Télécharger Imprimer la page
Simvalley Mobile PX-4057 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour PX-4057:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Handy-Uhr/Smartwatch
mit Kamera, Bluetooth 4.0, iOS & Android
Schnellstartanleitung
PX-4057-675

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simvalley Mobile PX-4057

  • Page 1 Handy-Uhr/Smartwatch mit Kamera, Bluetooth 4.0, iOS & Android Schnellstartanleitung PX-4057-675...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Handy-Uhr ...........4 Lieferumfang ..............5 Wichtige Hinweise zu Beginn......6 Sicherheitshinweise ............6 Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung ..7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ......9 Konformitätserklärung ..........10 Produktdetails ............ 11 Inbetriebnahme ..........12 SIM-Karte einsetzen ........... 12 Speicherkarte einsetzen ........... 15 Akku laden ..............
  • Page 3 Anruf tätigen ............19 Rufnummer wählen ..........20 Kontakt anrufen............. 23 Anruf annehmen ........... 24 Kopplung mit dem Mobilgerät ......24 Über die Handy-Uhr ..........24 Über die App ............27 Synchronisation ............30 Technische Daten ..........32 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs.
  • Page 4 IHRE NEUE HANDY-UHR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieser Handy-Uhr/Smart- watch. Telefonieren Sie mit eingelegter SIM-Karte direkt über Ihre Handy-Uhr. Bleiben Sie mit dem Schrittzähler auf Trab, die Daten werden in der App ausgewertet. Lesen Sie Push-Nachrichten, Emails oder SMS bequem auf dem Display der Uhr.
  • Page 5 HINWEIS: Dies ist lediglich eine Schnellstartanleitung. Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-4057 ein. Lieferumfang • Handy-Uhr/Smartwatch • Ladekabel • Schnellstartanleitung Zusätzlich benötigt: • Micro-SIM-Karte mit deaktivierter PIN-Abfrage • Mobilgerät mit Android ab 4.4 oder iOS ab 7.0 und Bluetooth 4.0...
  • Page 6 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
  • Page 7 • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Haus- müll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
  • Page 8 • Brechen Sie den Ladevorgang bei starker Über- hitzung sofort ab. Ein Akku, der sich beim Auf- laden stark erhitzt oder verformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden. • Entladen Sie den Akku nie vollständig, dies ver- kürzt seine Lebenszeit. •...
  • Page 9 Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Haus- müll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbe- schränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Page 10 Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-4057 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richt- linie 2011/65/EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 25. 11. 2016 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im...
  • Page 11 PRODUKTDETAILS 1. Schalen-Mulde 5. Ein/Aus-Taste 2. Mikrofon 6. Lautsprecher 3. Kamera 7. Micro-USB-Anschluss 4. Display...
  • Page 12 INBETRIEBNAHME Drehen Sie Ihre Handy-Uhr um. Fahren Sie mit dem Fingernagel in die Schalen-Mulde kurz über dem Micro-USB-Anschluss. Lösen Sie dann sorgsam die hintere Abdeckung. Drücken Sie die Armband-Hälf- ten dabei leicht nach unten. Ziehen Sie die Abde- ckung dann nach oben ab. SIM-Karte einsetzen HINWEIS: Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage der...
  • Page 14 2. Legen Sie eine Micro-SIM-Karte passend in das SIM-Karten-Fach ein. Die goldenen Kontakt- punkte zeigen dabei nach unten. 3. Klappen Sie den Sperr-Riegel nach unten und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung zu.
  • Page 15 Speicherkarte einsetzen Sie haben die Möglichkeit, die Speicherkapazität Ihrer Handy-Uhr mit einer microSD-Karte zu erhö- hen: Schieben Sie eine microSD-Karte (max. 32 GB, FAT32) mit der abgerundeten Ecke voraus in die Speicherkarten-Halterung Ihrer Handy-Uhr. Die gol- denen Kontaktpunkte der Speicherkarte zeigen dabei nach unten.
  • Page 16 Akku laden 1. Legen Sie den Akku passend ein. Achten Sie dar- auf, dass die goldenen Ladekontakt von Akku und Handy-Uhr direkt aufeinander liegen. 2. Bringen Sie die Abdeckung wieder passend an und drücken Sie die zu. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Micro-USB-Anschlusses.
  • Page 17 5. Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit einem geeigneten USB-Netzteil (5 V DC / 0,5 A) oder dem USB-Port eines eingeschalteten Computers. Verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer geeigneten Steckdose. 6. Auf dem Display Ihrer Handy-Uhr erscheint eine Lade-Grafik. Sobald der abgebildete Akku voll- ständig ausgefüllt ist und die Grafik still steht, ist der Akku vollständig geladen.
  • Page 18 HINWEIS: Die App ist für die Artikel PX-4057 (ohne Herzfrequenz-Messung) und PX-4555 (mit Herzfrequenz-Messung) geeignet. Daher gibt es in der App Optionen und Informationen zur Herzfrequenz, die den Artikel PX-4057 aber nicht betreffen.
  • Page 19 VERWENDUNG Ein-/Ausschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, um Ihre Handy-Uhr ein- oder auszuschalten. HINWEIS: Ist das zuletzt mit Ihrer Handy-uhr gekop- pelte Mobilgerät eingeschaltet und Blue- tooth bei beiden Geräten aktiviert, verbindet sie sich automatisch mit dem Mobilgerät. Allgemeine Bedienung Ein/Aus-Taste: •...
  • Page 20 Tippen: • Öffnen • Auswahl bestätigen Wischen: • Von links nach rechts ➜ Display-Anzeige wech- seln (Uhr / Menü) • Vertikal ➜ nächste/vorherige Menü-Seite aufrufen Telefonieren Anruf tätigen Sofern eine SIM-Karte in Ihrer Handy-Uhr eingelegt ist, kann auch ohne Kopplung mit einem Mobilgerät telefoniert werden.
  • Page 21 Rufnummer wählen 1. Ziehen Sie Ihre Handy-Uhr an und schalten Sie sie ein. 2. Rufen Sie die Menü-Ansicht auf, indem Sie von links nach rechts über das Display wischen. 3. Wischen Sie so lange vertikal über das Display, bis folgendes Symbol erscheint: 4.
  • Page 22 HINWEIS: Der folgende Schritt ist nur relevant, wenn Ihre Handy-Uhr bereits mit einem Mobilgerät gekoppelt ist. 7. Tippen Sie auf Lokaler Anruf, wenn Sie von der SIM-Karte Ihrer Handy-Uhr aus anrufen möch- ten, und auf den Geräte-Namen des gekoppelten Mobilgeräts, wenn Sie von dessen SIM-Karte aus anrufen möchten.
  • Page 23 Während eines Anrufs stehen Ihnen folgende Optio- nen zur Verfügung: Aktion Symbol Bedeutung Vertikal über Gesprächs-Lautstär- das Display ke einstellen wischen Tippen Auflegen Mikrofon ein-/aus- Tippen schalten Nummernfeld Tippen aufrufen...
  • Page 24 Kontakt anrufen 1. Ziehen Sie Ihre Handy-Uhr an und schalten Sie sie ein. 2. Rufen Sie die Menü-Ansicht auf, indem Sie von links nach rechts über das Display wischen. 3. Wischen Sie so lange vertikal über das Display, bis folgendes Symbol erscheint: 4.
  • Page 25 Anruf annehmen Bei einem eingehenden Anruf erscheinen Infos zum Anrufer und zwei Kreise im Display. • Anruf annehmen: Grünen Kreis von links nach rechts ziehen • Anruf ablehnen: Roten Kreis von rechts nach links ziehen Kopplung mit dem Mobilgerät Koppeln Sie Ihre Handy-Uhr mit einem Mobilge- rät, um Nachrichten zu empfangen oder Daten aus- zuwerten.
  • Page 26 3. Tippen Sie auf das Symbol. 4. Tippen Sie auf den Menüpunkt BT-Einstellungen. HINWEIS: Sollten beide Funktionen bereits aktiviert sein (Ein), überspringen Sie die nächsten zwei Schritte. 5. Tippen Sie auf den Menüpunkt Strom Aus, um die Bluetooth-Funktion Ihrer Handy-Uhr zu aktivieren.
  • Page 27 Mobilgeräts. 8. Wischen Sie zur nächsten Seite, bis folgendes Symbol im Display erscheint: 9. Tippen Sie auf das Symbol, um nach aktiven Blue- tooth-Geräten in Ihrer Umgebung zu suchen. HINWEIS: Tippen Sie gegebenenfalls auf Anfrage neues... Die Suche kann einige Augenblicke dauern.
  • Page 28 Über die App 1. Ziehen Sie Ihre Handy-Uhr an und schalten Sie sie ein. 2. Wischen Sie von links nach rechts über das Dis- play Ihrer Handy-Uhr, bis folgendes Symbol im Display erscheint: 3. Tippen Sie auf das Symbol. 4. Tippen Sie auf den Menüpunkt BT-Einstellungen. HINWEIS: Sollten beide Funktionen bereits aktiviert sein (Ein), überspringen Sie die nächsten zwei...
  • Page 30 5. Tippen Sie auf den Menüpunkt Strom Aus, um die Bluetooth-Funktion Ihrer Handy-Uhr zu aktivieren. 6. Tippen Sie auf den Menüpunkt Sichtbarkeit Aus, um Ihre Handy-Uhr für andere Bluetooth-Geräte sichtbar zu sein. 7. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Mobilgeräts. 8. Öffnen Sie die App simvalley PhoneWatch. iOS:Erlauben Sie den Zugriff der App auf Daten von Health.
  • Page 31 9. iOS: Geben Sie Benutzernamen, Körpergröße und Gewicht ein. Tippen Sie dann auf Next. 10. iOS: Bestätigen Sie den Bluetooth-Zugriff Ihrer Handy-Uhr (Ja). Sie gelangen zum Sport-Tab der App. 11. Tippen Sie unten auf folgendes Symbol, um das Einstellungs-Menü aufzurufen: 12.
  • Page 32 HINWEIS: Der folgende Schritt ist nur für iOS-Geräte relevant. 15. iOS: Bestätigen Sie die Kopplungs-Aufforderung (erlauben). 16. Die Geräte sind nun verbunden. Synchronisation Die Synchronisation der Daten erfolgt automatisch zu Beginn jeder Kopplung. Weitere Synchronisatio- nen können über die App veranlasst werden. 1.
  • Page 33 2. Tippen Sie auf einen Punkt außerhalb des Kreises und wischen Sie nach unten. Die Daten werden synchronisiert. HINWEIS: Informationen zu weiteren Funktionen wie z.B. der integrierten Kamera finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-4057 ein.
  • Page 34 TECHNISCHE DATEN Akku 250 mAh Standby-Zeit 3-4 Tage Gesprächszeit 3 Stunden Kamera 0,3 MP Quadband-GSM 850 / 900 / 1.800 / 1.900 MHz Bluetooth Lautsprecher 0,5 W 1,54‘ IPS-Farbdisplay 240 × 240 Pixel 64 MB 128 MB Micro-USB Anschlüsse microSD Micro-SIM...
  • Page 35 Speicherkarte bis 32 GB in FAT32 Kompatible Android ab 4.4 Betriebssysteme iOS ab 7.0 Nachrichten- SMS, Push-Nachrichten Funktionen Schrittzähler, Kalorienrechner, Fitness- zurückgelegte Strecke, Tages- Funktionen ziel, Aktivitätsalarm, Stoppuhr, Schlafüberwachung Musik-Steuerung, Anti-Lost- Weitere Funktion, Fernauslöser, Funktionen Taschenrechner, Wecker, Sprachaufzeichnung, etc. Gehäuse-Material Metall Maße Armband 24,5 ×...
  • Page 36 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 25. 11. 2016 - EB/MB//BS//AC...
  • Page 37 Montre-téléphone/smartwatch bluetooth avec caméra intégrée et fonctions tness Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide PX-4057-675 PX-4057-675...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle montre-téléphone .....4 Contenu ................5 Consignes préalables ..........6 Consignes de sécurité ..........6 Consignes importantes concernant les appareils bluetooth ................8 Consignes importantes concernant les smart- watchs ................8 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage ................9 Consignes importantes pour le traitement des déchets ................11 Déclaration de conformité...
  • Page 39 Mise en marche ..........14 Insérer une carte SIM ..........14 Insérer une carte mémoire ........17 Charger la batterie ............18 Installer l'application ..........20 Utilisation ............21 Allumer/Éteindre ............21 Fonctionnement général ......... 21 Téléphoner ..............22 Émettre un appel ..........22 Composer un numéro .........
  • Page 40 VOTRE NOUVELLE MONTRE TÉLÉPHONE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette montre téléphone/smartwatch. Insérez une carte SIM et téléphonez directement sur votre montre- téléphone. Grâce à la fonction podomètre, gardez le rythme ! Les données peuvent ensuite être évaluées dans l'application.
  • Page 41 Contenu • Montre téléphone/smartwatch • Câble de chargement • Guide de démarrage rapide Accessoires requis (non fournis) • Carte Micro SIM avec code PIN désactivé • Appareil mobile avec bluetooth 4.0 et Android (à partir de 4.4) ou iOS (à partir de 7.0) •...
  • Page 42 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 43 le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 44 Consignes importantes concernant les appareils bluetooth En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité su sante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
  • Page 45 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets ménagers. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos batteries dans les points de ramassage publics de votre municipalité...
  • Page 46 chau e fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse. Cessez immédiatement de l'utiliser. • Veillez à ne jamais décharger complètement la batterie : cela diminue sa durée de vie. • Respectez toujours la polarité des batteries. Un mauvais sens d’insertion de la batterie peut endommager l'appareil.
  • Page 47 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 48 Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-4057 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/53/UE, concernant la mise à...
  • Page 49 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Coque 4. Écran 2. Microphone 5. Touche marche/arrêt 3. Caméra 6. Haut-parleur...
  • Page 50 MISE EN MARCHE Retournez la montre-téléphone. Passez un ongle dans l'encoche de la coque, au-dessus du port Micro-USB. Retirez alors le cache arrière avec précaution. Ce faisant, abaissez légèrement les deux parties du bracelet. Retirez le cache en le tirant vers le haut.
  • Page 52 2. Insérez une carte Micro-SIM dans le compartiment pour carte SIM. Les ches de contact dorées doivent être orientées vers le bas.
  • Page 53 3. Faites glisser le verrou vers le bas, et poussez-le dans la direction de la èche. Insérer une carte mémoire Vous avez la possibilité d'augmenter l'espace mémoire de votre montre-téléphone grâce à une carte microSD : Insérez une carte microSD (jusqu'à 32 Go, FAT32) dans la fente correspondante, en plaçant l'angle arrondi vers l'avant dans le support...
  • Page 54 pour carte mémoire de votre montre-téléphone. Les contacts dorés de la carte mémoire doivent être orientés vers le bas. Charger la batterie 1. Insérez la batterie. Veillez à ce que les points de contact dorés de la batterie et de la montre- téléphone correspondent parfaitement les uns avec les autres.
  • Page 55 3. Ouvrez le cache du port Micro-USB. 4. Branchez le connecteur Micro-USB du câble de chargement fourni à votre montre-téléphone. 5. Branchez le connecteur USB du câble de chargement dans un adaptateur secteur USB adapté (5 V DC / 0,5 A) ou à un port USB d'un ordinateur allumé.
  • Page 56 Installer l'application Sur Google Play Store (Android) ou sur l'App Store (iOS), recherchez l'application simvalley PhoneWatch. Installez-la sur votre appareil.
  • Page 57 UTILISATION Allumer/Éteindre Pour éteindre ou allumer votre montre-téléphone, maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant environ 3 secondes. NOTE : Si l'appareil mobile connecté en dernier avec votre montre-téléphone est allumé, et que le bluetooth est activé sur chacun des appareils, l'appareil mobile se connecte automatiquement avec la montre-téléphone.
  • Page 58 • Pression de 3 secondes  Allumer/Éteindre l'appareil Appuyer sur une icône ou un menu • Ouvrir • Con rmer une sélection Faire glisser l'écran • Passer le doigt de gauche à droite  Changer l'a chage à l'écran (heure / menu) •...
  • Page 59 Composer un numéro 1. Attachez votre montre-téléphone à votre poignet et allumez-la. 2. Ouvrez l'a chage du menu en passant votre doigt sur l'écran de gauche à droite. 3. Passez votre doigt sur l'écran à la verticale plusieurs fois, jusqu'à ce que le symbole suivant apparaisse : 4.
  • Page 60 NOTE : L'étape suivante n'est pertinente que si votre montre-téléphone est appariée avec un appareil mobile. 7. Appuyez sur Appel local si vous souhaitez passer vos appels à partir de la carte SIM insérée dans votre montre-téléphone. Appuyez sur le nom de l'appareil mobile apparié...
  • Page 61 Pendant un appel, vous disposez des diverses options suivantes : Action Symbole Signi cation Faire glisser Régler le volume de l'écran vertica- la conversation lement Appuyer Raccrocher Activer/désactiver le Appuyer microphone Ouvrir le clavier Appuyer numérique...
  • Page 62 Appeler un contact 1. Attachez votre montre-téléphone à votre poignet et allumez-la. 2. Ouvrez l'a chage du menu en passant votre doigt sur l'écran de gauche à droite. 3. Passez votre doigt sur l'écran à la verticale plusieurs fois, jusqu'à ce que le symbole suivant apparaisse : 4.
  • Page 63 Accepter l'appel En cas d'appel entrant, l'écran a che les informations concernant l'appelant et deux cercles. • Prendre un appel : Tirer le cercle vert de la gauche vers la droite • Refuser un appel : Tirer le cercle rouge de la droite vers la gauche Connexion à...
  • Page 64 jusqu'à ce que le symbole suivant apparaisse à l'écran : 3. Appuyez sur le symbole. 4. Appuyez sur l'élément de menu Réglages BT. NOTE : Si les deux fonctions sont déjà activées (ON), passez les deux étapes suivantes. 5. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur l'élément de menu Désactiver alimentation pour activer la fonction bluetooth de votre montre-téléphone.
  • Page 65 mobile. 8. Passez votre doigt sur l'écran pour faire dé ler les pages, jusqu'à ce que le symbole suivant apparaisse à l'écran : 9. Appuyez sur le symbole pour rechercher des appareils bluetooth actifs autour des vous. NOTE : Appuyez si besoin sur Recherche nouvel appareil.
  • Page 66 d'appariement sur l'appareil mobile. Par le biais de l'application 1. Attachez votre montre-téléphone à votre poignet et allumez-la. 2. Passez votre doigt sur l'écran de gauche à droite jusqu'à ce que le symbole suivant apparaisse à l'écran : 3. Appuyez sur le symbole. 4.
  • Page 67 5. Appuyez sur l'élément de menu Désactiver alimentationpour activer la fonction bluetooth de votre montre-téléphone. 6. Utilisez l'élément de menu Visibilité pour rendre votre montre-téléphone visible par les autres appareils bluetooth. 7. Activez la fonction bluetooth de votre appareil mobile. 8.
  • Page 68 9. iOS : Saisissez le nom d'utilisateur, la taille et le poids. Appuyez ensuite sur Next. 10. iOS : Con rmez l'accès bluetooth de votre montre-téléphone (Oui). Vous accédez à l'onglet Sport de l'application. 11. Appuyez en bas sur le symbole suivant pour accéder au menu de réglage : 12.
  • Page 69 NOTE : L'étape suivante ne concerne que les appareils iOS. 15. iOS : Con rmez la demande d'accès (Autoriser). 16. Les appareils sont maintenant connectés. Synchronisation La synchronisation des données s'e ectue automatiquement au début de chaque appariement. Les synchronisations suivantes peuvent être lancées par le biais de l'application.
  • Page 70 2. Appuyez sur un point en dehors du cercle, et faites glissez votre doigt vers le bas. Les données sont synchronisées. NOTE : Pour une description de toutes les fonctions de l'appareil (caméra par exemple), consultez la notice complète, disponible sur http://www.pearl.fr/support/notices.
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Indice DAS 1,840 W/Kg Batterie 250 mAh Autonomie en Jusqu'à 3 à 4 jours veille Autonomie en Jusqu'à 3 heures conversation Caméra 0,3 Mpx 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz quadribande bluetooth Haut-parleur 0,5 W 1,54" Écran couleur IPS 240 ×...
  • Page 72 64 Mo (mémoire vive) 128 Mo Micro-USB Connectique MicroSD Micro-SIM Carte mémoire jusqu'à 32 Go en FAT32 Android 4.4 et versions Systèmes supérieures d'exploitation iOS 7.0 et versions compatibles supérieures Fonctions E-mails, SMS messages noti cations Push...
  • Page 73 Podomètre, nombre de calories brûlées, distance Fonctions parcourue, objectif tness journalier, alerte d'activité, chronomètre, analyse du sommeil Contrôles audio, fonction anti-perte, déclencheur à Fonctions avancées distance, calculatrice, réveil, enregistrement vocal, etc. Composition du Métal boîtier Dimensions du 24,5 × 2,1 cm bracelet Boîtier 3,8 ×...
  • Page 76 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 25.10.2016 - EB/MB//BS//AC...