Sommaire des Matières pour elm.leblanc megalis CONDENS R GVAC21-6R
Page 1
NOTICE D'UTILISATION mégalis CONDENS R Chaudière murale gaz à condensation GVAC21-6R Modèles et brevets déposés • Réf 6720882973 (2022/10) FR...
Page 2
Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité ..... . 4 1.1 Explications des symboles ........4 1.2 Consignes générales de sécurité...
Page 3
Sommaire 6 Entretien ............22 7 Protection de l’environnement et recyclage .
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Page 5
Explication des symboles et mesures de sécurité Autres symboles Symbole Signification ▶ Etape à suivre Renvoi à un autre passage dans le document • Enumération/Enregistrement dans la liste – Enumération / Entrée de la liste (2e niveau) Tab. 1 Consignes générales de sécurité...
Page 6
Explication des symboles et mesures de sécurité • Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un organisme de contrôle indépen- dant tel que Qualigaz, à l’occasion desquels l’entreprise peut échanger sur les aspects techniques et réglementaires. H Installation conforme L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité...
Page 7
Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort dû à l’intoxication par les produits de combustion Danger de mort en cas de fuites de fumées. ▶ Ne pas modifier les pièces permettant l’évacuation des fumées. En cas d’odeur de fumées, de conduits de fumées endommagés ou non étanches, respecter les règles de comportement suivantes.
Page 8
Explication des symboles et mesures de sécurité H Révision, nettoyage et maintenance L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’installation de chauffage et du respect de l’environnement. Une révision, un nettoyage et une maintenance incorrects ou non effectués peuvent entraîner des dommages corporels voire un danger de mort ou des dommages maté- riels.
Page 9
Explication des symboles et mesures de sécurité H Fonctionnement type cheminée Le local d’installation doit être suffisamment aéré lorsque le générateur de chaleur récupère l’air de combustion du local. ▶ Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les portes, fenêtres et murs. ▶...
Page 10
Informations sur le produit H Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations simi- laires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformément à la norme EN 60335-1 : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 11
Utilisation Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisation. Veuillez donc tenir compte de la notice d’utilisation de la régulation utilisée. Ouverture de la porte Fig. 1 Allumer/éteindre l’appareil Allumer ▶...
Page 12
Utilisation Si l’afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage, le programme de remplissage du siphon est en fonction. Le programme de remplissage du siphon garantit le bon remplissage du siphon de condensats après l’installation de l’appareil et après des périodes d’arrêt prolongées. L’appareil est maintenu en conséquence à...
Page 13
Utilisation Vue d’ensemble des éléments de commande reset 0010009257-003 Fig. 2 Vue d’ensemble des éléments de commande [1] Sélecteur de température eau chaude sanitaire [2] Témoin de fonctionnement [3] Sélecteur de température de départ chauffage [4] Touche C (ramonage) [5] Touche ! (service) [6] Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur [7] Touche K (interrupteur marche/arrêt) [8] Logement pour une régulation...
Page 14
Utilisation Messages apparaissant sur l’afficheur Messages Description spéciaux La fonction de purge du circuit chauffage est active. L’afficheur indique la température de départ chauffage en alter- nance avec . Le programme de remplissage du siphon est actif. L’afficheur indique la température de départ chauffage en alter- nance avec : maintenance de l'appareil nécessaire.
Page 15
Utilisation Mise en marche du chauffage La température de départ maximale peut être réglée entre 20 °C et 90 °C. La tempé- rature de départ actuelle est affichée. Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximales de départ admissibles. ▶...
Page 16
Utilisation Réglage de la température ECS ▶ Tourner le sélecteur *, afin de régler la température de l’eau chaude sanitaire. La température réglée n’est pas indiquée sur l’afficheur. Position du sélecteur * Température d’eau chaude sanitaire env. 15 °C (protection contre le gel) env.
Page 17
Utilisation Réglage du mode été Le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrêtés. L’alimentation en eau chaude sanitaire ainsi que l’alimentation électrique pour la régulation du chauffage et l’horloge sont maintenus. AVIS Dommages matériels dus au gel ! Si l’installation de chauffage se trouve dans une pièce non protégée contre le gel et est à...
Page 18
Consignes pour économiser l’énergie Verrouillage des touches Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la température de départ chauf- fage (et de température eau chaude sanitaire * ainsi que sur toutes les touches, sauf l’interrupteur marche/arrêt, la touche C et la touche reset. Elle peut être acti- vée afin de limiter tout accès non autorisé...
Page 19
Consignes pour économiser l’énergie Chauffage par le sol Ne pas dépasser la valeur de la température de départ recommandée par le fabricant comme température de départ maximale. Nous recommandons l’utilisation d’un appareil de régulation en fonction de la température extérieure. Aérer Pendant l’aération des pièces, fermer les vannes thermostatiques et ouvrir complè- tement les fenêtres pendant une courte durée.
Page 20
Défauts Défauts Ouvrir ou fermer le robinet du gaz ▶ Pour ouvrir le robinet de gaz, tourner la manette vers la gauche. (manette dans le sens du flux = ouvrir). ▶ Pour fermer le robinet de gaz, tourner la manette vers la droite. (manette perpendiculaire au sens du flux = fermer).
Page 21
Défauts Eliminer les défauts Le tableau électronique contrôle tous les organes de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, un signal d’avertis- sement retentit et le témoin de fonctionnement clignote. Ce signal d’avertissement est coupé en appuyant sur n’importe quelle touche. L’afficheur indique un code d’erreur (par.
Page 22
Entretien Caractéristiques techniques de l’appareil Désignation de l’appareil Numéro de série Date de la mise en service Nom de l'installateur 1) Les indications figurent sur la plaque signalétique située sur le tableau électrique. Tab. 5 Caractéristiques de l’appareil à transmettre en cas de défaut Entretien H Révision, nettoyage et maintenance L’utilisateur est responsable de la sécurité...
Page 23
Entretien Nettoyer l'habillage Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs ou caustiques. ▶ Essuyer l'habillage avec un chiffon humide. Contrôler la pression de service de l’installation de chauffage La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bars.
Page 24
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protec- tion de l’environnement sont strictement observées.
Page 25
Protection de l’environnement et recyclage Déchet d’équipement électrique et électronique Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Le symbole s’applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex.
Page 26
Terminologie Terminologie Pression de service La pression de service est la pression de l’installation de chauffage. Production instantanée L’eau se réchauffe en circulant dans l’appareil. La capacité de puisage maximale est disponible rapidement sans délai d’attente ni interruption nécessaire au réchauffe- ment.
Page 27
Notice d’utilisation succincte Température départ Température de l’eau de chauffage réchauffée qui circule depuis le générateur de chaleur en direction des surfaces de chauffe. Pompe de bouclage La pompe de bouclage permet à l’eau chaude sanitaire de circuler entre le ballon et les points de puisage.
Page 29
Notice d’utilisation succincte Allumer Température d’eau chaude sanitaire AVERTISSEMENT Risques de brûlure ! ▶ Tourner le sélecteur * au maxi- mum sur « e ». reset Mise en marche du chauffage reset 6720612536-37-2C Touche eco éteinte = mode confort 6 720 612 660-06.1O Touche eco allumée = mode écono- mique Régulation du chauffage...
Page 30
Déclaration de protection des données Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechno- logy n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Bel- gique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette,...
Page 32
Votre nouvelle chaudière est accompagnée des documents suivants : • la notice d’utilisation, • les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie à retourner, dûment remplie par vos soins, à elm.leblanc. Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son meilleur rendement si vous le faites entretenir régulièrement.