Publicité

Liens rapides

MH-X50+ LED Spot
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville MH-X50+ LED Spot

  • Page 1 MH-X50+ LED Spot lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 28.11.2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................19 Composants et fonctions........................22 Commande..............................26 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 26 7.2 Menu principal..........................27 7.3 Vue d’ensemble du menu......................32 7.4 Gobos..............................
  • Page 4 Table des matières Dépannage..............................48 Données techniques..........................50 Protection de l’environnement......................51 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de surface brûlante. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dange‐ reux. MH-X50+ LED Spot...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 10 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à...
  • Page 12 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 13: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 14: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil Activation via DMX (8 ou 14 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Programmes de show automatiques intégrés Commande par la musique...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol.
  • Page 16 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐ vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 18 Installation Terre Données DMX (–) Données DMX (+) lyre...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. MH-X50+ LED Spot...
  • Page 20 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 21 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 22: Composants Et Fonctions

    Composants et fonctions Composants et fonctions Face avant lyre...
  • Page 23 Composants et fonctions 1 Écran 2 Indicateur DMX Cette LED indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. 3 ENTER Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 4 DOWN Décrémente la valeur affichée d’une unité. 5 UP Incrémente la valeur affichée d’une unité. 6 MODE/ESC Pour activer le menu principal.
  • Page 24 Composants et fonctions Arrière lyre...
  • Page 25 Composants et fonctions 7 POWER Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible 8 INPUT Entrée DMX 9 OUTPUT Sortie DMX MH-X50+ LED Spot...
  • Page 26: Commande

    Commande Commande 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 27: Menu Principal

    Commande Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche, quelques secondes après, « d001 » . L’appareil est mainte‐ nant prêt à...
  • Page 28 Commande Adresse DMX Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « dxxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec [UP] et [DOWN]. Assurez-vous que ce numéro est adapté...
  • Page 29 Commande Mode de fonctionnement Auto- Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « NASL » . Vous Show pouvez maintenant sélectionner l’un des shows préprogrammés avec [UP] et [DOWN]. Appuyez sur [ENTER] pour activer le fonctionnement dans le mode sélectionné. Mode Signification NASL...
  • Page 30 Commande Inversion de tilt Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « tit » . Vous pouvez maintenant sélectionner « rtit » (sens d’inclinaison inverse) ou « tit » (sens d’inclinaison normal) avec [UP] et [DOWN]. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER].
  • Page 31 Commande Plage Pan Appuyez sur [MODE/ESC] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « PA54 » . Vous pouvez maintenant définir la plage PAN avec [UP] et [DOWN]. Choisissez « PA54 » (plage Pan = 540°), « PA36 » (plage Pan = 360°) ou « PA18 » (plage Pan = 180°). Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER].
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Menu

    Commande 7.3 Vue d’ensemble du menu lyre...
  • Page 33: Gobos

    Commande 7.4 Gobos MH-X50+ LED Spot...
  • Page 34: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Commande 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage PAN : 180°, 270° ou 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt : 90°, 180° ou 270°) Roue de couleur 0…6 Blanc...
  • Page 35 Commande Canal Valeur Fonction 56…63 Bleu foncé 64…70 Blanc + jaune 71…77 Jaune + rose vif 78…84 Rose vif + vert 85…91 Vert + pêche 92…98 Pêche + bleu 99…105 Bleu + vert pomme 106…112 Vert pomme + rouge 113…119 Rouge + bleu foncé...
  • Page 36 Commande Canal Valeur Fonction 0…3 Obturé (blackout) 4…7 Ouvert 8…215 Flash (effets stroboscopiques), vitesse croissante 216…255 Ouvert Roue de gobos 0…7 Ouvert 8…15 Gobo 2 16…23 Gobo 3 24…31 Gobo 4 32…39 Gobo 5 40…47 Gobo 6 48…55 Gobo 7 56…63 Gobo 8 lyre...
  • Page 37 Commande Canal Valeur Fonction 64…71 Gobo 8 shake, vitesse croissante 72…79 Gobo 7 shake, vitesse croissante 80…87 Gobo 6 shake, vitesse croissante 88…95 Gobo 5 shake, vitesse croissante 96…103 Gobo 4 shake, vitesse croissante 104…111 Gobo 3 shake, vitesse croissante 112…119 Gobo 2 shake, vitesse croissante 120…127...
  • Page 38 Commande Canal Valeur Fonction 148…231 Sens de rotation négatif, vitesse croissante 232…255 Saut de gobo Prisme 0…7 Libre 8…247 Prisme en rotation, vitesse croissante 248…255 Prisme fixe 0…255 Netteté lyre...
  • Page 39: Fonctions En Mode Dmx 14 Canaux

    Commande 7.6 Fonctions en mode DMX 14 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage PAN : 180°, 270° ou 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt : 90°, 180° ou 270°) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255...
  • Page 40 Commande Canal Valeur Fonction 35…41 Bleu 42…48 Vert pomme 49…55 Rouge 56…63 Bleu foncé 64…70 Blanc + jaune 71…77 Jaune + rose vif 78…84 Rose vif + vert 85…91 Vert + pêche 92…98 Pêche + bleu 99…105 Bleu + vert pomme 106…112 Vert pomme + rouge 113…119...
  • Page 41 Commande Canal Valeur Fonction 128…191 Effet arc-en-ciel dans le sens de rotation positif, vitesse croissante 192…255 Effet arc-en-ciel dans le sens de rotation négatif, vitesse croissante Obturateur 0…3 Obturé (blackout) 4…7 Ouvert 8…215 Flash (effets stroboscopiques), vitesse croissante 216…255 Ouvert 0…255 Dimmer mécanique (de 0 à...
  • Page 42 Commande Canal Valeur Fonction 32…39 Gobo 5 40…47 Gobo 6 48…55 Gobo 7 56…63 Gobo 8 64…71 Gobo 8 shake, vitesse croissante 72…79 Gobo 7 shake, vitesse croissante 80…87 Gobo 6 shake, vitesse croissante 88…95 Gobo 5 shake, vitesse croissante 96…103 Gobo 4 shake, vitesse croissante 104…111...
  • Page 43 Commande Canal Valeur Fonction 192…255 Effet arc-en-ciel dans le sens de rotation négatif, vitesse croissante Rotation du gobo 0…63 Gobo fixe 64…147 Sens de rotation positif, vitesse croissante 148…231 Sens de rotation négatif, vitesse croissante 232…255 Saut de gobo Fonctions particulières 0…7 Libre 8…15...
  • Page 44 Commande Canal Valeur Fonction 48…55 Pas d'obturation en cours de mouvement de la roue de gobos 56…87 Libre 88…95 Obturation (blackout) en cours de mouvement 96…103 Réinitialiser la fonction Pan 104…111 Réinitialiser la fonction Tilt 112…119 Réinitialiser la roue de couleur 120…127 Réinitialiser la roue de gobos 128…135...
  • Page 45 Commande Canal Valeur Fonction 0…7 Libre 8…23 Programme 1 24…39 Programme 2 40…55 Programme 3 56…71 Programme 4 72…87 Programme 5 88…103 Programme 6 104…119 Programme 7 120…135 Programme 8 136…151 Commande par la musique 1 152…167 Commande par la musique 2 168…183 Commande par la musique 3 184…199...
  • Page 46 Commande Canal Valeur Fonction 200…215 Commande par la musique 5 216…231 Commande par la musique 6 232…247 Commande par la musique 7 248…255 Commande par la musique 8 Prisme 0…7 Libre 8…247 Prisme en rotation, vitesse croissante 248…255 Prisme fixe 0…255 Netteté...
  • Page 47: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 49 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. MH-X50+ LED Spot...
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX 8, 14 50 W Alimentation en énergie 230 V (AC), 50 Hz Puissance consommée 135 W Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Dimensions (L × P × H) lorsque le rayon de 240 mm ×...
  • Page 51: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 52 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne 2002/96/CE. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 53: Remarques

    Remarques MH-X50+ LED Spot...
  • Page 54 Remarques lyre...
  • Page 56 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières