Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................20 Installation..............................21 Mise en service............................26 Connexions et éléments de commande..................29 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.6 Menu d'informations de l'appareil..................... 45 7.7 Vue d’ensemble du menu......................46 7.8 Menu de configuration........................49 7.9 Vue d’ensemble (menu de configuration)................51 7.10 Fonctions en mode DMX 14 canaux..................52 7.11 Fonctions en mode DMX 29 canaux..................59 Données techniques..........................
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre...
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 14
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
Page 15
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 16
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
Page 17
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Page 19
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : 7 × LED 4-en-1 (RGBW, à 15 W) Contrôle par DMX (14 ou 29 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran couleur haute résolution de l’appareil Shows automatiques préprogrammés...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
Page 22
Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 23
Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 24
Installation Possibilités de fixation Les filetages sur le dessous du boîtier servent à monter l'appareil en toute sécurité. La poignée de fixation ou l'adaptateur de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) fournis peuvent être montés sur les deux filetages opposés. Le troisième filetage sur le dessous du boîtier (A) est prévu pour l'œillet pour la corde de sécurité.
Page 25
Installation A Filetage pour l'œillet de sécurité B Filetages pour adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre...
Page 27
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 28
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
Page 30
Connexions et éléments de commande 1 Tête de projecteur à LED 2 Poignées 3 Écran 4 Indicateur DMX Indique par clignotement qu’un signal DMX est reçu 5 [ENTER] Sert à sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné 6 [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité...
Page 31
Connexions et éléments de commande 10 [POWER OUT] Prise de sortie Power Twist verrouillable pour l'alimentation électrique d'autres appareils 11 Porte-fusible 12 [POWER IN] Prise d'entrée Power Twist verrouillable pour l'alimentation électrique 13 [DMX OUT] Sortie DMX, connecteur XLR à 3 et 5 pôles 14 [DMX IN] Entrée DMX, connecteur XLR à...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). Après quelques secondes supplémentaires, l'écran affiche le dernier état de fonctionnement réglé.
Utilisation 7.3 Menu pour l'adressage Adresse DMX Sélectionnez dans le menu principal l'option « Address » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec [UP] et [DOWN]. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour confirmer le réglage.
Utilisation 7.4 Menu pour la sélection du mode DMX Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. « DMX » Sélectionnez dans le menu principal l'option « Run Mode » . Le menu pour la sélection du mode s'ouvre.
Page 36
Utilisation Mode de fonctionnement Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne « Show automatique prépro‐ en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage grammé » n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Sélectionnez dans le menu principal l'option «...
Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ « Esclave » guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Sélectionnez dans le menu principal l'option « Run Mode » . Le menu pour la sélection du mode s'ouvre.
Page 38
Utilisation Inversion d’inclinaison Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Tilt Reverse » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner « ON » (sens d'inclinaison inverse) ou «...
Page 39
Utilisation Plage Tilt Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Tilt Angle » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour choisir entre « 270 » (plage Tilt = 220°), «...
Page 40
Utilisation Contrôle du ventilateur Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Fans » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour choisir entre « Auto » (réglage automa‐ tique de la vitesse du ventilateur en fonction de la température de l'appareil) et «...
Page 41
Utilisation Inversion d'écran Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Screen Rev » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner « ON » (affichage inverse de l'écran pour le montage sous plafond) ou «...
Utilisation Courbe gradateur Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Dimmer Curve » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER].
Page 43
Utilisation Vitesse de gradation Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Dimmer Speed » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des valeurs suivantes pour la vitesse du gradateur avec [UP] et [DOWN] : «...
Page 44
Utilisation Balance des blancs Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Color Balance » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour choisir la couleur fondamentale que vous souhaitez régler : «...
Utilisation Réinitialisation du système Sélectionnez dans le menu principal l'option « Setup » . Le menu pour la configuration de l'ap‐ pareil s'ouvre. Sélectionnez l'option « Reset » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur [ENTER]. Charger les valeurs par défaut Sélectionnez dans le menu principal l'option «...
Utilisation 7.8 Menu de configuration Appuyez sur [MODE/ESC] pendant au moins cinq secondes pour activer le menu de configura‐ tion. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour saisir le code de l’appareil 2323. La touche [UP] change le chiffre là où le curseur se trouve et la touche [DOWN] déplace le curseur à l’emplacement sui‐ vant.
Page 50
Utilisation Inclinaison (ajustage) Activez le menu de configuration. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que « Tilt » clignote dans la ligne supérieure de l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner cette option de menu. Ajustez la position initiale souhaitée à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour confirmer le réglage et puis sur [MODE/ESC] pour passer à...
Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 14 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage PAN : 180°, 360° ou 540°) 0 … 255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt : 90°, 180° ou 220°) 0 …...
Page 53
Utilisation Canal Valeur Fonction 48 … 63 Effet de segment 3 (réglage de couleur avec canal 4 à 7) 64 … 79 Effet de segment 4 (réglage de couleur avec canal 4 à 7) 80 … 95 Effet de segment 5 (réglage de couleur avec canal 4 à 7) 96 …...
Page 54
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Vitesse de l'effet d'éclairage préprogrammé (de lent à rapide) 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Fréquence d'obturateur 0 … 19 Obturé 20 … 24 Ouvert 25 … 64 Effet stroboscopique 1 de rapide à lent 65 …...
Page 55
Utilisation Canal Valeur Fonction 130 … 144 Effet stroboscopique 5 (aléatoire, démarrage rapide, arrêt lent) progressif, de rapide à lent 145 … 149 Ouvert 150 … 164 Effet stroboscopique 6 (aléatoire, démarrage lent, arrêt rapide) progressif, de rapide à lent 165 …...
Page 56
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Zoom optique, de grand à petit Réglages particuliers 0 … 9 Sans fonction 10 … 14 Obturation (blackout) en cours de mouvement Pan ou Tilt 15 … 49 Sans fonction 50 … 54 Réinitialisation de la position de rotation 55 …...
Page 57
Utilisation Canal Valeur Fonction 90 … 94 Inversion du sens d’inclinaison 95 … 99 Annuler l'inversion du sens de rotation 100 … 104 Annuler l'inversion du sens d’inclinaison 105 … 109 Annuler l'inversion du sens de rotation et d'inclinaison 110 … 114 Vitesse de mouvement normale 115 …...
Page 58
Utilisation Canal Valeur Fonction Mouvements préprogrammés 0 … 7 Aucun mouvement 8 … 23 Mouvement 1 24 … 39 Mouvement 2 40 … 55 Mouvement 3 56 … 71 Mouvement 4 72 … 87 Mouvement 5 88 … 103 Mouvement 6 104 …...
Utilisation Canal Valeur Fonction 184 … 199 Mouvement 4 avec commande par la musique 200 … 215 Mouvement 5 avec commande par la musique 216 … 231 Mouvement 6 avec commande par la musique 232 … 247 Mouvement 7 avec commande par la musique 248 …...
Page 60
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0 … 255 Vitesse de mouvement (rapide à lent) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), groupe à LED 1 (voir Ä « Groupes à LED » à la page 72) 0 …...
Page 61
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), groupe à LED 3 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), groupe à LED 4 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), groupe à LED 4 0 …...
Page 64
Utilisation Canal Valeur Fonction 155 … 159 Couleur 31 160 … 164 Couleur 32 165 … 169 Couleur 33 170 … 174 Couleur 34 175 … 179 Obturation 180 … 201 Changement de couleur progressif automatique dans l'ordre croissant, de rapide à lent 202 …...
Page 65
Utilisation Canal Valeur Fonction 16 … 31 Effet de segment 1 (réglage de couleur avec canal 22) 32 … 47 Effet de segment 2 (réglage de couleur avec canal 22) 48 … 63 Effet de segment 3 (réglage de couleur avec canal 22) 64 …...
Page 66
Utilisation Canal Valeur Fonction 224 … 239 Effet de segment 14 240 … 255 Effet de segment 15 0 … 255 Vitesse de l'effet d'éclairage préprogrammé (de lent à rapide) 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Fréquence d'obturateur 0 …...
Page 67
Utilisation Canal Valeur Fonction 110 … 124 Effet stroboscopique 4 (aléatoire) progressif de rapide à lent 125 … 129 Ouvert 130 … 144 Effet stroboscopique 5 (aléatoire, démarrage rapide, arrêt lent) progressif, de rapide à lent 145 … 149 Ouvert 150 …...
Page 68
Utilisation Canal Valeur Fonction 230 … 244 Effet stroboscopique 10 (série d'impulsions inverse), intervalle entre les impulsions crois‐ sant 245 … 255 Ouvert 0 … 255 Zoom optique, de grand à petit Réglages particuliers 0 … 9 Sans fonction 10 … 14 Obturation (blackout) en cours de mouvement Pan ou Tilt 15 …...
Page 69
Utilisation Canal Valeur Fonction 70 … 74 Réinitialisation de toutes les fonctions 75 … 79 Sans fonction 80 … 84 Inversion du sens de rotation et d'inclinaison 85 … 89 Inversion du sens de rotation 90 … 94 Inversion du sens d’inclinaison 95 …...
Page 70
Utilisation Canal Valeur Fonction 130 … 134 Réglage automatique de la vitesse du ventilateur en fonction de la température de l'appa‐ reil 135 … 139 Vitesse du gradateur rapide 140 … 144 Vitesse du gradateur lente 145 … 255 Sans fonction Mouvements préprogrammés 0 …...
Page 71
Utilisation Canal Valeur Fonction 104 … 119 Mouvement 7 120 … 135 Mouvement 8 136 … 151 Mouvement 1 avec commande par la musique 152 … 167 Mouvement 2 avec commande par la musique 168 … 183 Mouvement 3 avec commande par la musique 184 …...
Page 74
Données techniques Connexions de sortie Alimentation électrique Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Prise XLR, 5 pôles Puissance consommée 185 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 10 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage...
Page 75
Données techniques Informations complémentaires Type Wash Puissance lumineuse 140 W Gobos rotatifs Gobos statiques Zoom motorisé Foyer motorisé Prisme Ouverture de l'iris Nombre de roues de cou‐ leurs Couleur du boîtier Noir MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 77
Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 79
Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, pas de ventilateur Aucune réaction sur le contrôleur 1. La LED DMX devrait clignoter lorsque les données sont transmises. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le bon rac‐ cordement des connexions et du câble DMX 2.
Page 80
Débranchez l'appareil du secteur et laissez- le refroidir avant de l'allumer à nouveau. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. lyre...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.