SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions D'installation

SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back
SPW-WebconPB-IA-fr-11 | Version 1.1
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back

  • Page 1 Instructions d’installation SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Piggy-Back SPW-WebconPB-IA-fr-11 | Version 1.1 FRANÇAIS...
  • Page 2: Dispositions Légales

    être librement commercialisé(e). ® La marque verbale et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence. ® Modbus est une marque déposée de Schneider Electric et est sous licence par la Modbus...
  • Page 3: Table Des Matières

    4 Description du produit ....... . 11 4.1 SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back ....11 4.2 Topologies de réseau possibles.
  • Page 4 Table des matières SMA Solar Technology AG 7 Mise hors service ........27 7.1 Démontage du Piggy-Back .
  • Page 5: Remarques Relatives À Ce Document

    SMA Solar Technology AG 1  Remarques relatives à ce document 1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document s’applique au type d’appareil « SWPB-10.BG1 » à partir de la version du matériel A et de la version du micrologiciel 1.00.00R.
  • Page 6 1  Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Formats Format Explication Exemple Gras • Textes à l’écran • La valeur peut être lue dans le champ Énergie. • Éléments sur une interface utilisateur • Sélectionnez Réglages. • Raccords •...
  • Page 7: Sécurité

    Internet Sunny Portal. Le Sunny Portal peut regrouper au maximum quatre onduleurs faisant partie d’une installation Sunny Portal. En Italie, le Speedwire/Webconnect Piggy-Back peut être utilisé pour des installations jusqu’à 6 kW raccordées au réseau basse tension. Le Speedwire/Webconnect Piggy-Back met en œuvre des systèmes de gestion du réseau pour un onduleur.
  • Page 8: Produits Supportés

    La mise à jour du micrologiciel des onduleurs ne peut être effectuée que par le personnel de service de SMA. Si votre onduleur nécessite une mise à jour du micrologiciel, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 10).
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Sunny Portal avec affichage des données réelles. • SMA recommande un forfait Internet illimité. • Étant donné que le Sunny Portal nécessite une connexion Internet permanente, tout système de facturation basé sur le temps de connexion passé sur Internet est à bannir. Cela peut engendrer des coûts élevés.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou endommagée, contactez votre revendeur. Figure 1 : Éléments du contenu de la livraison Position Quantité Désignation SMA Speedwire/Webconnect Piggy-Back (SWPB-10.BG1) Instructions d’installation Presse-étoupe Gaine en silicone Autocollant avec codes PIC et RID pour l’enregistrement sur le...
  • Page 11: Description Du Produit

    Internet Sunny Portal. Le Sunny Portal peut regrouper au maximum quatre onduleurs faisant partie d’une installation Sunny Portal. En Italie, le Speedwire/Webconnect Piggy-Back peut être utilisé pour des installations jusqu’à 6 kW raccordées au réseau basse tension. Le Speedwire/Webconnect Piggy-Back met en œuvre des systèmes de gestion du réseau pour un onduleur.
  • Page 12: Topologies De Réseau Possibles

    Version de matériel Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du Speedwire/Webconnect Piggy-Back et pour toute question adressée au Service en Ligne de SMA. La plaque signalétique doit figurer en permanence sur le Speedwire/Webconnect Piggy-Back.
  • Page 13: Étiquette Additionnelle Comportant Des Données Pour L'enregistrement Sur Le Sunny Portal

    Étiquette additionnelle comportant des données pour l’enregistrement sur le Sunny Portal L’étiquette additionnelle se trouve sur la face avant du Speedwire/Webconnect Piggy-Back. Les données relatives à l’enregistrement sur le Sunny Portal figurent également sur les autocollants fournis. Figure 4 : Structure de l’étiquette additionnelle...
  • Page 14: Raccordement

    5  Raccordement SMA Solar Technology AG 5 Raccordement 5.1 Zone de raccordement des onduleurs SB 1300TL-10, SB 1600TL-10, SB 2100TL Figure 6 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Emplacement du Piggy-Back Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication...
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 5  Raccordement SB 3300-11, SB 3800-11 Figure 7 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Emplacement du Piggy-Back Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication Borne de communication Port de cavalier destiné...
  • Page 16 5  Raccordement SMA Solar Technology AG SMC 6000A-11, SMC 7000HV-11 Figure 8 : Aperçu de la zone de raccordement Position Désignation Emplacement du Piggy-Back Ouverture du boîtier de l’onduleur avec plot de remplissage Chemin de câbles vers la borne de communication Borne de communication Port de cavalier destiné...
  • Page 17: Spécifications Des Câbles Et Remarque Concernant La Pose

    ☐ Résistant aux rayons UV en cas de pose en extérieur ☐ Type de fiche : RJ45 SMA Solar Technology AG recommande les types de câble suivants : • Pour l’extérieur : SMA COMCAB-OUTxxx • Pour l’intérieur : SMA COMCAB-INxxx Les câbles existent dans les longueurs xxx = 100 m, 200 m, 500 m, 1 000 m...
  • Page 18 5  Raccordement SMA Solar Technology AG Procédure : Danger de mort par choc électrique lors de l’ouverture de l’onduleur Des tensions mortelles sont présentes au niveau des pièces conductrices de l’onduleur. • Mettez l’onduleur hors tension côtés AC et DC (voir les instructions d’installation de l’onduleur), en respectant le temps d’attente pour la décharge des condensateurs.
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 5  Raccordement 8. Faites passer lentement l’extrémité du câble dans l’onduleur par le presse-étoupe jusqu’à ce que le collier de blindage s’encliquette de façon audible dans le blindage de câble. 9. Serrez l’écrou-raccord du presse-étoupe. Cela permet d’éviter que le câble ne bouge et que le collier de blindage ne perde le contact avec le blindage de câble.
  • Page 20 5  Raccordement SMA Solar Technology AG Danger de mort par choc électrique en cas d’isolation défectueuse du câble En cas de mauvaise isolation du câble, de hautes tensions sont possibles au niveau du câble à l’extérieur de l’onduleur. • Faites passer le câble dans l’onduleur à travers la gaine en silicone.
  • Page 21: Montage Du Piggy-Back

    SMA Solar Technology AG 5  Raccordement 17. À l’autre extrémité du câble, placez un connecteur RJ45 (voir les instructions du fabricant). Ce faisant, tenez compte du brochage du câble réseau utilisé : Câble réseau Signal Broche EIA/TIA 568A Profinet Connecteur RJ45 (huit connecteurs isolés)
  • Page 22: Mise En Service

    ☐ Le protocole DHCP doit être activé sur le routeur. ☐ Pour l’Italie : pour procéder aux réglages de réception des signaux de commande du Piggy-Back dans le Sunny Explorer, vous devez disposer d’un code SMA Grid Guard personnel (voir l’aide du Sunny Explorer).
  • Page 23 Piggy-Back, effectuez les opérations suivantes : • Connectez-vous au Sunny Explorer (voir chapitre 6.3.2). • Dans le Sunny Explorer, saisissez votre code SMA Grid Guard personnel (voir l’aide du Sunny Explorer). • Dans le Sunny Explorer, réglez les paramètres suivants (pour le réglage des paramètres d’un appareil, voir l’aide du Sunny Explorer) :...
  • Page 24: Gestion De Petites Installations Avec Sunny Explorer

    6  Mise en service SMA Solar Technology AG 6.3 Gestion de petites installations avec Sunny Explorer 6.3.1 Fonctions et paramétrage dans Sunny Explorer Les fonctions suivantes destinées à l’administration de l’installation sont disponibles dans Sunny Explorer : • Aperçu du statut de l’installation •...
  • Page 25: Enregistrement De L'installation Dans Le Sunny Portal

    SMA Solar Technology AG 6  Mise en service 6.4 Enregistrement de l’installation dans le Sunny Portal 6.4.1 Enregistrement de la petite installation dans le Sunny Portal Conditions préalables : ☐ La petite installation doit être en service (voir chapitre 6.2).
  • Page 26: Enregistrement D'une Grande Installation Avec Cluster Controller

    6  Mise en service SMA Solar Technology AG 6.4.2 Enregistrement d’une grande installation avec Cluster Controller dans le Sunny Portal Conditions préalables : ☐ La grande installation avec Cluster Controller doit être en service (voir chapitre 6.1). ☐ L’onduleur avec Piggy-Back doit alimenter le réseau.
  • Page 27: Mise Hors Service

    SMA Solar Technology AG 7  Mise hors service 7 Mise hors service 7.1 Démontage du Piggy-Back Danger de mort par choc électrique lors de l’ouverture de l’onduleur Des tensions mortelles sont présentes au niveau des pièces conductrices de l’onduleur. • Mettez l’onduleur hors tension côtés AC et DC (voir les instructions d’installation de l’onduleur), en respectant le temps d’attente pour la décharge des condensateurs.
  • Page 28: Recherche D'erreur

    SMA. Si votre onduleur nécessite une mise à jour du micrologiciel, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 10). La version du logiciel de Sunny Explorer est antérieure à la version 1.05.
  • Page 29: Exécution De La Mise À Jour Du Piggy-Back

    SMA Solar Technology AG 9  Données techniques Problème Cause et solution L’onduleur avec Piggy-Back Les onduleurs avec Piggy-Back installés ultérieurement s’arrêtent n’est pas accessible. pendant la nuit. C’est pourquoi il est impossible d’établir une connexion avec ces onduleurs. Dès que les onduleurs se remettent en marche le matin, ces derniers sont de nouveau accessibles.
  • Page 30: Contact

    En cas de problème techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour vous fournir une assistance ciblée : • Type, numéro de série et version du micrologiciel de l’onduleur •...
  • Page 31 +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82 2 508-8599 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal Instructions d’installation SPW-WebconPB-IA-fr-11...
  • Page 32 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Swpb-10.bg1

Table des Matières