Aufbau und Wirkungsweise Design and operation Construction et fonctionnement Die Nabenteile der ELPEX-B-Kupplungen sind The hubs of the ELPEX-B couplings are made out Les moyeux de l’accouplement sont réalisés en aus hochwertigem Gußeisen mit Kugelgraphit of high-quality nodular cast iron GGG-40.
Page 4
2.2 Anläufe je Stunde lung 740/2 bzw. eine Schwingungsberechnung, die 1.1 Art der Kraftmaschine, Leistung P in kW, Umgebungsverhältnisse auch beim Flender-Berechnungsdienst in Auftrag Drehzahl n in 1/min 3.1 Umgebungstemperatur in _C: gegeben werden kann. 1.2 Art der Arbeitsmaschine, Soll-Leistung P...
Page 5
J of prime mover and driven machine minant periodic excitation of the plant or starting can increase the torque to be transmitted due Application of the ELPEX-B coupling and braking of large masses require a design to service conditions.
Page 6
être réalisé par les en kW, Vitesse n en 1/min -50 _C + 50 _C services calculs de Flender sur commande. 1.2 Genre de la machine entrainée, Puissance Lors de la sélection de la taille de l’accouplement, il 3.2 Ambiance moderée absorbée P...
Exemple de calcul Gesucht: Required: A sélectionner: Eine ELPEX-B-Kupplung für den Antrieb einer An ELPEX-B coupling for the drive of a planing Un accouplement ELPEX-B pour la commande Hobelmaschine, angeordnet zwischen Elektro- machine, coupling arranged between electric d’une raboteuse (P = 60 kW, jusqu’à...
ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Bauart EBWZ Type EBWZ Type EBWZ Abmessungen Dimensions Dimensions Größen / Sizes / Tailles 105 ... 360 Teil 3/4 Teil 3 Teil 6 Teil 5 Part 3/4 Part 3 Part 6...
ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Paßfedern und Nuten Parallel Keys and Keyways Clavetages et rainures Für außergewöhnliche Betriebsverhältnisse, 10.I Passungsauswahl bei vorhandenen Wellenenden-Toleranzen z.B. Reversierbetrieb unter Last, ist ein festerer Selection of ISO fits for given shaft end tolerances Sitz und für die Nabennutbreite das ISO-Tole-...
Auswuchtung Balancing Equilibrage Die ELPEX-B-Kupplung der Bauart EBWN ist The ELPEX-B coupling type EBWN is balanced in L’accouplement ELPEX-B type EBWN est équi- nach DIN ISO 8821 entsprechend der Halb-Paß- accordance with DIN ISO 8821 according to the libré avec 2 demi-clavette selon DIN ISO 8821. Le feder-Vereinbarung gewuchtet.
Page 13
(2002-04) E U R O P E FINLAND THE NETHERLANDS SLOVAKIA Flender Oy Flender Nederland B.V. A. Friedr. Flender GmbH Korppaanmäentie 17 CL 6 Industrieterrein Lansinghage Branch Office AUSTRIA SF - 00300 Helsinki Platinastraat 133 Vajanského 49, P.O. Box 286 Flender Ges.m.b.H.
Page 14
Fax: +33 (1) 30 66 35 13 Phone: +55 (0) 31 33 69 20 00 E-mail: sales@flender.fr MEXICO Fax: +55 (0) 31 33 69 21 66 Flender de Mexico S.A. de C.V. OTHER LATIN AMERICAN Vista Hermosa No. 23 COUNTRIES SALES OFFICES: EGYPT Col.