Instructions générales pour l'installateur ⚠ ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes. Suivre toutes les instructions étant donné qu'une installation incorrecte peut provoquer de graves lésions. Avant toute opération, lire également les instructions générales réservées à l’utilisateur. E PRODUIT NE DEVRA ÊTRE DESTINÉ QU À...
Description Automatisme Le produit a été conçu et fabriqué par CAME S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur. L’automatisme est composé d’une partie en fonte d’aluminium où le motoréducteur électromécanique irréversible fonctionne et d’une partie en revêtement plastique en ABS où la carte électronique avec le transformateur.
Description des éléments 1 - Couvercle supérieur 2 - Carter de protection des réglages 3 - Support pour carte 4 - Aliette de butée fi n de course 5 - Carte électronique ZBX-10 6 - Couvercle antérieur armoire de commande 7 - Volet d’accès pour déverrouillage moto- réducteur 8 - Plaque de fixage...
Types de cables et epaisseurs minimales Longueur câble Longueur câble Longueur câble Branchements Type de câble 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentation armoire 230V 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm 3G x 4 mm Clignotant 2 x 0,5 mm 2 x 1 mm...
Fixage plaque et pose du groupe Les applications suivantes ne sont que des exemples, étant donné que l’espace pour le fixage de l’automatisme et de ses accessoires varie selon les encombrements. C’est l’installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée. - Creusez un trou à...
Page 8
Respectez les mesures du dessin pour placer la plaque par rapport à la crémaillère. Remplissez la caisse de béton et attendez au moins 24 h. pour qu’il se solidifi e. - Prélevez la caisse, remplissez le trou de terre autour du bloc de béton. - Dévissez les écrous et les rondelles des vis.
Page 9
- Prélevez le couvercle du motoréducteur en dévissant les vis latérales, trouez les passe-câbles avec un tournevis ou des ciseaux et placez le motoréducteur sur la plaque. Attention! Les câbles électriques doivent passer dans les passe-câbles. - Soulevez de 5÷10 mm. le motoréducteur de la base de fi xage en utilisant les pieds taraudés en acier pour permettre éventuellement les réglages entre le pignon et la crémaillère.
- Ouvrez et fermez manuellement le portail, réglez la distance du couplage pignon-crémaillère à travers les pieds taraudés en acier (réglage vertical) et les fentes (réglage horizontal). Cela permet d’éviter à l’automatisme de devoir supporter la charge du poids du portail.
Carte électronique Description générale La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec fréquence max.50/60Hz. Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires sont en 24V. Attention ! L’ensemble des dispositifs complémentaires ne doit pas dépasser 37W. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau.
Connexions électriques Motoréducteur, butée de fin de course et encodeur Description des connexions électriques déjà prévues pour installation à gauche Moteur 230V (A.C.) avec Encodeur Noir Orange Rouge Blanc Orange Rouge Micro interrupteur Micro interrupteur d’ouverture de fermeture Modifications des connexions électriques pour installation à droite Blanc Rouge Invertissez les étapes du motoréducteur (U-V) et des butées de fi...
Dispositifs de signalisation Voyant lumineux portail ouvert (Portée Clignotant de mouvement (Portée contact : 24V – 3W max.) contact : 230V – 25W max.) - Il - Il signale la position du portail ouvert, il clignote pendant les étapes est éteint quand le portail est fermé d’ouverture et de fermeture du portail.
Page 14
Dispositifs de sécurité Photocellules DIR Confi gurez le contact CX ou CY (N.C.), entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, conformes aux normatives EN 12978. Voir fonctions d’entrée, CX ou CY en: - C1 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à...
Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules (DIR) (DOC) A chaque commande d’ouverture ou de fermeture, la carte contrôle le fonctionnement des photocellules. Une anomalie éventuelle détectée sur les photocellules est signalée par le clignotement de la Led (PROG) sur la carte électronique et elle annule toute commande de l’émetteur radio ou du bouton.
Programmation Description commandes de l’afficheur Les touches < > servent pour: - se déplacer d’un article à l’autre dans le menu - augmenter ou diminuer une valeur La touche ESC sert pour: - sortir des menus - annuler les modifications La touche ENTER sert pour: - entrer dans les menus - confirmer et mettre en mémoire la valeur configurée...
< Master > ooooooo • • • > > < Slave > > Confirmer? < non > ENTER <Annuler tous> > WWW.CAME.IT < Message Ini. > > ENTER Confirmer? > ZBX-10 < Oui > > <bre. manouvres> < ETALONNAGE > ENTER 16480 >...
Page 18
< ON > <Charg. automa.> ENTER > < OFF > > > <Ouv. Fermer> < Commande 2-7 > ENTER > <Ouv.Stop Ferm.> > > < Pre clign. > < ON > ENTER > < OFF > > > < Acti. Cons > <...
Page 19
Menu principal LANGUE FONCTIONS REGL. DUREES Francais Appuyez sur ENTER pendant 1 seconde ETALONNAGE RADIO UTILISA. INFO Menu Langue Sélection langue: dans le menu vous sélectionnez la langue parmi celles qui sont disponibles. < LANGUE > LANGUE LANGUE LANGUE Francais <...
Page 20
Préclignotement: après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant connecté sur W-E1 clignote avant de commencer la manœuvre (pour le réglage de la durée voir ’’Durée préclignotement’’ dans le menu Réglage Durée de temps). < LANGUE > Francais Fran Pre clign.
Page 21
Entrée CY: entrée contact de sécurité N.C. avec possibilité d’associer les fonctions suivantes : C1 (réouverture en phase de fermeture), C2 (ré- enclenchement de la fermeture en phase d’ouverture) C3 (stop partiel), C4 (attente obstacle) ou hors service. < LANGUE > Francais Franc <...
Page 22
Test de sécurité: Il permet à la carte de vérifier l’efficacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture. < LANGUE > Francais Test Secu. < Test Secu. > FONCTIONS < Pas Actif > Pas Actif REGL.
Page 23
Menu Réglage des durées de temps Fermeture Automatique: Elle règle le temps d’attente en position d’ouverture. Lorsque le temps s’est écoulé, une manœuvre de fermeture se déclenche automatiquement. Le temps d’attente peut être réglé de 0’’ à 120’’. < LANGUE > Francais FONCTIONS T.C.A.
Page 24
Menu Radio Usagers Nouvel usager: Il crée un nouvel usager avec une fonction associée (voir fonction détaillée à la page 27). L’usager sera associé à un numéro (250 usagers max.) avec une fonction. < LANGUE > Fonc. Associee <Nouv. Utilisa.> Francais <...
Chargement mémoire: elle charge dans la carte les données sauvegardées dans la liste de la mémoire. < LANGUE > Francais Lecture <Charg.memoire> ooooooo • • • FONCTIONS REGL. DUREES RADIO UTILISA ETALONNAGE INFO INFO Efface tous: elle efface tous les usagers enregistrés. Confirmez l’effacement de tous les usagers avec ENTER. <...
Page 26
Vitesse de ralentissement: elle règle la vitesse des ralentissements en ouverture et en fermeture. < LANGUE > Francais Vitess. ralent. <Vitess. ralent.> FONCTIONS • • • -ooooo+ < -ooooo+ > • • • REGL. DUREES RADIO UTILISA Vitess. ralent. ETALONNAGE <...
Page 27
Utilisez la touche ENTER pour déplacer le curseur en avant, ESC pour déplacer le curseur en arrière et < > pour sélectionner la lettre ou le chiffre. Confirmez le texte en appuyant sur ENTER pendant quelques secondes. < LANGUE > Francais < Message Ini. > - WWW.CAME.IT FONCTIONS ZBX-10 REGL. DUREES RADIO UTILISA...
Cartes de décodage Branchez la carte radio AF pour commander l’automatisme et introduisez, modifiez ou éliminez les usagers avec l’émetteur. Introduisez la carte de la mémoire pour sauvegarder et charger les usagers enregistrés sur une autre carte. TOUCH Carte AF voir les indications sur la boite TWIN...
Modification usager (modification de la fonction) 1) Dans le menu Radio Usagers 2) Sélectionnez le numéro de l’usager sélectionnez ’’Modification Ut.’’. Appuyez ou le nom dont vous voulez modifier la sur ENTER pour confirmer. fonction associée et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Adresse réseau La fonction de ’’Ad. Réseau’’ est configurée dans la connexion de deux automatismes couplés. Connectez les deux cartes en utilisant les borniers (2-A-B) et branchez les cartes RSE sur tous les deux. Sur la carte définie comme ’’MASTER’’, effectuez toutes les connexions électriques nécessaires et configurez les fonctions et les réglages (voir les paragraphes spécifiques).
Maintenance Maintenance périodique Les opérations périodiques à la charge de l’usager sont : nettoyage des lamelles de verre des photocellules, contrôle de l’état de marche des dispositifs de sécurité, élimination de tout ce qui peut empêcher le fonctionnement conforme de l’automatisme. Il est conseillé...
Registre de maintenance périodique à la charge de l’usager (tous les 6 mois) Date Remarques Signature Maintenance extraordinaire Ce tableau est destiné à l’enregistrement des opérations de maintenance extraordinaire, de réparation ou d’amélioration, effectuées par des entreprises externes spécialisées. N.B. Les opérations de maintenance extraordinaire doivent être effectuées par des techniciens spécialisés.
Page 33
Cachet de l’installateur Nom de l’opérateur Date de l’intervention Signature du technicien Signature du commettant Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Cachet de l’installateur Nom de l’opérateur Date de l’intervention Signature du technicien Signature du commettant Intervention effectuée ___________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Cachet de l’installateur Nom de l’opérateur Date de l’intervention Signature du technicien...
Démolition et élimination ☞ CAME S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière...
Page 36
Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...