FRANÇAIS
La carte de commande doit être alimen-
tée avec une tension de 230V sur les
bornes L1 et L2 et elle est protégée en
entrée par un fusible de ligne de 5A.
Les dispositifs de commande sont à bas-
se tension et protégés avec fusible de
2A. La puissance totale des accessoires
à 24V , ne doit pas dépasser 40W.
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Il est possible de brancher des photo-
cellules et de les programmer pour :
-Réouverture en phase de fermeture (2-
C1);
-Stop partiel, arrêt du portail, si en
mouvement, et conséquente program-
mation pour la fermeture automatique
(2-C3);
-Stop total, (1-2) arrêt du portail et
désactivation d'un éventuel cycle de
fermeture automatique; pour activer de
nouveau le mouvement, il faut agir sur
les boutons-poussoirs ou sur la radio-
commande;
Remarque: Si un contact de sécurité
normalment fermé (2-C1, 2-C3, 1-2)
s'ouvre, cela est signalé par la LED de
fermeture
automatique
programmation de l'encoder.
-Détection obstacle. Quand le moteur
est arrête (portail fermé, ouvert ou semi-
DEUTSCH
Die grundplatine
wird mit einer
Spannung von 230V über die Klemmen
L1 und L2 gespeist und ist am Eingang
mit einer 5A-Hauptsicherung. Die
Steuerungen
erfolgen
Niederspannung und geschützen enie
2A-Sicherung. Die Gesamtleistung des
24-V-Zubehörs darf 40W nicht
überschreiten.
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsvorrichtungen
Die Lichtschranken können für folgende
Funktionen angeschlossen bzw.
vorbereitet werden:
-Wiederöffnen beim Schließen (2-C1);
-Teilstop, Stillstand des Tores während
des Torlaufs, mit darauffolgender
automatischer Torschließung (2-C3);
-Totalstop (1-2), sofortiger Stillstand des
Tores mit Ausschluß eventueller
Schließautomatik: Fortsetzung des
Torlaufs über Drucktaster- bzw. Funk-
steuerung;
Hinweis
Hinweis
Hinweis: Wenn sich ein normalerweise
Hinweis
Hinweis
geschlossener (NC) Sicherheitskontakt
(2-C1, 2-C3, 1-2) öffnet, wird dies vom
LED vom automatischen Schließen und
der Encoder-Programmierung ange-
zeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com
DESCRIPTION TECHNIQUE CARTE BASE ZBXE24
ouvert, cette position est obtenue avec une
commande de stop total), annule toute
fonction de l'émetteur ou du bouton-
poussoir en cas d'obstacle détecté par les
dispositifs de sécurité (ex. Photocellules).
La catre de commande ZBXE24 prévoit
un sensor ampèrométrique de série qui
garantit la refermeture en phase d'ouver-
ture ou la réouverture en phase de
fermeture.
Autres fonctions
Autres fonctions
Autres fonctions
Autres fonctions
Autres fonctions
-Fermeture automatique. Le temporisateur
de fermeture automatique est auto-
alimenté à la fin du temps de la course
en ouverture. Le temps réglable est
programmé, cependant, il est subordon-
né à l'intervention d'éventuels accessoires
de sécurité et il est exclu après une
intervention de "stop" ou en cas de
coupure de courant;
-Ouverture partielle. Ouverture de la grille
pour le passage pour piétons, elle est
enclenchée en se reliant aux bornes 2-
3P et est réglable par un trimmer AP .PARZ..
-Fonction "homme mort". Fonctionnement
et
de
du portail en maintenant appuyé le
bouton-poussoir;
-Fonction master, le pupitre prend toutes
les fonctions de commande si les deux
TECHNISCHE BESCHREIBUNG GRUNDPLATINE ZBXE24
-Hinderniserfassung. Bei stillstehendem
Motor (Tor geschlossen, geöffnet oder
durch eine Totalstop Steuerung halb
geöffnet) wird bei durch die Sicherheits-
mit
vorrichtungen (z.B.: Lichtschranken)
erfaßtem Hindernis jede Sensor-oder
Drucktasterfunktion annulliert.
Auf der Karte ZBXE24 befindet sich ein
Stromsensor, der das erneute Schließen
in der Öffnungsphase und das erneute
Öffnen in der Schließphase garantiert.
Andere funktionen
Andere funktionen
Andere funktionen
Andere funktionen
Andere funktionen
-Schließautomatik. Der Schließautomatik-
Zeischalter speist sich beim Öffnen am
Ende der Torlaufzeit selbst . Die
voreingestellte Zeit ist auf jeden Fall immer
dem Eingriff eventueller Sicherheitsvor-
richtungen untergeordnet und schließt sich
nach einem "Stop"-Eingriff bzw. bei
Stromausfall selbst aus;
-TeilÖffnung Das Öffnen des Tores für das
Durchlassen von Fußgängern wird durch
Anschluß an die Klemmen 2-3P arktiviert
und kann über den Timer AP.PARZ.
eingestellt werden;
-Funktion "Bedienung vom Steuerpult".
Torbetrieb durch Drucktasterbetätigung;
moteurs sont mis ensemble (voir p.15);
-Programmation calibrage des butées de
fin de course électroniques d'ouverture
et de fermeture (voir p.14);
-Préclignotement en ouverture et en
fermeture;
-Types de commande:
-Trimmer AP .PARZ.= Ouverture partielle:
de 4" à 15"
-Trimmer TL = Temps de fonctionnement:
de 9" à 85"
-Trimmer T.C.A. = Temps de fermeture
automatique : de 1" à 150";
-Trimmer RALL = Réglage vitesse de
ralentissement min/max;
-Trimmer VEL = Réglage vitesse de
mouvement min/max;
-Trimmer SENS = Réglage sensibilité
ampèremétrique min/max.
A A A A A ttention
de l'appareillage, couper la tension de
ligne et débrancher les batteries (si
branchées).
-Master-Funktion (übergeordnet).Wenn
zwei Motoren kombiniert Steuerungs-
funktionen (siehe S.15);
-Programmierung der Eichung der
elektronischen Endanschläge Öffnen und
Schließen (siehe S. 14);
-Vorblinken beim Öffnen und Schließen;
-Steuerart:
-Trimmer AP .PARZ.= Teilöffnung: von 4"
bis 15";
-Trimmer TL = Laufzeit: von 9" bis 85";
-Trimmer TCA = Zeiteinstellung Schließ-
automatik: von 1" bis 150";
-Trimmer
Laufverlangsamung min/max;
-Trimmer
Laufgeschwindigkeit min/max;
-Trimmer SENS = amperemetrische
Ansprechempfindlichkeit min/max.
Achtung
Achtung
Achtung
Achtung
Achtung: Das Gerät vor Eingriffen im
inneren spannungsfrei schalten und die
Stromzufuhr mittels Batterien (falls
zugeschaltet) unterbrechen.
8
-ouverte-fermé- inversion;
-ouverte-stop-fermée-stop;
-seulement ouverture.
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
ttention: avant d'intervenir à l'intérieur
ttention
ttention
ttention
-Öffnen-Schließen- Torlaufumsteuer.;
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop;
-nur Öffnen.
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
RALL
=
Einstellung
VEL
=
Einstellung