Télécharger Imprimer la page

CAME BX Serie Installation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour BX Serie:

Publicité

Q Q Q Q Q
UADRO
UADRO
UADRO
UADRO
UADRO CARICABATTERIE
COLLEGAMENTO IN SERIE / SERIES CONNECTION / BRANCHEMENT EN SERIE / REIHENSCHALTUNG / CONEXIÓN EN SERIE
C C A A M M E E
Contatto normalmen-
Contatto normalmen-
Contatto normalmen-
Contatto normalmen-
Contatto normalmen-
The motor door's
te aperto, microinte- - - - -
te aperto, microinte
te aperto, microinte
te aperto, microinte
te aperto, microinte
safety microswitch
ruttore di sicurezza
ruttore di sicurezza
ruttore di sicurezza
ruttore di sicurezza
ruttore di sicurezza
normally has its circuit
dello sportellino mo
dello sportellino mo
dello sportellino mo
dello sportellino mo
dello sportellino mo- - - - -
open.
tore.
tore.
tore.
tore.
tore.
COLLEGAMENTO CON CARICA BATTEIRE BXN1 / CONNECTION WITH BXN1 BATTERY CHARGER / BRANCHEMENT AVEC CHARGEUR
DE BATTERIES BXN1 / ANSCHLUSS MIT BATTERIELADEGERÄT BXN1 / CONEXIÓN CON CARGADOR DE BATERÍA BXN1
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
La scheda BXN1 permette l'alimentazione dell'automazione tramite bat-
terie nel caso di mancanza di energia elettrica. Al ripristino della ten-
sione di linea esegue anche la loro ricarica.
Descrizione di montaggio
Descrizione di montaggio
Descrizione di montaggio
Descrizione di montaggio
Descrizione di montaggio
- Fissare la scheda BXN1 (dotata di fili che collegano un morsetto fisso
alla scheda con uno mobile) sotto la scheda base con le viti in dotazio-
ne (1 1 1 1 1 );
- Scollegare l'estremità del filo di color marrone collegato in "B" del
morsetto mobile (2 2 2 2 2 );
- Staccare il morsetto "A-B" dall'innesto della scheda base e scollegare
i fili del contatto di sicurezza dello sportellino (3 3 3 3 3 );
- Le estremità dei fili del contatto di sicurezza scollegati precedente-
mente, vanno collegati in serie con il filo isolato (marrone) e sul "B" del
morsetto mobile (4 4 4 4 4 );
- Inserire il morsetto mobile nell'innesto (dove alloggiava il morsetto
"A-B" contatto di sicurezza) della scheda base (5 5 5 5 5 );
- Inserire le batterie e collegarle (utilizzando i fili in dotazione) al morsetto
(+,-) della scheda base rispettando la polarità (6 6 6 6 6 ).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The BXN1 board allows the automation to be battery operated in case
of a power outage. When power is restored, the card also recharges the
batteries.
Assembly description
Assembly description
Assembly description
Assembly description
Assembly description
- Set the BXN1 board (which includes cables that connect a fixed
terminal with a mobile one) under the motherboard with screws provided
(1);
- Disconnect the end of the brown cable connected in the "B" mobile
terminal (2);
- Disconnect terminal "A-B" from the motherboard and disconnect the
safety contact cables of the door (3);
- The safety contact cables previously disconnected should be connected
in a series to the (brown) earthing cable and to the "B" mobile terminal
(4);
- Insert the mobile terminal in the motherboard's connection (where the
"A-B" safety contact terminal used to be) (5);
- Insert the batteries and connect them (using the cables provided) to the
(+,-) terminal in the motherboard, making sure the polarity corresponds
(6).
All manuals and user guides at all-guides.com
/ B
CARICABATTERIE
CARICABATTERIE
CARICABATTERIE
CARICABATTERIE
ATTERY CHARGER PANEL
S
B
CHALTTAFEL
ATTERIELADEGERÄT
A
B
Contact normalement
Contact normalement
Contact normalement
Contact normalement
Contact normalement
ouvert, microcontact
ouvert, microcontact
ouvert, microcontact
ouvert, microcontact
ouvert, microcontact
de sécurité de la porte
de sécurité de la porte
de sécurité de la porte
de sécurité de la porte
de sécurité de la porte
du moteur. . . . .
du moteur
du moteur
du moteur
du moteur
/ A A A A A
C C C C C
RMOIRE
RMOIRE
RMOIRE
RMOIRE
RMOIRE
HARGEUR DE
HARGEUR
HARGEUR
HARGEUR
HARGEUR
/ C
/ C
/ C
/ C
/ C
UADRO
UADRO
UADRO CARGA
UADRO
UADRO
CARGA BATERIAS
CARGA
CARGA
CARGA
BATERIAS
BATERIAS
BATERIAS
BATERIAS
A
B
C
D
NO -Kontakt, Sicher-
ungsmikroschalter der
Motorenklappe.
D
C
B
A
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETTO BXN1
MORSETT
BXN1 TERMINAL
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
KLEMME BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
BORNE BXN1
MORSETT
MORSETT
MORSETT
MORSETTO MOBILE
MORSETT
MOBILE TERMINAL
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
BORNE MOBILE
MOBILE KLEMME
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
BORNE MÓVIL
A
16
DE
DE
DE
DE BATTERIES
BATTERIES
BATTERIES
BATTERIES
BATTERIES
Contacto abierto,
Contacto abierto,
Contacto abierto,
Contacto abierto,
Contacto abierto,
microinterruptor de
microinterruptor de
microinterruptor de
microinterruptor de
microinterruptor de
seguridad de la tapa
seguridad de la tapa
seguridad de la tapa
seguridad de la tapa
seguridad de la tapa
del motor
del motor
del motor. . . . .
del motor
del motor
B B N N 1 1
D
C
B
A
O BXN1
O BXN1
O BXN1
O BXN1
2
O MOBILE
O MOBILE
O MOBILE
O MOBILE
3
MORSETT
MORSETTO "A
MORSETT
O "A
O "A-B"
O "A
-B"
-B"
-B"
MORSETT
MORSETT
O "A
-B"
B
"A-B" TERMINAL
BORNE "A
BORNE "A
BORNE "A
BORNE "A-B"
BORNE "A
-B"
-B"
-B"
-B"
KLEMME «A-B»
BORNE "A
BORNE "A
BORNE "A-B»
BORNE "A
BORNE "A
-B»
-B»
-B»
-B»
FILI CONT
FILI CONT
FILI CONT
FILI CONTA A A A A TT TT TT TT TTO DI SICUREZZA
FILI CONT
O DI SICUREZZA
O DI SICUREZZA
O DI SICUREZZA
O DI SICUREZZA
SAFETY CONTACT CABLES
FILS CONT
FILS CONTA A A A A CT DE SECURITE
FILS CONT
CT DE SECURITE
CT DE SECURITE
CT DE SECURITE
FILS CONT
FILS CONT
CT DE SECURITE
KABEL SICHERUNGSKONTAKT
HIL
HIL
HIL
HILOS CONT
HIL
OS CONT
OS CONT
OS CONTA A A A A CT
OS CONT
CTO DE SEGURID
CT
CT
CT
O DE SEGURID
O DE SEGURID
O DE SEGURIDAD
O DE SEGURID
1
AD
AD
AD
AD

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bxe 24