SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions D'installation
SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions D'installation

SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Interface de communication pour onduleurs SMA
SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back
Instructions d'installation
SPW-WebconPB-US-IA-fr-11 | Version 1.1
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

  • Page 1 Interface de communication pour onduleurs SMA SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions d’installation SPW-WebconPB-US-IA-fr-11 | Version 1.1 FRANÇAIS...
  • Page 3: Dispositions Légales

    Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    SMA et/ou de tout autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles.
  • Page 5: Marquage Du Produit

    SMA America, LLC Dispositions légales Marquage du produit Les symboles suivants sont utilisés pour le marquage du produit et ont les significations suivantes. Symbole Explication Avertissement de tension électrique dangereuse Le produit fonctionne avec de hautes tensions. Tous les travaux sur le produit doivent uniquement être effectués comme décrit dans la...
  • Page 6: Avertissements D'ordre Général

    électrique applicables. Toutes les installations doivent être conformes aux lois, règlements, codes et normes applicables dans la juridiction d'installation. SMA se décharge de toute responsabilité concernant la conformité ou non-conformité avec de tels codes ou lois concernant le produit.
  • Page 7: Table Des Matières

    4 Description du produit ....... . 16 4.1 SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back ....16 4.2 Plaque signalétique .
  • Page 8 Table des matières SMA America, LLC 6.4 Enregistrement de l’installation sur le Sunny Portal ....33 6.4.1 Enregistrement de la grande installation photovoltaïque avec Cluster Controller sur le Sunny Portal......33 6.4.2 Enregistrement de la petite installation photovoltaïque sur le...
  • Page 9: Remarques Relatives À Ce Document

    1  Remarques relatives à ce document 1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document s’applique au type d’appareil « SWPB-10.BG1 » (SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back) à partir de la version du matériel A et de la version du micrologiciel 1.00.00R. Groupe cible Ce document s’adresse au personnel qualifié.
  • Page 10 1  Remarques relatives à ce document SMA America, LLC Nomenclature Désignation complète Forme abrégée dans ce document SMA America Production, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. SMA Speedwire Speedwire SMA Cluster Controller Cluster Controller SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Piggy-Back Fonction Webconnect SMA...
  • Page 11: Sécurité

    (voir chapitre 2.5, page 13). Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’apporter des modifications au produit ou de monter des composants qui ne sont pas expressément recommandés ni distribués par SMA pour ce produit. La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
  • Page 12: Qualification Du Personnel Qualifié

    Risque d’endommagement de l’onduleur ou du Speedwire/Webconnect Piggy-Back par des décharges électrostatiques Les composants électronique à l’intérieur de l’onduleur ou du Speedwire/Webconnect Piggy-Back peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. • Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant électronique.
  • Page 13: Consignes D'exploitation

    à jour du micrologiciel à la version indiquée ou supérieure. La mise à jour du micrologiciel des onduleurs ne peut être effectuée que par le personnel de service de SMA. Si votre onduleur nécessite une mise à jour du micrologiciel, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 11, page 41).
  • Page 14 2  Sécurité SMA America, LLC Autres produits SMA Le Speedwire/Webconnect Piggy-Back peut être configuré à l’aide des produits de communication suivants : • SMA Cluster Controller à partir de la version du micrologiciel 1.0 • Sunny Explorer à partir de la version du logiciel 1.06 •...
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou endommagée, contactez votre revendeur. Figure 1 : Éléments du contenu de la livraison Position Quantité Désignation SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back (SWPB-10.BG1) Instructions d’installation Presse-étoupe Gaine isolante Autocollant avec codes PIC et RID pour l’enregistrement sur le Sunny Portal Instructions d’installation...
  • Page 16: Description Du Produit

    SMA America, LLC 4 Description du produit 4.1 SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back Le Speedwire/Webconnect Piggy-Back est une interface de communication Speedwire avec fonction Webconnect pour onduleurs. Speedwire est un type de communication filaire basé sur la norme Ethernet et sur le protocole de communication SMA Data2+.
  • Page 17: Utilisation Dans Des Petites Installations Photovoltaïques Comportant Au Maximum Quatre Onduleurs

    Une petite installation photovoltaïque sur le Sunny Portal peut se composer de maximum quatre onduleurs avec Speedwire/Webconnect Piggy-Back intégré. Le réseau Speedwire peut être réalisé au choix à l’aide d’une topologie en étoile ou en arbre, en fonction des appareils utilisés et du nombre de connexions réseau.
  • Page 18 4  Description du produit SMA America, LLC Figure 4 : Petite installation photovoltaïque avec quatre onduleurs dans une topologie en arbre (exemple) Position Désignation Onduleur avec Piggy-Back Commutateur réseau Routeur Internet Sunny Portal Ordinateur avec Sunny Explorer SPW-WebconPB-US-IA-fr-11 Instructions d’installation...
  • Page 19: Utilisation Dans De Grandes Installations Photovoltaïques Avec Cluster Controller

    SMA America, LLC 4  Description du produit Utilisation dans de grandes installations photovoltaïques avec Cluster Controller La création du réseau Speedwire dans les grandes installations photovoltaïques peut être réalisée à l'aide de la topologie en arbre. L’échange de données avec le Sunny Portal ne s’effectue pas par le biais des différents onduleurs, mais de manière centralisée via le Cluster Controller (voir manuel...
  • Page 20: Plaque Signalétique

    Version de matériel Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et en cas de question au Service en Ligne de SMA. La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
  • Page 21: Presse-Étoupe

    SMA America, LLC 4  Description du produit 4.3 Presse-étoupe Le presse-étoupe permet de brancher les câbles réseau au boîtier de l’onduleur de manière fixe et hermétique. Il empêche la pénétration de poussière et d’humidité dans l’onduleur. Figure 7 : Structure du presse-étoupe Position Désignation...
  • Page 22: Raccordement

    5  Raccordement SMA America, LLC 5 Raccordement 5.1 Zone de raccordement des onduleurs SB x000US-12 Figure 8 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Port de cavalier destiné à la communication Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication...
  • Page 23 SMA America, LLC 5  Raccordement SB 5000US, 6000US, SB 7000US, SB 8000US Figure 9 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication Borne de communication Port de cavalier destiné...
  • Page 24 5  Raccordement SMA America, LLC SB 6000TL-US, SB 7000TL-US, SB 8000TL-US, SB 9000TL-US, SB 10000TL-US, SB 11000TL-US Figure 10 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication Borne de communication Port de cavalier destiné...
  • Page 25: Spécifications Des Câbles Et Remarque Concernant La Pose

    ☐ Résistant aux rayons UV en cas de pose en extérieur ☐ Type de fiche : RJ45 SMA recommande le type de câble suivant : • SMA COMCAB-OUTxxx Le câble existe dans les longueurs xxx = 328 ft. (100 m), 656 ft. (200 m), 1,640 ft. (500 m), 3,280 ft.
  • Page 26: Raccordement Du Câble À La Borne De Communication

    5  Raccordement SMA America, LLC 5.3 Raccordement du câble à la borne de communication Respect des dispositions locales Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément aux normes électriques ® en vigueur sur le site et au National Electrical Code (NE, ANSI/NFPA 70).
  • Page 27 SMA America, LLC 5  Raccordement 4. Si aucun conduit ne doit être utilisé, exécutez les opérations suivantes : • Desserrez le contre-écrou du presse-étoupe. • Placez l’anneau de joint sur l’adaptateur. • Posez le presse-étoupe avec le contre-écrou sur l’ouverture du boîtier. Ce faisant, veillez à ce que le côté...
  • Page 28 5  Raccordement SMA America, LLC • Desserrez l’écrou-raccord du presse-étoupe sans le retirer. • Faites passer lentement l’extrémité du câble dans l’onduleur par le presse-étoupe jusqu’à ce que le collier de blindage s’encliquette de façon audible sur le blindage de câble.
  • Page 29 SMA America, LLC 5  Raccordement Danger de mort par choc électrique en cas d’isolation défectueuse du câble En cas de mauvaise isolation du câble, de hautes tensions sont possibles au niveau du câble à l’extérieur de l’onduleur. • Faites passer le câble dans l’onduleur à...
  • Page 30: Montage Du Piggy-Back

    5  Raccordement SMA America, LLC 12. À l’autre extrémité du câble, placez un connecteur RJ45 (voir les instructions du fabricant). Ce faisant, tenez compte du brochage du câble réseau utilisé : Câble réseau Signal Broche EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B Profinet...
  • Page 31: Mise En Service

    être activé sur le routeur (voir instructions du routeur). Si vous ne souhaitez pas utiliser le protocole DHCP ou si votre routeur ne le prend pas en charge, utilisez au choix le SMA Connection Assist ou Sunny Explorer pour intégrer dans le réseau local les onduleurs avec Piggy-Back (voir chapitre 2.5 « Produits compatibles », page 13).
  • Page 32: Gestion De Petites Installations Photovoltaïques Avec

    Procédure : 1. Reliez l’ordinateur au routeur/commutateur réseau de l’installation à l’aide d’un câble réseau. 2. Si vous avez utilisé le SMA Connection Assist pour la configuration de réseau statique, assurez-vous que le SMA Connection Assist est terminé. 3. Démarrez Sunny Explorer et créez une installation Speedwire pour la petite installation photovoltaïque (voir l’aide de Sunny Explorer).
  • Page 33: Enregistrement De L'installation Sur Le Sunny Portal

    SMA America, LLC 6  Mise en service 6.4 Enregistrement de l’installation sur le Sunny Portal 6.4.1 Enregistrement de la grande installation photovoltaïque avec Cluster Controller sur le Sunny Portal Conditions requises : ☐ La grande installation photovoltaïque avec Cluster Controller doit être en service (voir chapitre 6.1, page 31).
  • Page 34 6  Mise en service SMA America, LLC Remplacement du Piggy-Back dans l’onduleur Si vous avez remplacé le Piggy-Back par un nouveau Piggy-Back, les codes PIC et RID font l’objet d’une modification automatique dans l’onduleur. Par conséquent, il faut également remplacer l’onduleur via l’assistant de configuration de l’installation dans le Sunny Portal (voir manuel d’utilisation du Sunny Portal).
  • Page 35: Mise Hors Service

    SMA America, LLC 7  Mise hors service 7 Mise hors service 7.1 Démontage du Piggy-Back Danger de mort par choc électrique à l’ouverture de l’onduleur Les composants conducteurs de l’onduleur sont soumis à de hautes tensions. Le contact avec des composants conducteurs de tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 36: Emballage Du Piggy-Back Pour Expédition

    7  Mise hors service SMA America, LLC 7.2 Emballage du Piggy-Back pour expédition • Emballez le Piggy-Back pour expédition. À cet effet, utilisez l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du Piggy-Back (voir chapitre 9 « Caractéristiques techniques », page 39).
  • Page 37: Recherche D'erreurs

    Solution : • La mise à jour du micrologiciel de l’onduleur ne peut être effectuée que par le personnel de service de SMA. Si votre onduleur nécessite une mise à jour du micrologiciel, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 11, page 41).
  • Page 38: Exécution De La Mise À Jour Du Piggy-Back

    8  Recherche d’erreurs SMA America, LLC Problème Cause et solution Les onduleurs avec Piggy-Back installés ultérieurement s’arrêtent pendant la nuit. C’est pourquoi il est impossible d’établir une connexion avec ces onduleurs. Dès que les onduleurs se remettent en marche le matin, ces derniers sont de nouveau accessibles.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    SMA America, LLC 9  Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Lieu de montage dans l’onduleur Alimentation en tension par l’onduleur Caractéristiques mécaniques Largeur x hauteur x profondeur 2 in. x 3 ⁄ in. x ⁄ (50 mm x 81 mm x 12 mm)
  • Page 40: Compliance Information

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by SMA America, LLC could void the user’s authority to operate this equipment. IC Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 41: Contact

    11  Contact 11 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont nécessaires pour vous fournir une assistance ciblée : • Onduleur : – Type – Numéro de série –...
  • Page 44 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Table des Matières