Sommaire Introduction...............................15 Mentions légales ........................15 À propos de ces instructions....................16 Attributs de texte ........................16 Droits d'auteur..........................17 Consignes de sécurité ..........................19 Remarques générales......................19 Utilisation conforme .........................21 2.2.1 Couples nominaux, couples maximum, couples de surcharge et liaisons par friction ..... 21 2.2.2 Durée de vie de l’accouplement....................22 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire 5.2.2.4 Montage des moyeux de serrage ....................39 5.2.2.5 Montage des moyeux de serrage partagés ................41 5.2.3 Montage d’accouplements à équilibrage de groupe ..............42 5.2.4 Aligner les groupes ........................43 5.2.5 Montage du manchon ......................44 5.2.5.1 Montage des manchons partagés....................44 5.2.5.2 Montage des manchons U avec isolation contre les courants de fuite ........
Page 5
Sommaire Pièces détachées............................69 11.1 Commande de pièces détachées ....................69 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées..................69 11.2.1 Série ARS-6, type NEN / BEN / BEB ..................70 11.2.2 Série ARS-6, type NUN / BUN / BUB ..................71 11.2.3 Série ARS-6, type NON / BON ....................72 11.2.4 Série ARS-6, type NHN ......................73 11.2.5...
Page 6
Sommaire A.1.2.2 Dessin coté de la série ARC-8/-10, type NEN, NHN ............. 108 A.1.2.3 Caractéristiques techniques de la série ARC-8/-10, type NEN, NHN........108 A.1.2.4 Dessin coté de la série ARC-8/-10, type BUB ............... 110 A.1.2.5 Caractéristiques techniques de la série ARC-8/-10, type BUB..........111 A.1.2.6 Dessin coté...
Liste des tableaux Tableau 2-1 Avertissements généraux......................19 Tableau 2-2 Classes de température pour atmosphères explosibles en raison de la présence de gaz, vapeurs ou brouillards ........................23 Tableau 4-1 Types de conservation pour l’entreposage de longue durée .............30 Tableau 5-1 Ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage à clavette ......32 Tableau 5-2 Trou taraudé, couple de serrage et taille de clé...
Page 8
Liste des tableaux Tableau A-5 Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NHN ..........98 Tableau A-6 Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NZN ..........99 Tableau A-7 Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NWN ..........101 Tableau A-8 Données géométriques et poids des moyeux J ...............103 Tableau A-9 Vitesses, données géométriques et poids du moyeu de serrage complet .......104...
Page 9
Liste des tableaux Tableau A-33 Procédure de serrage.......................134 M8704-01fr Édition 09/2022...
Page 10
Liste des tableaux Édition 09/2022 M8704-01fr...
Liste des illustrations Image 3-1 Série ARS-6, type NEN ......................28 Image 3-2 Version de lamelles ........................28 Image 4-1 Symboles de transport .......................29 Image 5-1 Tolérances pour alésage de finition ...................33 Image 5-2 Position du trou d’équilibrage pour l’équilibrage à un plan............35 Image 5-3 Position du trou d’équilibrage pour l’équilibrage à deux plans ...........35 Image 5-4 Module moyeu de serrage complet (12) ou (22) ................41 Image 5-5...
Page 12
Liste des illustrations Image 11-13 Éclaté de la série ARS-6, type NWN, version FW avec faux-arbre..........75 Image 11-14 Éclaté de la série ARC-8/-10, type NEN, NHN ................78 Image 11-15 Éclaté de la série ARC-8/-10, type BUB ..................79 Image 11-16 Éclaté de la série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM ..............80 Image 11-17 Éclaté...
Page 13
Liste des illustrations Image A-19 Série ARP-6, type NAN ......................115 Image A-20 Série ARP-6, type MCECM .....................117 Image A-21 Série ARP-6, type JCECM ......................118 Image A-22 Série ARP-6, type JCECJ .......................118 Image A-23 Série ARW-4/-6, type NHN ......................123 Image A-24 Série ARF-6, type GG ......................125 Image A-25 Série ARF-6, type GJ ......................125 M8704-01fr Édition 09/2022...
Page 14
Liste des illustrations Édition 09/2022 M8704-01fr...
Introduction Mentions légales 1.1 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes à respecter pour votre propre sécurité ainsi que pour éviter des dommages matériels et corporels. Les avertissements ayant trait à votre propre sécurité sont mis en évidence par un triangle de danger, ceux qui ne concernent que les dommages matériels ne sont pas accompagnés du triangle de danger.
Tenir compte des points suivants : ATTENTION Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Flender.
Introduction 1.4 Droits d'auteur En plus des avertissements qui doivent être strictement respectés pour des raisons de sécu- rité, ces instructions présentent les attributs de texte suivants : 1. Les consignes de manipulation sont présentées sous forme de liste numérotée. Respec- ter l’ordre des étapes donné.
L’accouplement est conforme à l’état de la technique au moment de l’impression de ces instructions. Dans l’intérêt du développement, Flender se réserve le droit, tout en conservant les proprié- tés essentielles, d’apporter des modifications sur les divers modules et les pièces acces- soires pour améliorer la performance et la sécurité.
Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales ANSI Avertissement Attention : risque de blessures aux mains Homologation en matière de protection contre les explosions Tableau 2-1: Avertissements généraux Explication de la directive Machines 2006/42/CE Les accouplements décrits dans les présentes instructions sont des composants au sens de la directive Machines, sans déclaration d’incorporation.
• Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine de Flender. Flender décline toute responsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d’origine Flender. Les autres pièces détachées ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces détachées dont l’utilisation n’est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l’ac- couplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
Un composant d’accouplement (par ex. le moyeu) présente le marquage suivant sur le dia- mètre extérieur : Flender GmbH II 2G Ex h IIC T6 ... T2 Gb X D 46393 Bocholt II 2D Ex h IIIC T85 °C ... 250 °C Db X Édition 09/2022...
Consignes de sécurité 2.3 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d’explosion ARPEX <Année de I M2 Ex h Mb X construction> 2.3.2 Conditions d'utilisation 2.3 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d’explosion Un accouplement conforme à...
Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux Consignes valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d’explosion • Si l’accouplement est utilisé dans des zones minières souterraines à risque d’explosion, il doit être utilisé uniquement sur des moteurs d’entraînement pouvant être coupés lors- qu’une atmosphère explosible se manifeste.
Page 25
Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux DANGER Risque lié aux demi-accouplements chauds Risque de blessures provoquées par des surfaces chaudes. Dans les zones à risque d’ex- plosion, les demi-accouplements chauds peuvent provoquer une explosion. • Porter un équipement de protection approprié (gants et lunettes de protection). •...
• Assemblage arbre-moyeu par alésage cylindrique ou conique avec joint d’ajustement sous pression d’huile • Assemblage arbre-moyeu par moyeu de serrage Pour recourir à un autre type de montage, consulter Flender. Domaine d'application Les accouplements ARPEX sont conçus pour être utilisés dans tous les domaines de la construction de machines.
Description Série ARS-6, type NEN Image 3-1: Série ARS-6, type NEN ① Moyeu ④ Paquet de lamelles ② Paquet de lamelles ⑤ Moyeu ③ Manchon Version de lamelles Image 3-2: Version de lamelles ① Paquet de lamelles annulaires, hexagonale ③ Paquet de lamelles à pattes, octogonale ②...
Planification d'utilisation Vérifier que la livraison n’est pas endommagée et qu’elle est complète. Signaler immédiate- ment par écrit les dommages et/ou les pièces manquantes à Flender. L’accouplement est livré en pièces détachées et en groupes préassemblés. Ne pas désas- sembler les groupes préassemblés.
Planification d'utilisation 4.2 Entreposage de l’accouplement Consignes d’entreposage de l’accouplement Entreposer l’accouplement dans un local sec (humidité de l’air <65 %) et sans poussière. Veiller à ce qu’il n’y ait pas de condensation. Ne pas entreposer l’accouplement à proximité de produits chimiques agressifs, d’acides, de lessives, etc.
• Réaliser la rainure de clavette (Page 33) • Réalisation d’un verrouillage axial (Page 33) • Équilibrage de l’accouplement (Page 34) Information Le client est responsable des travaux de finition sur l’accouplement. Flender décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une mauvaise finition. 5.1.1 Réaliser un alésage de finition 5.1 Préparatifs...
Montage 5.1 Préparatifs Ajustements recommandés Le tableau ci-dessous contient les ajustements recommandés pour les alésages avec as- semblage à clavette. Description Position fixe Convient à la marche réversible ne convient pas à la marche réver- sible Tolérance de l’arbre Tolérance de l’alé- sage Tableau 5-1: Ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage à...
Le moyeu est verrouillé contre les mouvements axiaux par une vis de réglage ou une flasque terminale. Pour utiliser une flasque terminale, consulter Flender. Si une vis de réglage est utilisée, tenir compte des points suivants : • Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu •...
Montage 5.1 Préparatifs Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu La position axiale du trou taraudé est au milieu du moyeu. La taille de la vis de réglage ne doit pas dépasser les 2/3 de la largeur de la rainure. Le tableau suivant contient les couples de serrage et tailles de clés pour les vis de réglage.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement • Choisir la qualité d’équilibrage en fonction de l’application (au moins G16 selon la norme DIN ISO 21940). • Respecter la convention d’équilibrage selon la norme DIN ISO 21940-32. • Réaliser le trou d’équilibrage sur un grand diamètre, à une distance suffisante des alé- sages de bride et du contour extérieur.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement • Montage du manchon (Page 44) • Montage de l’unité intermédiaire (Page 46) • Montage des paquets de lamelles (Page 49) 5.2.2 Montage du moyeu 5.2 Montage de l'accouplement REMARQUE Dommages matériels Endommagement de l’extrémité d’arbre, du moyeu et/ou de la clavette. •...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Information Moyeux avec alésage cylindrique Pour faciliter le montage, chauffer les moyeux avec alésage cylindrique jusqu’à une tempé- rature maximum de 120 °C. Protéger les composants connexes pour ne pas les endomma- ger ni les chauffer à plus de 80 °C. 5.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5.2.2.3 Montage des moyeux avec assemblage arbre-moyeu par joint d’ajustement sous pression d’huile, serrage à froid 5.2 Montage de l'accouplement DANGER Dépassement de la pression d’huile maximale L’accouplement risque d’éclater. Les éclats projetés peuvent provoquer des blessures mortelles.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 2. Nettoyer les alésages, les extrémités d’arbre, les alésages d’ajustement et les surfaces de contact. 3. Dégraisser/déshuiler et sécher les alésages et les extrémités d’arbre. 4. Nettoyer et sécher les canaux et les rainures de circulation d’huile. 5.
Page 40
– Lorsque le couple de serrage est atteint et que la bague de serrage (5) repose sur la bride du moyeu de serrage (7), le module moyeu de serrage complet (12) ou (22) est correctement monté. 7. Consulter Flender si la bague de serrage (5) ne repose pas sur le moyeu de serrage (7). Édition 09/2022 M8704-01fr...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Image 5-4: Module moyeu de serrage complet (12) ou (22) ① Vis de serrage ② Surface graissée du cône ③ sans graisse ④ Arbre ⑤ Bague de serrage ⑥ Vis d’éjection (non compris dans l’étendue de la livraison) ⑦...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Image 5-5: Moyeu de serrage partagé ① Marquage des numéros ③ Marquage des numéros ② Entrefer ④ Vis de serrage Procédure 1. Nettoyer les alésages et les extrémités d’arbre. 2. Contrôler l’intégrité de toutes les pièces. 3. Desserrer légèrement les vis de serrage (4). 4.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Dans l’illustration, l’exemple choisi est le numéro 9999. Image 5-6: Marquage lors de l’équilibrage total ① Lisible dans ce sens ② Moyeu ③ Manchon/Unité intermédiaire ④ Moyeu 9999 numéro quelconque pour identifier l’équili- brage total 5.2.4 Aligner les groupes 5.2 Montage de l'accouplement Types NEN, NUN, NON, NHN, NZN, NWN, MFEFM, MFHFM, NAN, MCECM 1.
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 4. Aligner les machines avec précision. 5. Pour les types BEN, BUN, BON, positionner les paquets de lamelles entre le manchon et le moyeu N. 6. Monter les paquets de lamelles. Suivre les instructions de la notice de montage corres- pondante à...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5. Serrez les vis de bride en croix et de manière homogène au couple de serrage prescrit. Les couples de serrage sont indiqués à la section Vissage des raccords à bride et de la douille U sans isolation contre les courants de fuite (Page 132). Manchon U avec centrage Image 5-7: ...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5.2.5.2 Montage des manchons U avec isolation contre les courants de fuite 5.2 Montage de l'accouplement Procédure 1. Respecter les points 1 à 4 de la section Montage des manchons partagés (Page 44). 2. Serrez les vis de bride de manière homogène au couple de serrage prescrit. Les couples de serrage sont indiqués à...
Page 47
Montage 5.2 Montage de l'accouplement 6. Aligner les points de serrage. Tenir compte d’un éventuel marquage, selon la section Montage d’accouplements à équilibrage de groupe (Page 42). 7. Serrer les vis (91) et les écrous (92) à la main. 8. Retirer les vis (82) et les manchons d’entretoise (81). ATTENTION Danger en cas d’utilisation avec les fixations de transport Retirer toutes les fixations de transport (81 et 82), avant de serrer les vis (91) ou les...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Unité intermédiaire CEC / CHC Image 5-10: Montage de l’unité intermédiaire CEC / CHC Manchon E / manchon H Paquet de lamelles Moyeu Bride C Moyeu Bride C Manchon d’entretoise (fixation de transport) Vis (fixation de transport) ① Détail X : Fixation de transport Édition 09/2022 M8704-01fr...
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Unité intermédiaire FEF / FHF Image 5-11: Montage de l’unité intermédiaire FEF / FHF Manchon E / manchon H Paquet de lamelles Moyeu Bride F Moyeu Bride F Manchon d’entretoise (fixation de transport) Vis (fixation de transport) Vis de calibrage / raccord conique Écrou ①...
Page 50
Montage 5.2 Montage de l'accouplement Les paquets de lamelles sont livrés en emballages individuels. L’étendue de la livraison comprend une notice de montage en allemand pour les paquets de lamelles. Les notices dans d’autres langues doivent être commandées séparément. Les notice de montage pour paquets de lamelles contiennent les données et instructions né- cessaires suivantes : •...
Mise en service DANGER Risque d’inflammation des dépôts Lorsqu’un accouplement est utilisé dans une zone à risque d’explosion, les dépôts d’oxydes de métaux lourds (rouille) peuvent s’enflammer par frottement, impact ou étin- celles de frottement et provoquer une explosion. • Prévoir une enceinte ou d’autres mesures adéquates pour exclure tout dépôt d’oxydes de métaux lourds (rouille) sur l’accouplement.
Page 52
Mise en service Édition 09/2022 M8704-01fr...
Fonctionnement Fonctionnement normal de l’accouplement 7.1 Fonctionnement normal de l’accouplement En fonctionnement normal, l’accouplement fonctionne silencieusement et sans vibrations. Dysfonctionnements : causes et solutions 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions Un comportement divergeant du fonctionnement normal est un dysfonctionnement et doit être éliminé immédiatement. Pendant le fonctionnement de l’accouplement, vérifier les points suivants : •...
Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions ATTENTION Blessures Risque de blessures par des pièces en rotation. • N’intervenir sur l’accouplement que lorsque celui-ci est à l’arrêt. • Protéger le groupe d’entraînement contre toute remise en service involontaire. • Au point d’enclenchement, apposer un panneau d’avertissement signalant que des travaux sont en cours sur l’accouplement.
Causes liées à la maintenance 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions • Les intervalles de maintenance n’ont pas été respectés. • Les pièces détachées utilisées ne sont pas des pièces détachées d’origine Flender. • Les pièces détachées Flender utilisées sont vieilles ou endommagées. M8704-01fr...
Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnements : causes et solutions • Une fuite à proximité de l’accouplement n’a pas été détectée et des produits chimiques agressifs endommagent l’accouplement. • Des signes de dérangement (bruits, vibrations, etc.) ont été ignorés. • Les couples de serrage prescrits n’ont pas été respectés. •...
Maintenance Intervalles de maintenance 8.1 Intervalles de maintenance DANGER Risque de blessures par éclatement de l’accouplement Si les intervalles de maintenance ne sont pas respectés, l’accouplement peut éclater. Les éclats projetés peuvent provoquer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d’ex- plosion, l’éclatement de l’accouplement peut provoquer une explosion.
être remplacé. En cas de remplacement nécessaire des paquets de lamelles, nous recommandons de ren- voyer à Flender le demi-accouplement concerné pour réparation et rééquilibrage. En cas de remplacement de paquets de lamelles par le client, ne pas déplacer les machines accouplées.
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement 8.3.2 Démontage de l’unité intermédiaire 8.3 Démontage de l'accouplement Procédure 1. Monter les manchons d’entretoise (81) de la fixation de transport. Insérer les vis (82) sans les serrer. 2. Soutenir l’unité intermédiaire. 3. Retirer les vis (91) et les écrous (92). 4.
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement La procédure de démontage des moyeux dépend du choix de l’assemblage arbre-moyeu choisi. • Démontage du moyeu avec l’assemblage arbre-moyeu avec clavette (Page 60) • Démontage de l’assemblage arbre-moyeu par joint d’ajustement sous pression d’huile (Page 60) •...
Page 61
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement DANGER Risque lié à la manipulation incorrecte des dispositifs et des pompes La manipulation incorrecte des dispositifs et des pompes présente un risque de blessures. L’accouplement risque d’éclater. Les éclats projetés peuvent provoquer des blessures mortelles.
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement Procédure 1. Écarter les machines accouplées. 2. Fixer un dispositif d’extraction approprié. 3. Sécuriser le moyeu et le dispositif d’extraction contre la chute. 4. Retirer les vis d’obturation (10) ou (20) des canaux de circulation d’huile. Une représen- tation des vis d’obturation est fournie à...
Page 63
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement 5. Si la bague de serrage (5) ne se dégage pas, utiliser les alésages décalés pour vis d’éjection pour la dégager. Serrer les vis d’éjection (6) les unes après les autres en plu- sieurs passages. 6.
Maintenance 8.3 Démontage de l'accouplement 8.3.3.3.1 Démontage des moyeux de serrage partagés 8.3 Démontage de l'accouplement ATTENTION Risque de blessures en raison d’un démontage incorrect Risque de blessures graves provoqué par la chute de demi-accouplements. • Sécuriser tous les demi-accouplements avant de desserrer les vis de serrage. •...
SAV ou question technique : Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne Tél. : +49 (0)2871/92-0 Fax : +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com/) Plus d'informations Des informations supplémentaires sur le SAV et l'assistance sont disponibles sur Internet : SAV et assistance (https://www.flender.com/service) M8704-01fr Édition 09/2022...
Page 66
SAV et Assistance 9.1 Contact Édition 09/2022 M8704-01fr...
Élimination Élimination de l’accouplement Éliminer ou recycler les demi-accouplements conformément à la règlementation nationale en vigueur. M8704-01fr Édition 09/2022...
Pour garantir la disponibilité de l’accouplement, stocker les pièces détachées importantes sur le site d’utilisation. Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine de Flender. Flender décline toute res- ponsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d’origine Flender. Les pièces détachées disponibles pour l’accouplement décrit ici sont indiquées sous Éclaté...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.1 Série ARS-6, type NEN / BEN / BEB 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-1: Éclaté de la série ARS-6, type NEN Image 11-2: Éclaté de la série ARS-6, type BEN Image 11-3: Éclaté de la série ARS-6, type BEB Type NEN Type BEN Type BEB...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type NEN Type BEN Type BEB Référence Désignation Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce de pièce Vis d’obturation Vis d’obturation Vis d’obturation Tableau 11-1: Liste des pièces détachées pour la série ARS-6, type NEN / BEN / BEB Les vis d’obturation (10, 20) sont utilisés uniquement pour les joints d’ajustement sous pression d’huile Paquet de lamelles avec liaison vissée réf. 4 Paquet de lamelles réf.
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type NUN Type BUN Type BUB Référence Désignation Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce de pièce Moyeu N Moyeu B Moyeu B Moyeu N Moyeu N Moyeu B Manchon U Manchon U Manchon U Paquet de lamelles...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type NON Type BON Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce Moyeu N Moyeu N Manchon O Manchon O Paquet de lamelles Paquet de lamelles Vis d’obturation Vis d’obturation Vis d’obturation Vis d’obturation Tableau 11-3: Liste des pièces détachées pour la série ARS-6, type NON / BON Les vis d’obturation (10, 20) sont utilisés uniquement pour les joints d’ajustement sous pression...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type NHN Référence de pièce Désignation Vis d’obturation Tableau 11-4: Liste des pièces détachées pour la série ARS-6, type NHN Les vis d’obturation (10, 20) sont utilisés uniquement pour les joints d’ajustement sous pression d’huile Paquet de lamelles avec liaison vissée réf. 4 Paquet de lamelles réf.
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.6 Série ARS-6, type NWN 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-11: Éclaté de la série ARS-6, type NWN, version ZW avec arbre intermédiaire Image 11-12: Éclaté de la série ARS-6, type NWN, version TW avec barre de torsion Image 11-13: Éclaté...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.7 Série ARS-6, moyeu de serrage complet 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Sur la série ARS-6, il est également possible d’utiliser un moyeu de serrage complet (12) ou (22) au lieu du moyeu N. Une représentation du moyeu de serrage complet est fournie à la section Dessin coté...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.8 Série ARS-6, moyeu J 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Sur la série ARS-6, il est également possible d’utiliser un moyeu J au lieu du moyeu N. Une représentation du moyeu J est fournie à la section Dessin coté des moyeux J pour la série ARS-6 (Page 103).
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.9 Série ARC-8/-10, type NEN / NHN 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-14: Éclaté de la série ARC-8/-10, type NEN, NHN Type NEN Type NHN Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce Moyeu N Moyeu N...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.10 Série ARC-8/-10, type BUB 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-15: Éclaté de la série ARC-8/-10, type BUB Type BUB Référence de pièce Désignation Moyeu B Moyeu B Manchon U Paquet de lamelles Vis d’obturation Vis d’obturation...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.11 Série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-16: Éclaté de la série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM Type MFEFM Type MFHFM Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce Manchon E...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.12 Série ARP-6, type NAN 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-17: Éclaté de la série ARP-6, type NAN Type NAN Référence de pièce Désignation Moyeu N Moyeu N Manchon A Paquet de lamelles Vis d’obturation Vis d’obturation...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées 11.2.13 Série ARP-6, type MCECM / JCECM / JCECJ 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Image 11-18: Éclaté de la série ARP-6, type MCECM Image 11-19: Éclaté de la série ARP-6, type JCECM Image 11-20: Éclaté de la série ARP-6, type JCECJ Type MCECM Type JCECM Type JCECJ...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type MCECM Type JCECM Type JCECJ Référence Désignation Référence Désignation Référence Désignation de pièce de pièce de pièce Moyeu M Moyeu J Moyeu J Bride C Bride C Bride C Vis d’obturation Vis d’obturation Vis d’obturation Moyeu M...
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type NHN Référence de pièce Désignation Manchon H Paquet de lamelles Vis d’obturation Vis d’obturation Tableau 11-14: Liste des pièces détachées pour la série ARW-4/-6, type NHN Les vis d’obturation (10, 20) sont utilisés uniquement pour les joints d’ajustement sous pression d’huile Paquet de lamelles avec liaison vissée réf. 4 Paquet de lamelles réf.
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Type GG Type GJ Référence de Désignation Référence de Désignation pièce pièce Paquet de lamelles Paquet de lamelles Tableau 11-15: Liste des pièces détachées pour la série ARF-6, type GG / GJ 11.2.16 Vis d’obturation 11.2 Éclaté...
Page 86
Pièces détachées 11.2 Éclaté et liste des pièces détachées Édition 09/2022 M8704-01fr...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Couples, vitesse, données géométriques et poids Cette section contient les couples, vitesses, dessins cotés et caractéristiques techniques des séries suivantes de l’accouplement ARPEX : • Série ARS-6 (Page 87) • Série ARC-8/-10 (Page 107) • Série ARP-6 (Page 114) •...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Couple nominal Couple maximum Couple de sur- Couple vibratoire Vitesse maximale charge Kmax Kmax 572-6 92000 166000 276000 38000 1800 602-6 106000 191000 318000 44000 1700 Tableau A-1: Couples et vitesses de la série ARS-6 Le couple maximal T n’est admissible que 5x par heure Kmax...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-3: Série ARS-6, type BEB A.1.1.3 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NEN / BEN / BEB Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Ver- Alésage Alésage ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Ver- Alésage Alésage Poids sion max. max. 572‑6 602‑6 1010 Tableau A-2: Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NEN / BEN / BEB Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Écart entre les arbres Poids valable pour un accouplement de type NEN / BEN / BEB avec alésage maximal...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-5: Série ARS-6, type BUN Image A-6: Série ARS-6, type BUB A.1.1.5 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NUN / BUN / BUB Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Ver- Alésage Alésage ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Ver- Alésage Alésage Poids sion max. max. 407‑6 442‑6 487‑6 522‑6 572‑6 602‑6 1010 Tableau A-3: Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NUN / BUN / BUB Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Écart entre les arbres Poids valable pour un accouplement de type NUN / BUN / BUB avec alésage maximal...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.6 Dessin coté de la série ARS-6, type NON / BON Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-7: Série ARS-6, type NON Image A-8: Série ARS-6, type BON A.1.1.7 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NON / BON Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Ver- Alésage Alésage Poids sion max. max. 602‑6 Tableau A-4: Données géométriques et poids de la série ARS-6, type NON / BON Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Écart entre les arbres Poids valable pour un accouplement de type NON / BON avec alésage maximal Information...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.9 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NHN Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Alésage Poids max. min. min. min. 78‑6 44,5 105‑6 57,0 125‑6 63,5...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.10 Dessin coté de la série ARS-6, type NZN Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-10: Série ARS-6, type NZN A.1.1.11 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NZN Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Information Les couples et vitesses sont indiqués dans la section Couples et vitesses de la série ARS-6 (Page 87). A.1.1.12 Dessin coté de la série ARS-6, type NWN Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-11: Série ARS-6, type NWN, version ZW avec arbre intermédiaire Image A-12: Série ARS-6, type NWN, version TW avec barre de torsion Image A-13: Série ARS-6, type NWN, version FW avec faux-arbre...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.13 Caractéristiques techniques de la série ARS-6, type NWN Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Version Alésage Poids max. min. min. min. 78‑6 105‑6 125‑6 140‑6 12,8 165‑6...
La longueur admissible de l’arbre intermédiaire, l’écart de l’arbre S, dépend de la vitesse maximale de l’accouplement. Contacter Flender en cas de modification. Poids valable pour un accouplement de type NWN avec alésage maximal, 4 moyeux et 2 paquets de lamelles Information Les couples et vitesses sont indiqués dans la section Couples et vitesses de la série ARS-6...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.14 Dessin coté des moyeux J pour la série ARS-6 Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-14: Moyeu J A.1.1.15 Caractéristiques techniques des moyeux J pour la série ARS-6 Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Alésage max.
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.1.16 Dessin coté du moyeu de serrage complet pour la série ARS-6 Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-15: Moyeu de serrage ① Moyeu de serrage Type 124 ② Moyeu de serrage Type 125 A.1.1.17 Caractéristiques techniques du moyeu de serrage complet pour la série ARS-6...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Moyeu de ser- Alésage Poids rage min. max. Type 240‑6 11,4 255‑6 14,1 280‑6 19,6 305‑6 24,3 335‑6 32,6 372‑6 38,8 Tableau A-9: Vitesses, données géométriques et poids du moyeu de serrage complet Poids valable pour un moyeu de serrage avec alésage maximal.
Le couple maximum admissible survenant lors du fonctionnement ne doit pas dépasser le couple de rotation transmissible de la liaison par friction. Les couples maximum transmissibles du moyeu de serrage valent pour l’ajustement stan- dard G6/h6. Consulter Flender pour tout alésage de finition et/ou couples d’ajustement différents. Édition 09/2022 M8704-01fr...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.2 Série ARC-8/-10 Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.2.1 Couples et vitesses de la série ARC-8/-10 Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Couple nominal Couple maximum Couple de sur- Couple vibratoire Vitesse maximale charge Kmax...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Couple nominal Couple maximum Couple de sur- Couple vibratoire Vitesse maximale charge Kmax Kmax 1035-10 1450 2900 4350 1850 Tableau A-12: Couples et vitesses de la série ARC-10 Le couple maximal T n’est admissible que 5x par heure Kmax Information...
Page 109
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Version Alésage Poids max. min. min. min. 270-8 172,0 177,8 295-8 188,0 193,7 325-8 197,0 203,0 355-8 222,0 229,0 385-8 238,0 244,5 420-8 266,0 273,0 1074 455-8...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Version Alésage Poids max. min. min. min. 1035-10 645,0 1845 3974 660,4 1035 1239 2399 4401 Tableau A-13: Données géométriques et poids de la série ARC-8/-10, type NEN, NHN Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 La longueur admissible des manchons intermédiaires dépend de la vitesse maximale de l’accouplement.
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.2.6 Dessin coté de la série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-18: Série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM A.1.2.7 Caractéristiques techniques de la série ARC-8/-10, type MFEFM / MFHFM Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.3 Série ARP-6 Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.3.1 Couples et vitesses de la série ARP-6 Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Couple nominal Couple maximum Couple de sur- Couple vibratoire Vitesse maximale charge Kmax...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Alésage Poids max. 256-6 36,5 272-6 42,9 43,7 44,1 45,1 298-6 53,6 54,7 55,2 56,5 325-6 69,4 70,0 71,6 Tableau A-18: Données géométriques et poids de la série ARP-6, type NAN Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Écart entre les arbres Poids valable pour un accouplement de type NAN avec alésage maximal...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-21: Série ARP-6, type JCECM Image A-22: Série ARP-6, type JCECJ A.1.3.5 Caractéristiques techniques de la série ARP-6, type MCECM / JCECM / JCECJ Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Version Alésage Alésage ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.4.2 Dessin coté de la série ARW-4/-6, type NHN Couples, vitesse, données géométriques et poids Image A-23: Série ARW-4/-6, type NHN A.1.4.3 Caractéristiques techniques de la série ARW-4/-6, type NHN Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille ...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Alésage Poids max. min. min. min. 695-6 441,0 756-6 525,0 817-6 659,0 880-6 Tableau A-21: Données géométriques et poids de la série ARW-4/-6, type NHN Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 La longueur admissible des manchons intermédiaires dépend de la vitesse maximale de l’accouplement.
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Couple nominal Couple maximum Couple de sur- Couple vibratoire Vitesse maximale charge Kmax Kmax 267‑6 6100 11000 16500 2800 3900 Tableau A-22: Couples et vitesses de la série ARF-6, type GG et GJ Le couple maximal T n’est admissible que 5x par heure Kmax...
Caractéristiques techniques Couples, vitesse, données géométriques et poids A.1.5.3 Caractéristiques techniques de la série ARF-6, type GG / GJ Couples, vitesse, données géométriques et poids Taille Version Alésage Alésage Alésage Poids max. max. max.
Caractéristiques techniques Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement A.2.1 Valeurs de décalage des arbres de la série ARS-6 Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Le tableau ci-dessous contient les valeurs ΔKa et ΔKw maximum admissibles de déca-...
Caractéristiques techniques Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement A.2.2 Valeurs de décalage des arbres de la série ARC-8/-10 Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Le tableau ci-dessous contient les valeurs ΔKa et ΔKw maximum admissibles de déca- lage des arbres.
Caractéristiques techniques Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement A.2.3 Valeurs de décalage des arbres de la série ARP-6 Valeurs de décalage des arbres pendant le fonctionnement Le tableau ci-dessous contient les valeurs ΔKa et ΔKw maximum admissibles de déca- lage des arbres de type NAN.
Caractéristiques techniques Couples de serrage et tailles de clé Couples de serrage et tailles de clé Couples de serrage et tailles de clé Vous trouverez les couples de serrage des boulonnages des paquets de lamelles dans la notice de montage correspondante à la section Montage des paquets de lamelles (Page 49). A.3.1 Vissage des raccords à...
Caractéristiques techniques Couples de serrage et tailles de clé Taille de filetage Couple de serrage M 12 M 16 M 20 M 24 M 30 1000 M 36 1550 Tableau A-31: Couples de serrage pour vissages du manchons U avec isolation contre les courants de fuite Appliquer les couples de serrage indiqués selon la procédure décrite dans la section Procé- dure de serrage (Page 133).
Caractéristiques techniques Lubrifiant Écart moyen du couple in- Procédure de serrage diqué sur l’outil (en règle générale, les procédures de serrage indiquées se si- tuent dans les limites de l’écart moyen de l’outil.) ± 5 % • Serrage hydraulique avec visseuse • Serrage piloté par couple avec clé dynamométrique ou clé dyna- mométrique signalisante •...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Produit : Accouplements FLENDER ARPEX® Types ARS-6, ARC-8/-10, ARP-6, ARW-4/-6, ARF-6 Nom et adresse du fabricant : Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur.
Page 136
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Édition 09/2022 M8704-01fr...
Page 138
ARPEX Manuel de montage et d'utilisation M8704-01fr Édition 09/2022 Flender GmbH Alfred-Flender-Strasse 77 46395 Bocholt Allemagne...