thomann Stairville MH-110 Wash 7x10 LED Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville MH-110 Wash 7x10 LED:

Publicité

Liens rapides

MH-110 Wash
7x10 LED
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville MH-110 Wash 7x10 LED

  • Page 1 MH-110 Wash 7x10 LED lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 16.05.2019, ID : 325877 (V3)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................20 Installation..............................22 Mise en service............................26 Connexions et éléments de commande..................29 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 52 Dépannage..............................53 Nettoyage..............................55 Protection de l’environnement......................56 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. MH-110 Wash 7x10 LED...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. lyre...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 16 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 18: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 19 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à...
  • Page 20: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : 7 LED quadricolores (RGBW, à 10 W) Contrôle par DMX (9 ou 14 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’ap‐...
  • Page 21 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 22: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 23 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 24 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 25 Installation Possibilités de fixation Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre des adapta‐ teurs oméga (oméga brackets). Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d’ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces adaptateurs oméga. Le câble de retenue doit être glissé...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre...
  • Page 27 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 28 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 29: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 1 Tête de projecteur à LED 2 Connexions. 3 Suspension pivotante MH-110 Wash 7x10 LED...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 4 Base de l’appareil. 5 Éléments de réglage 6 Œillet pour une corde de sécurité. lyre...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande Éléments de réglage 7 Écran. Lorsque le menu principal est activé, l'écran affiche le menu actuel et l'option choisie. Lorsque le menu principal est fermé, il montre le mode de fonctionnement actuel. L'écran s'obscurcit quelques secondes après le dernier appui sur une touche.
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 12 [Power] Cette LED indique que l’appareil est connecté au réseau électrique 13 [DMX] Cette LED clignote lorsqu’un signal DMX est reçu à l’entrée. 14 [Auto] Cette LED indique que le show automatique est en train de se dérouler. 15 [Sound] Cette LED est allumée lorsque le show automatique piloté...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande Connexions 6 Œillet pour une corde de sécurité. 16 [POWER IN] Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique. 17 Porte-fusible. Si le fusible venait à fondre, il faut le remplacer par un nouveau fusible de même type.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 35 Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche un message de démarrage. Après quelques secondes sup‐ plémentaires, l’appareil fonctionne dans le dernier mode réglé.
  • Page 36: Menu Principal

    Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ou‐ vrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes. Lorsque vous activez le menu principal, la commande DMX et un show automatique qui est en train de se dérouler, sont interrompus.
  • Page 37 Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « DMX Address » . Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec les touches [UP] ou [DOWN].
  • Page 38 Utilisation Mode de fonctionnement DMX Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Control Mode » . Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de fonctionnement DMX suivants à l’aide des touches [UP] ou [DOWN] : 9 canaux ou 14 canaux. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé...
  • Page 39 Utilisation Show automatique Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Auto Sound » . Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « Auto » (show automatique) ou « Sound » avec [UP] ou [DOWN]. Le mode de fonctionnement automatique peut être activé...
  • Page 40 Utilisation Inversion de tilt Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Tilt Inverse » . Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens d’inclinaison normal) ou « Yes » (sens d’inclinaison inverse) avec [UP] et [DOWN]. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu.
  • Page 41 Utilisation Affichage des heures de fonc‐ Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Power On Hours » . tionnement Appuyez sur [ENTER]. L'écran affiche combien de temps l'appareil a déjà été en opération. Pour fermer l'affichage des heures de fonctionnement, appuyez sur [ENTER] ou patientez cinq secondes.
  • Page 42 Utilisation Réglages de base Cette fonction vous permet de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine. Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « System Reset » . Appuyez sur [ENTER]. L’appareil exécute une réinitialisation. lyre...
  • Page 43 Utilisation Vue d'ensemble MH-110 Wash 7x10 LED...
  • Page 44: Fonctions En Mode Dmx 9 Canaux

    Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 630°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 220°) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 45: Fonctions En Mode Dmx 14 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction 10…140 Effet stroboscopique, vitesse croissante 141…255 Effet stroboscopique, vitesse aléatoire 7.4 Fonctions en mode DMX 14 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 630°) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0°...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) Blanc en pleine intensité...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 196…215 Température de couleur 8000 K 216…235 Température de couleur 8500 K 236…255 Température de couleur 10000 K Couleur constante 0…14 Sombre, toutes les LED éteintes 15…255 Une des 28 couleurs prédéfinies Effet stroboscopique 0…9 Effet stroboscopique éteint 10…140 Effet stroboscopique, vitesse croissante 141…255...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 100…199 Show automatique commandé par la musique 200…255 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins cinq secondes lyre...
  • Page 49: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 7 × LED quadricolores (RGBW, à 10 W) Caractéristiques Angle de dispersion 15° optiques Angle de rotation maximum 630° (pan) Angle d’inclinaison maximum 220° (tilt) Gradateur Électronique, de 0 à 100 % Contrôle Boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 9 ou 14 Connexions d'entrée...
  • Page 50 Données techniques Connexions de sortie Alimentation électrique Prise CEI Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 100 W Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3,0 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout...
  • Page 51 Données techniques Informations complémentaires Type Wash Puissance lumineuse 70 W Mélange de couleurs RGBW Gobos rotatifs Gobos statiques Nombre de roues de cou‐ leurs Prisme Ouverture de l'ris Foyer motorisé Zoom motorisé MH-110 Wash 7x10 LED...
  • Page 52: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 54 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. lyre...
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 56: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 57: Remarques

    Remarques MH-110 Wash 7x10 LED...
  • Page 58 Remarques lyre...
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières