tenir compte également de la température ambiante admissible en...
  • Page 19 Consignes de sécurité 2.5 Avertissements généraux Consignes valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d’explosion • Si l’accouplement est utilisé dans des zones à risque d’explosion, il doit être utilisé uni- quement sur des moteurs d’entraînement pouvant être coupés lorsqu’une atmosphère explosible se manifeste.
  • Page 20 Consignes de sécurité 2.5 Avertissements généraux DANGER Risque d’explosion en cas d’utilisation de demi-accouplements sans marquage Ex L’utilisation de demi-accouplements sans marquage Ex n’est pas autorisée dans les zones à risque d’explosion. Le fonctionnement de ces demi-accouplements peut provoquer une explosion.
  • Page 21 Les présentes instructions décrivent le montage et le fonctionnement d’un accouplement FLUDEX en configuration horizontale avec assemblage arbre-moyeu par alésage cylindrique ou conique à clavette. Pour recourir à un autre type de montage, consulter Flender. Les informations spécifiques à une commande et appartenant à une livraison, dans la me- sure où...
  • Page 22 Description 3.1 Structure des accouplements Structure des accouplements 3.1 Structure des accouplements L’illustration montre à titre d'exemple les différents types avec leurs composants pour les types FAD et FAR. Image 3-1: Description générale de la série FA ① ② Chambre d'équilibrage Espace de travail Accouplement rapporté...
  • Page 23 Description 3.1 Structure des accouplements L'accouplement FLUDEX se compose d'un rotor interne encastré dans un carter. L'arbre creux (106) fait partie du rotor interne et la roue à aubes (105) est montée dessus. Le carter se compose du couvercle (102) et de la coque de roue à aubes (101) qui sont retenus en- semble par un raccord vissé...
  • Page 24 Description 3.2 Modèles d'accouplement L'accouplement N‐EUPEX contient des composants en élastomère d'une dureté standard. Modèles d'accouplement 3.2 Modèles d'accouplement Image 3-2: Types d’accouplements ① ② ③ FADB ④ FADS ⑤ ⑥ ⑦ Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 25 Planification d'utilisation Vérifier que la livraison n’est pas endommagée et qu’elle est complète. Signaler immédiate- ment par écrit les dommages et/ou les pièces manquantes à Flender. L’accouplement est livré en pièces détachées et en groupes préassemblés. Ne pas désas- sembler les groupes préassemblés.
  • Page 26 Planification d'utilisation 4.2 Entreposage de l’accouplement Consignes d’entreposage de l’accouplement • Entreposer l’accouplement dans un local sec (humidité de l’air < 65 %) et sans pous- sière. • Veiller à ce qu’il n’y ait pas de condensation. • Ne pas entreposer l’accouplement à proximité de produits chimiques agressifs, d’acides, de lessives, etc.
  • Page 27 à l’utilisation de demi-clavettes (DIN ISO 21940-32) avec une qualité d’équilibrage G6,3 (DIN ISO 21940) pour 1800 tr/min. Accouplement rapporté N-EUPEX Pour réaliser un alésage de finition conique, consulter Flender. Si l’accouplement n’a pas d’alésage de finition, réaliser les opérations suivantes : • Réaliser un alésage de finition (Page 28) •...
  • Page 28 5.1 Préparatifs • Réalisation d’un verrouillage axial (Page 31) • Équilibrage de l’accouplement (Page 34) Information Le client est responsable de la finition de l’accouplement. Flender décline toute responsabi- lité pour les dommages résultant d’une mauvaise finition. 5.1.1 Réaliser un alésage de finition 5.1 Préparatifs...
  • Page 29 Montage 5.1 Préparatifs Procédure 1. Démonter les demi-accouplements à usiner : – Pour la pièce 1 : Démonter les garnitures (12) – Pour la pièce 5 : Démonter la pièce 8 – Pour la pièce 13 : Démonter la pièce 3 – Pour la pièce 32 : Démonter la pièce 6 2.
  • Page 30 Montage 5.1 Préparatifs Image 5-1: Tolérances pour alésage de finition ① Demi-accouplement 1 ② Demi-accouplement 2 ③ Demi-accouplement 2/3 ④ Demi-accouplement 4 ⑤ Demi-accouplement 5 ⑥ Demi-accouplement 9 ⑦ Tambour de frein (13) ⑧ Disque de frein (32) FLUDEX N-EUPEX Alésage max. D2 Taille Taille Pièce 1...
  • Page 31 • Pour réaliser une rainure de clavette qui n’est pas conforme à DIN 6885/1, consulter Flender. 5.1.3 Réalisation d’un verrouillage axial 5.1 Préparatifs Le demi-accouplement est verrouillé par une vis de réglage ou une flasque terminale pour empêcher les mouvements axiaux. Pour utiliser une flasque terminale, consulter Flender. M4600-01fr Édition 09/2022...
  • Page 32 Montage 5.1 Préparatifs Si une vis de réglage est utilisée, tenir compte des points suivants : • Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu • Position du trou taraudé par rapport à la rainure de clavette • Choix de la vis de réglage Diamètre et position axiale du trou taraudé...
  • Page 33 Montage 5.1 Préparatifs ⑧ Disque de frein (32) Le tableau ci-dessous contient les valeurs du diamètre et de la position axiale du trou taraudé en fonc- tion de la taille de l’accouplement. FLUDEX N-EUPEX Couples de serrage T Taille Taille Tableau 5-4: Diamètre et position axiale du trou taraudé, couple de serrage Appliquer les couples de serrage indiqués au chapitre Procédure de serrage (Page 86).
  • Page 34 Montage 5.1 Préparatifs 5.1.4 Équilibrage de l’accouplement 5.1 Préparatifs REMARQUE Dommages matériels du demi-accouplement 1 (1) Si le fond de la poche d’une garniture sur le demi-accouplement 1 (1) est entièrement per- cé, l’utilisation du demi-accouplement 1 (1) n’est plus autorisée. •...
  • Page 35 Montage 5.1 Préparatifs ⑧ Disque de frein (32) ⑨ Surface de freinage Image 5-4: Position du trou d’équilibrage pour l’équilibrage à deux plans ① Demi-accouplement 1 ② Demi-accouplement 2 ③ Demi-accouplement 4 ④ Demi-accouplement 5 ⑤ Demi-accouplement 9 ⑥ Trou d’équilibrage ⑦ Tambour de frein (13) ⑧...
  • Page 36 Montage 5.2 Montage de l’accouplement Montage de l’accouplement 5.2 Montage de l’accouplement REMARQUE Dommages à l'accouplement, endommagement d'autres composants Endommagement de l'accouplement causé par des forces de soulevage exercées sur le carter en aluminium. • Veiller à ce que les forces de soulevage ne se transmettent pas sur le carter en alumi- nium.
  • Page 37 Montage 5.2 Montage de l’accouplement 4. Soulever l'accouplement jusqu'à ce qu'il pose sur l'épaulement d'arbre. 5. Fixer l'accouplement FLUDEX à l'aide d'une rondelle de retenue (140) et d'une vis de maintien (141). Les couples de serrage sont indiqués au chapitre Couples de serrage et tailles de clé (Page 84).
  • Page 38 (Page 84). Si l'accouplement FLUDEX est vissé sur des composants qui transfèrent des forces axiales ou des moments de torsion à l'accouplement, en informer Flender. Pour le type FAO (sans accouplement rapporté), l'alignement n'est pas nécessaire ou se fait selon les composants prévus côté client.
  • Page 39 Montage 5.3 Alignement de l’accouplement 5.3.2 Désalignements possibles 5.3 Alignement de l’accouplement Les types de désalignement suivants peuvent apparaître : Image 5-6: Décalages possibles ① Désalignement axial (ΔKa) ② Désalignement angulaire (ΔKw) ③ Désalignement radial (ΔKr) 5.3.2.1 Désalignement axial 5.3 Alignement de l’accouplement Régler le désalignement axial ΔKa à...
  • Page 40 Montage 5.4 Remplissage du fluide Remplissage du fluide 5.4 Remplissage du fluide 5.4.1 Fluide : huile 5.4 Remplissage du fluide DANGER Risque d'explosion à cause d'un fluide inadapté L'utilisation d'un fluide non homologué pour une utilisation dans des atmosphères poten- tiellement explosives entraîne une explosion. •...
  • Page 41 Montage 5.4 Remplissage du fluide Fabricant Types ISO VG Point d'écoulement Point d'éclair en °C en °C voir Castrol Castrol Alpha VT 32 Hyspin ZZ 32 Hyspin AWS 32 Klüber Lubrication LAMORA HLP 32 ≤ -18 ≥ 200 Mobil DTE 22 Ultra DTE 25 Ultra Nuto H32 Shell...
  • Page 42 Montage 5.4 Remplissage du fluide Fabricant Types ISO VG Point d'écoulement Point d'éclair en °C en °C Castrol Optileb HY 32 < -50 Klüber Lubrication Summit HySyn FG 32 ≤ -50 ≥ 230 5.4.2 Quantité de remplissage 5.4 Remplissage du fluide La quantité...
  • Page 43 Montage 5.4 Remplissage du fluide Les marquages en litres moulés en relief sur le carter de l'accouplement aident pour faire le niveau de l'accouplement et pour contrôler le niveau de remplissage Image 5-7: Remplissage de l'accouplement ① Bouchon de remplissage (153) ② Niveau maximal ③...
  • Page 44 Montage 5.5 Enceinte ATTENTION Risques de blessures graves entraînées par des éclats projetés Risques de blessures graves entraînées par des éclats projetés et/ou endommagement éventuel de l’accouplement. Dans les zones potentiellement explosibles, l’éclatement de l’accouplement peut provoquer une explosion. • Respecter les niveaux de remplissage prescrits.
  • Page 45 Montage 5.5 Enceinte ATTENTION Risques de blessures graves provoquées par des composants en rotation Risques de blessures graves provoquées par un contact avec des composants en rotation. • Empêcher tout contact avec l'accouplement au moyen de dispositifs de protection ap- propriés.
  • Page 46 Montage 5.5 Enceinte Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 47 Mise en service DANGER Risque d’inflammation des dépôts Lorsqu’un accouplement est utilisé dans une zone à risque d’explosion, les dépôts d’oxydes de métaux lourds (rouille) peuvent s’enflammer par frottement, impact ou étin- celles de frottement et provoquer une explosion. • Prévoir une enceinte ou d’autres mesures adéquates pour exclure tout dépôt d’oxydes de métaux lourds (rouille) sur l’accouplement.
  • Page 48 Mise en service Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 49 Fonctionnement PRUDENCE Lésions auditives en cas d'émissions sonores Porter une protection auditive lorsque le niveau de pression acoustique dépasse 80 dB(A) sous peine de souffrir de problèmes auditifs provoquées par des émissions sonores. Fonctionnement normal de l’accouplement 7.1 Fonctionnement normal de l’accouplement En fonctionnement normal, l’accouplement fonctionne sans vibrations.
  • Page 50 Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions 7.2.2 Identification de la cause du dysfonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions Les dysfonctionnements surviennent souvent en raison d’erreurs d’utilisation ou en raison de l’usure normale des pièces d’usure ou de modifications de l’installation. Les dérangements et les causes de dérangement ci-dessous ne peuvent servir que d’indica- tions pour la recherche de défauts.
  • Page 51 Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions Dysfonctionnement Cause Solution Modification subite du niveau sonore et/ Mauvaise maintenance de l’accouple- Respecter toutes les indications et ou apparition subite de vibrations ment. consignes du chapitre Maintenance (Page 55). Vérifier les causes possibles à la sec- tion Causes liées à...
  • Page 52 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions • Les intervalles de maintenance n’ont pas été respectés. • Les pièces détachées utilisées ne sont pas des pièces détachées d’origine Flender. • Les pièces détachées Flender utilisées sont vieilles ou endommagées. • Une fuite à proximité de l’accouplement n’a pas été détectée et des produits chimiques agressifs endommagent l’accouplement.
  • Page 53 Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions • Des vis-fusible (103) présentant une température de déclenchement inadaptée sont utili- sées. • Le fluide ne convient pas. • La quantité de remplissage du fluide ne convient pas. 7.2.3 Élimination des dysfonctionnements 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions 7.2.3.1 Remplacement des pièces d’usure 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions...
  • Page 54 Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 55 Maintenance Intervalles de maintenance 8.1 Intervalles de maintenance DANGER Risque de blessures par éclatement de l’accouplement Si les intervalles de maintenance ne sont pas respectés, l’accouplement peut éclater. Les éclats projetés peuvent provoquer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d’ex- plosion, l’éclatement de l’accouplement peut provoquer une explosion.
  • Page 56 Maintenance 8.1 Intervalles de maintenance Contrôler le jeu torsionnel entre les demi-accouplements aux intervalles de maintenance in- diqués. Le jeu torsionnel maximal admissible pour les différentes tailles d’accouplement est indiqué au chapitre Jeu torsionnel maximal admissible (Page 57). Première maintenance Maintenances suivantes 3 mois après la mise en service Tous les 12 mois Tableau 8-1: Intervalles de maintenance...
  • Page 57 Maintenance 8.2 Jeu torsionnel maximal admissible Jeu torsionnel maximal admissible 8.2 Jeu torsionnel maximal admissible 1. Pour déterminer le jeu torsionnel, tourner un demi-accouplement sans couple jusqu’à la butée. 2. Marquer la position sur les deux demi-accouplements comme sur l’illustration ci-des- sous.
  • Page 58 Maintenance 8.3 Échange des garnitures Types FAE, FAM, FADB, FAK et FAKB 1. Pour remplacer les garnitures (12), écarter les machines accouplées. 2. Retirer les garnitures (12). 3. Mettre les nouvelles garnitures (12) en place. Pour remplacer les garnitures (12), res- pecter les consignes du chapitre Utilisation et entreposage des garnitures (12) (Page 86).
  • Page 59 Maintenance 8.4 Démontage de l'accouplement FLUDEX Démontage de l'accouplement FLUDEX 8.4 Démontage de l'accouplement FLUDEX Vidanger totalement le fluide. Utiliser pour cela pour la taille 222 les ouvertures des vis-fu- sible (103) et pour les tailles 297 à 590 les ouvertures des vis d’obturation (163). REMARQUE Risque de blessures et danger pour l’environnement lié...
  • Page 60 Maintenance 8.4 Démontage de l'accouplement FLUDEX Taille Longueur de la broche FAO, FAK, FAKB, FAD, FADB, FAE, [mm] FAM, FADS 6. Enduire la surface de pression et le filetage avec du lubrifiant tel que du Molykote. 7. Placer la broche avec l'écrou d'extraction de manière à ce que l'épaulement (D) de l'écrou d'extraction se trouve derrière l'encoche pour le circlip (124).
  • Page 61 Maintenance 8.4 Démontage de l'accouplement FLUDEX Taille Filetage de la broche G (DIN G 1 G 1 G 1 1/2 G 1 1/2 228/1) Filetage de la tête K M68 x 2 M68 x 2 M100 x 2 M100 x 2 Longueur de la FAO, FAK, broche L FAKB, FAD,...
  • Page 62 Maintenance 8.5 Démontage de l'accouplement rapporté N-EUPEX 9. Actionner le vérin hydraulique et retirer l'accouplement du bout d'arbre. Démontage de l'accouplement rapporté N-EUPEX 8.5 Démontage de l'accouplement rapporté N-EUPEX DANGER Risque lié au chalumeau et aux demi-accouplements chauds Risque de blessures provoquées par le chalumeau et les surfaces chaudes. Dans les zones à...
  • Page 63 8.6 Démontage de l'accouplement FLUDEX Information Nous recommandons de demander à Flender de démonter l'accouplement FLUDEX. Avant de démonter, marquer la position des éléments du carter par rapport à la bride. Pour le type FAR, marquer aussi la position de montage de la bride de la poulie par rapport à...
  • Page 64 Maintenance 8.7 Remontage de l'accouplement FLUDEX Image 8-4: Démontage de l'accouplement FLUDEX ① Coque (101) ② Pont ③ Broche filetée ④ Vis de traction ⑤ Arbre creux Information Remplacer les éléments d'étanchéité à chaque démontage de l'accouplement. Contrôler les paliers à roulement. S'ils sont en bon état, les paliers à roulement peuvent être réutilisés.
  • Page 65 Maintenance 8.7 Remontage de l'accouplement FLUDEX Placer le fil d'étanchéité en cercle à l'endroit prévu de la surface du joint. Les extrémités du fil doivent se croiser. La surface du joint doit être intacte et peut être légèrement graissée afin d'améliorer le positionnement du fil d'étanchéité. Couples de serrage des raccords vissés, voir chapitre Couples de serrage et tailles de clé...
  • Page 66 Maintenance 8.7 Remontage de l'accouplement FLUDEX Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 67 SAV ou question technique : Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne Tél. : +49 (0)2871/92-0 Fax : +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com/) Plus d'informations Des informations supplémentaires sur le SAV et l'assistance sont disponibles sur Internet : SAV et assistance (https://www.flender.com/service) M4600-01fr Édition 09/2022...
  • Page 68 SAV et Assistance 9.1 Contact Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 69 Élimination Élimination de l’accouplement Éliminer ou recycler les demi-accouplements conformément à la règlementation nationale en vigueur. M4600-01fr Édition 09/2022...
  • Page 70 Élimination Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 71 Pour garantir la disponibilité de l’accouplement, stocker les pièces détachées importantes sur le site d’utilisation. Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine de Flender. Flender décline toute res- ponsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d’origine Flender. Les pièces détachées disponibles pour l’accouplement décrit ici sont indiquées sous Éclaté...
  • Page 72 Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées ① Type FAK, tailles 297 et 342 ② à partir de la taille 297, modèle avec disjoncteur thermique / avec capteur EOC ③ Tailles 395 à 590, tous les types sans élément 10 et 121 Référence de Désignation Référence de...
  • Page 73 Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Référence de Désignation Référence de Désignation pièce pièce Demi-accouplement 7 (N- Joint torique EUPEX) Disque de frein Bague de blocage Demi-accouplement 9 (N- Vis à tête cylindrique EUPEX) Demi-accouplement 10 (N- Circlip EUPEX) Garnitures (N-EUPEX)
  • Page 74 Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.2 Types FAR 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Indiquer le numéro de la commande initiale pour commander des pièces détachées. Le nu- méro de commande est gravé sur l'accouplement (coque de roue à aubes) et imprimé sur la page de titre de la commande.
  • Page 75 Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Référence de Désignation Référence de Désignation pièce pièce Roue à aubes Écrou hexagonal Arbre creux Bague d'étanchéité de l'arbre Garniture filetée Circlip Palier à roulement Palier à roulement Disjoncteur thermique Rondelle de retenue Bague d'étanchéité...
  • Page 76 Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 77 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage Quantités de remplissage A.1.1 Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX FA.. Quantités de remplissage Valeurs approximatives pour huile minérale VG 22 / VG 32 Pour un entraînement avec arbre creux (106) (roue intérieure), valable pour T = 2,0 x T max.
  • Page 78 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage Information Respecter la quantité de remplissage d'huile maximale autorisée de 1,55 L. A.1.1.2 Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX « FA.. » Taille 297 Quantités de remplissage Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 2300 2950 3550 Quantité...
  • Page 79 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage A.1.1.3 Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX « FA.. » Taille 342 Quantités de remplissage Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 2300 2950 3550 Quantité d'huile en litres 0,55 0,75 Tableau A-3: Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX « FA.. » Taille 342 Information Respecter la quantité...
  • Page 80 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 2300 2950 Quantité d'huile en litres Tableau A-4: Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX « FA.. » Taille 395 Information Respecter la quantité de remplissage d'huile maximale autorisée de 9,5 L. A.1.1.5 Quantités de remplissage pour accouplements FLUDEX « FA.. »...
  • Page 81 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 2300 2950 Quantité d'huile en litres 13,4 11,2 12,2 10,5 12,9 11,0 10,3 11,6 10,8 12,7 11,7 10,1 12,4 10,7 11,2 11,9 10,0 10,8 11,3 12,0 10,4 10,8 10,0 10,9...
  • Page 82 Caractéristiques techniques Quantités de remplissage Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 2300 Quantité d'huile en litres 21,4 18,0 15,7 19,0 16,5 15,4 20,6 17,8 16,6 18,8 17,5 15,2 19,8 18,4 16,0 21,0 19,3 16,8 21,1 18,1 15,4 19,0 16,1 14,1 20,1...
  • Page 83 Caractéristiques techniques Lubrification des paliers à roulement, type FAR Puis- Vitesse en tr/min sance 1180 1470 1770 Quantité d'huile en litres 31,5 26,5 23,1 27,9 24,2 22,6 29,5 25,5 23,7 27,6 25,7 22,3 29,0 26,9 23,4 28,3 24,5 29,7 25,7 21,9 27,0 22,9...
  • Page 84 Caractéristiques techniques Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Palier à roulement Quantités d'huile de lubrification en litres FAR 450 SPB 250x8, avec alésage D1 > 75 FAR 516 SPB 315x10 FAR 590 SPC 315x12 Tableau A-8: Quantités d'huile de lubrification des paliers à roulement dans les poulies Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Le tableau ci-dessous contient les valeurs ΔS...
  • Page 85 Caractéristiques techniques Couples de serrage et tailles de clé A.4.1 Couples de serrage pour les pièces 13, 22, 23, 24 et 103 Couples de serrage et tailles de clé FLUDEX N‑EUPEX Couple de serrage T et taille de clé SW pour vis à six pans creux Accouple- Accouple- selon DIN EN ISO 4762...
  • Page 86 Caractéristiques techniques Couples de serrage et tailles de clé A.4.3 Couples de serrage pour vis de maintien Couples de serrage et tailles de clé Filetage des vis de main- tien Couple de serrage [Nm] Tableau A-12: Couples de serrage pour vis de maintien Procédure de serrage Procédure de serrage Les couples de serrage doivent être respectés en tenant compte du tableau ci-dessous :...
  • Page 87 Caractéristiques techniques Garnitures (12) A.6.2 Garnitures N-EUPEX (12) Garnitures (12) Matériau Degré de Remarque Identification Température ambiante dureté 80Shore A Standard Garnitures noires -30 °C … +80 °C avec rayures bleues Tableau A-14: Garnitures-N-EUPEX M4600-01fr Édition 09/2022...
  • Page 88 Caractéristiques techniques Garnitures (12) Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 89 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Produit : Accouplements FLENDER FLUDEX® Types FAO, FAD, FAE, FAM, FADB, FADS, FAK, FAKB, FAR Fluide : Huile Nom et adresse du fabricant : Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur.
  • Page 90 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Édition 09/2022 M4600-01fr...
  • Page 92 FLUDEX Manuel de montage et d'utilisation M4600-01fr Édition 09/2022 Flender GmbH Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt Allemagne...