Sommaire des Matières pour elm.leblanc megalia CONDENS
Page 1
NOTICE D’UTILISATION mégalia CONDENS Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation Etanche à ventouse AGVAC24-5M - AGVAC21-5M - AGVAC24-6M - AGVAC21-6M Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 811 757 (2020/03) FR...
Page 2
Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité ....3 Explication des symboles ........3 Consignes générales de sécurité...
Page 3
Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Avertissements Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l’impor- tance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Page 4
Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Consignes destinées aux utilisateurs Cette notice d’utilisation s’adresse à l’utilisateur exploitant de l’installation de chauffage. Les consignes de toutes les notices doivent être respec- tées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corporels ou acci- dents mortels.
Page 5
Explication des symboles et mesures de sécurité organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 23 février 2018 qui abroge l'arrêté du 2 août 1977) : L’entreprise qui établi le certificat de conformité est une entreprise : • Inscrite dans une démarche de qualité pour les tra- vaux sur les installations de gaz.
Page 6
Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Avertir tous les habitants et quitter le bâtiment. ▶ Empêcher l’accès de tierces personnes au bâti- ment. ▶ Appeler les pompiers, la police et le fournisseur de gaz depuis un téléphone situé à l’extérieur du bâtiment ! Danger de mort dû...
Page 7
Explication des symboles et mesures de sécurité Danger de mort dû au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique pro- duit, entre autres, par la combustion incomplète de combustibles fossiles, tels que le fioul, le gaz ou les combustibles solides.
Page 8
Explication des symboles et mesures de sécurité Inspection et entretien L’insuffisance ou l’absence de nettoyage, d’inspection ou d’entretien peut provoquer des dégâts matériels et/ou accidents corporels, voire mortels. ▶ Faire réaliser ces travaux exclusivement par un pro- fessionnel qualifié. ▶ Remédier immédiatement aux défauts constatés. ▶...
Page 9
Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Appareils V.M.C. : l’entretien de la V.M.C. est obligatoire : – Entretien annuel des bouches d’extraction. – Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installation. – Entretien du dispositif de sécurité. Transformation et réparations Les modifications non conformes sur le générateur de chaleur ou sur les autres pièces de l’installation de chauffage peuvent entraîner des blessures et/ou des...
Page 10
Explication des symboles et mesures de sécurité Fonctionnement type cheminée ou V.M.C. Le local d’installation doit être suffisamment aéré lorsque l’appareil récupère l’air de combustion du local. ▶ Ne pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les portes, fenêtres et murs. ▶...
Page 11
Explication des symboles et mesures de sécurité Air de combustion/air ambiant L’air dans le local d’installation doit être exempt de substances inflammables ou chimiques agressives. ▶ Ne pas utiliser ou entreposer des matières facile- ment inflammables ou explosives (papier, essence, diluants, peintures, etc.) à...
Page 12
Explication des symboles et mesures de sécurité Sécurité des appareils électriques à usage domes- tique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-1 : « Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si...
Page 13
Indications concernant l’appareil Indications concernant l’appareil Déclaration de conformité La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives euro- péennes et nationales en vigueur. Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescrip- tions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Page 14
Vue d’ensemble des éléments de commande Vue d’ensemble des éléments de commande reset 6 720 800 438-01.2O Fig. 1 mégalia CONDENS – 6720811757 (2020/03)
Page 15
Vue d’ensemble des éléments de commande [1] Sélecteur de température de départ chauffage [2] Témoin de fonctionnement [3] Touche ramonage pour le professionnel (voir notice d’installation) [4] Touche de service pour le professionnel (voir notice d’installation) [5] Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur [6] Interrupteur principal [7] Afficheur [8] Manomètre...
Page 16
Mise en service Mise en service Ouvrir le robinet de gaz ▶ Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert. Fig. 2 mégalia CONDENS – 6720811757 (2020/03)
Page 17
Mise en service Ouvrir les robinets ▶ Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robinet est fermé. Fig. 3 mégalia CONDENS – 6720811757 (2020/03)
Page 18
Mise en service Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bars. Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur.
Page 19
Mise en service Rajouter de l’eau de chauffage AVIS : L’appareil peut être endommagé. ▶ Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque l’appareil est froid. La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus élevée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité...
Page 20
Utilisation Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisa- tion. Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent être utilisées : • Régulation à sonde extérieure montée en dehors de l’appareil. •...
Page 21
Utilisation Allumer/éteindre l’appareil Allumer ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage. Fig. 6 L’appareil s’initialise et effectue pendant environ 5 secondes une vérification des dif- férentes fonctions.
Page 22
Utilisation Mise en marche du chauffage La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée entre environ 20 °C et 90 °C. Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximales de départ admissibles. ▶ Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température de l’eau de chauffage à...
Page 23
Utilisation Position du sélecteur Température de départ chauffage env. 20 °C env. 31 °C env. 42 °C env. 53 °C env. 64 °C env. 75 °C env. 90 °C Tab. 2 Régler la régulation de chauffage (accessoire) La régulation du chauffage peut s'effectuer par la chaudière ou par une régulation de chauffage (accessoire).
Page 24
Utilisation Régler la température d’eau chaude sanitaire ▶ Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau chaude sani- taire. La température réglée n’est pas indiquée sur l’afficheur. reset 6 720 612 660-18.1O Fig. 8 Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire env.
Page 25
Utilisation Mode économique, la touche eco est allumée Pour mettre en mode économique, ▶ appuyer sur la touche eco jusqu’à ce qu’elle s’allume. En mode économique, la conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée. La priorité sanitaire reste activée. •...
Page 26
Utilisation Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) ▶ Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage ▶ Tourner le sélecteur de température de départ chauffage entièrement vers la gauche (position Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude sanitaire est active. L’alimentation électrique des régulation, thermostat et horloge de programma- tion n’est pas coupée.
Page 27
Utilisation AVIS : Dommages matériels dus au gel ! Si l’installation de chauffage se trouve dans une pièce non proté- gée contre le gel et est à l’arrêt, elle risque de geler en cas de grands froids. En mode été ou si le mode chauffage est verrouillé, seule la protection contre le gel est maintenue.
Page 28
Utilisation Protection contre le gel AVIS : Dégâts sur l’installation dus au gel ! L’installation de chauffage risque de geler après une longue pé- riode (par ex. panne de secteur, coupure de l’alimentation élec- trique, alimentation défectueuse en combustible, panne de chaudière, etc.).
Page 29
Utilisation -ou- Si vous souhaitez laisser l’appareil éteint : ▶ Faire mélanger du produit antigel à l’eau de chauffage par votre installateur ou service après-vente qualifié lorsque l’appareil est à froid (voir notice d’installa- tion) et vidanger le circuit d’eau chaude sanitaire. Consulter aussi les instructions d’utilisation de l'éventuelle régulation.
Page 30
Utilisation Anomalies Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, un signal d’avertis- sement retentit et le témoin de fonctionnement clignote. Ce signal d’avertissement est coupé en appuyant sur n’importe quelle touche.
Page 31
Utilisation Messages indiqués sur l’afficheur Afficheur Description Maintenance de l’appareil nécessaire Verrouillage des touches actif Programme de remplissage du siphon actif Fonction de purge du circuit chauffage active Augmentation de la température du départ chauffage trop rapide (surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes.
Page 32
Consignes pour économiser l’énergie Consignes pour économiser l’énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la température ambiante désirée de l’appartement. La chau- dière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l’on varie la demande de température ambiante.
Page 33
Consignes pour économiser l’énergie Aérer les pièces Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres entrouvertes. La pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l’air s’en trouve amélioré pour autant. Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres grandes ouvertes). Fermer les robinets thermostatiques durant l’aération.
Page 34
Généralités Généralités Nettoyage de l’habillage Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de net- toyage agressifs ou caustiques. Caractéristiques techniques de l’appareil Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des rensei- gnements précis sur votre appareil.
Page 35
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protec- tion de l’environnement sont strictement observées.
Page 36
Protection de l’environnement et recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Le symbole s’applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex.
Page 37
Résumé du mode d’emploi Résumé du mode d’emploi Allumer Température d’eau chaude sanitaire reset Mise en marche du chauffage 6 720 612 660-08.1R Mode confort : touche eco éteinte. Mode économique : touche eco allu- reset mée. Protection contre le gel reset 6 720 612 660-06.1O Régulation du chauffage...
Page 38
Déclaration de protection des données Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechno- logy n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Bel- gique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.
Page 40
Votre nouvelle chaudière est accompagnée des documents suivants : • la notice d’utilisation, • les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie à retourner, dûment remplie par vos soins, à elm.leblanc. Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son meilleur rendement si vous le faites entretenir régulièrement.